Noticias

Conferencia de prensa del presidente Kennedy - Historia

Conferencia de prensa del presidente Kennedy - Historia


> JFK> Prensa

Conferencia de prensa del presidente 29/8/62

EL PRESIDENTE: Buenas tardes. Tengo varios anuncios que hacer.

[1.] Lamento anunciar que el juez asociado Frankfurter se ha retirado del servicio activo regular en la Corte Suprema. Se ha desempeñado en la Corte durante 23 años, y durante muchos años antes tuvo una ilustre carrera como abogado y docente. Durante su servicio en la Corte, la dirección de la ley ha sido canalizada por muchas decisiones importantes que ha dictado. Siempre ha sido una fuerza vital en la dirección de esas decisiones. Pocos jueces han dejado una impresión tan significativa y duradera en la ley. Pocas personas han hecho una contribución tan importante a nuestras tradiciones legales y literatura. Ahora, el respeto por su salud lo ha obligado a tomar una parte menos activa en las labores de la Corte, y lo extrañaremos.

Para la vacante creada por la jubilación del juez Frankfurter, tengo la intención de nombrar al secretario Goldberg. El secretario Goldberg aportará a la Corte una gran experiencia adquirida en la práctica activa de la abogacía durante más de 30 años. Ha tenido un envidiable historial de logros en el bar y su carácter, temperamento y capacidad lo califican magníficamente para el servicio en la cancha. Creo que su enfoque académico de la ley, combinado con su profundo conocimiento de nuestros sistemas económicos y políticos, lo convertirán en un miembro valioso de la Corte Suprema. Su lugar como asesor y como jefe del Departamento de Trabajo será difícil de cubrir, pero estoy seguro de que encontrará una oportunidad igualmente amplia para el servicio público en su nuevo cargo.

[2.] Esta mañana en Ginebra, el representante soviético propuso que se llegara a un acuerdo sobre una hora límite para todos los ensayos de armas nucleares y que esta fecha debería fijarse a partir del 1 de enero de 1963. Me complace decir que Estados Unidos El Gobierno considera que esta es una fecha límite razonable y le gustaría unirse a todas las partes interesadas en un esfuerzo máximo para concluir acuerdos efectivos que puedan entrar en vigor el próximo día de Año Nuevo. Para lograr este propósito, los gobiernos involucrados deben acelerar sus negociaciones con miras a un tratado acordado.

Por nuestra parte en los Estados Unidos, tal tratado acordado debe ser presentado al Senado para su consentimiento para su ratificación. Por tanto, no tenemos tiempo que perder. El mundo acogerá con agrado un acuerdo de que se debe encontrar una manera de detener todos los ensayos nucleares a fines de este año. Pero debo señalar nuevamente que para terminar con las pruebas, debemos tener acuerdos internacionales viables, los pactos de caballeros y las moratorias no brindan el tipo de garantías que son necesarias. No ofrecen garantías contra una renovación abrupta de las pruebas mediante una acción unilateral. Esta es la lección de la trágica decisión del gobierno soviético de renovar las pruebas hace apenas un año. Estos arreglos informales tampoco pueden ofrecer ninguna garantía contra las pruebas subterráneas secretas. Por eso debemos llegar a un acuerdo definitivo con una garantía razonable y adecuada. Estados Unidos no puede participar en ninguna renovación de falsas esperanzas que el gobierno soviético hizo añicos en septiembre pasado. Los dos tratados que se encuentran ahora ante la conferencia de Ginebra se han preparado con cuidado para satisfacer las necesidades técnicas de una prohibición efectiva de los ensayos. Si el gobierno soviético acepta un acuerdo serio y formal en cualquiera de sus formas, es posible un verdadero giro a la baja en la carrera armamentista. El Gobierno de los Estados Unidos, por su parte, no escatimará esfuerzos en este sentido.

[3.] Por último, me complace anunciar y expresar un gran placer que el Scholar Cantorum de la Universidad de Arkansas ganó el primer premio para un grupo coral de 40 voces en el concurso Arezzo International Poly-Phonic Group en Italia. Esta es la primera vez que un grupo estadounidense gana este concurso. Fueron enviados por ciudadanos privados. El premio de 300.000 liras fue entregado por el presidente Segni y el primer ministro Fanfani. Los invitamos a la Casa Blanca en el Rose Garden a las 12 del mediodía del 4 de septiembre, y estamos muy orgullosos de ellos.

[4.] P. Señor Presidente, ¿cómo se siente acerca de las perspectivas de que la Organización Nacional de Agricultores mantenga la carne y el grano fuera del mercado hasta que los procesadores prometan pagar precios más altos? ¿Cree, por ejemplo, que los agricultores tienen los mismos derechos que un sindicato industrial para hacer huelga y así privar a los consumidores de su producto?

EL PRESIDENTE. Bueno, no hay evidencia de que planeen privar a los consumidores de sus productos. Lo que les gustaría hacer es obtener un precio más alto por sus productos y es un hecho, por supuesto, que los ingresos agrícolas son bajos. El año pasado fue $ 2 mil millones por encima de la cifra de 1960, el más alto en 9 años, pero los agricultores son muy particularmente aquellos que viven en pequeñas granjas, trabajan un día muy duro y reciben un salario relativamente bajo. Este tipo de esfuerzo se ha intentado, en los años veinte y treinta y en otras ocasiones, y no ha tenido éxito porque hay muchos agricultores. Están tan separados que no ha sido posible que juntos presenten una posición negociadora, y es por eso que el Gobierno Federal ha entrado en el asunto. Así que no podría especular sobre cuál será su éxito.

[5.] P. Presidente, el otro día nos dijeron que Wilkes Thrasher de Chattanooga había ido a verlo y que usted estaba dispuesto a apoyar su candidatura al Congreso desde Tennessee. Hoy tuvimos un anuncio de que él está en la delegación estadounidense que bajará para observar o ayudar a Trinidad a celebrar su independencia. Me preguntaba si esto constituye su idea de apoyo o si tiene algún plan, tal vez, para hacer una pequeña campaña política o apolítica en el Sur.

EL PRESIDENTE. No, esto no constituye la acción, que espero tomar para apoyar su candidatura, esta visita este fin de semana. Este es un viaje no político suyo. En cuanto a venir a Tennessee, todavía no tengo planes y, de hecho, no he elaborado mi horario para ningún estado. Pero apoyo su candidatura.

[6.] P. Presidente, Estados Unidos ha estado instando a que se celebren consultas a cuatro poderes para reducir las tensiones en Berlín. A este respecto, ha habido informes de una reunión de ministros de relaciones exteriores antes de la Asamblea General y también se ha especulado que puede reunirse personalmente con el Sr. Khrushchev en la U. N. ¿Podría darnos su opinión al respecto, por favor?

EL PRESIDENTE. Si. Sobre el primer asunto habrá una reunión de los cancilleres antes de la reunión de la Asamblea General. Se ha acordado en principio; no se ha establecido la hora y el lugar.

Sobre el segundo asunto, creo que respondí la semana pasada a la pregunta de la venida del Sr. Khrushchev. No tenemos información y realmente no tengo nada que agregar a lo que dije la semana pasada sobre este asunto.

[7.] P. Presidente, hace algún tiempo usted habló sobre el problema de lidiar con los preparativos de los ensayos nucleares que pueden llevarse a cabo en una sociedad secreta en nuestra desventaja, como señaló. ¿Puede decirnos qué ha pasado con este problema en estas negociaciones actuales?

EL PRESIDENTE. Hemos indicado que si pudiéramos conseguir un acuerdo general que incluyera el cese de las pruebas atmosféricas y las pruebas subterráneas con una inspección adecuada para las pruebas subterráneas, sentiríamos que nuestra seguridad mejoraría, y lo aceptaríamos.

Si solo hay una prohibición de pruebas atmosféricas que no requiere inspección, por supuesto, continuarían otras pruebas subterráneas. Evidentemente, el primer acuerdo es el más deseable. Si no podemos conseguirlo debido a la renuencia de la Unión Soviética a permitirnos tener un sistema de inspección eficaz, entonces nos gustaría obtener el segundo, porque eso tendría un efecto en la carrera armamentista y también tendría un efecto, por supuesto, sobre el problema de la radiación. En ese caso, por supuesto, se permitirían las pruebas subterráneas y creemos que eso nos daría suficiente seguridad contra el tipo de evento que ocurrió en septiembre pasado.

[8.] P. Presidente, una decisión reciente de la Corte Suprema dijo que el Post-Master General no tiene la autoridad para mantener el material pornográfico fuera de los correos electrónicos de los Estados Unidos excepto de manera limitada, y las cosas más espantosas están por llegar. en nuestros hogares en manos de nuestros hijos, traídos por los centros comerciales de los Estados Unidos. Ahora, ¿ha hablado o hablará con el Fiscal General y el Director General de Correos sobre cómo se puede remediar esto?

EL PRESIDENTE. Bueno, los estatutos sobre la distribución de literatura pornográfica son bien conocidos, estoy seguro. Siempre ha habido un problema, por supuesto, de qué es pornografía y qué no. Y los tribunales han emitido sentencias con respecto a varios libros muy conocidos recientemente que algunas personas consideran pornográficos y otros consideran una gran literatura. No haría el juicio hoy.

Creo que es un problema, no solo en los correos, sino en las revistas, y es un motivo de preocupación para los padres. No creo que se pueda esperar que Correos haga otra cosa que cumplir las leyes, ni tampoco el Fiscal General, y las leyes, que son interpretadas por los tribunales, son bastante claras.

[9.] P. Presidente, en relación con Berlín, ha habido informes de que los soviéticos están interesados ​​en celebrar una reunión de las cuatro potencias, es decir, una reunión de las cuatro potencias ocupantes en Berlín, para discutir la situación de Berlín. ¿Ha visto algún indicio de esto?

EL PRESIDENTE. No, no estoy familiarizado con ninguna propuesta de la Unión Soviética para discutir, tal vez repita exactamente lo que es.

P. Ha habido indicios o ha habido informes de que los soviéticos están interesados ​​en una reunión de cuatro poderes.

EL PRESIDENTE. No, no he visto nada de eso. No he visto una propuesta reciente de la Unión Soviética de que debería haber una conferencia de cuatro potencias en Berlín para discutir el futuro de Berlín. No hemos tenido indicios de que la Unión Soviética haya hecho esa propuesta.

[10.] P. Señor, su hermano está haciendo campaña para el Senado con el lema de que puede hacer más por el estado de Massachusetts. ¿Implica esto que si fuera elegido tendría más ventajas como senador que otros miembros del Senado?

EL PRESIDENTE. No. Creo que lo que asume es, de hecho, creo que el lema es muy similar al que usé en 1952, y trabajamos muy duro para Massachusetts. Creo que piensa que puede trabajar muy duro para Massachusetts y hacer más por él que los otros candidatos. No leo nada más que eso. Y estoy seguro de que otros candidatos sienten que pueden hacer más. Afortunadamente, solo el pueblo de Massachusetts puede emitir un juicio, no la prensa republicana.

[11.] P. Presidente, la decisión de los líderes de la Cámara de posponer la consideración de su proyecto de ley de ayuda exterior hasta el 19 de septiembre se interpreta como una señal de que es débil y corre el riesgo de perder. ¿Es esta tu actitud?

EL PRESIDENTE. Conozco el peligro en el comité, pero eso ha sucedido antes. Hay dos primarias la semana que viene y tenemos el problema de los bonos estadounidenses, así que es realmente una cuestión de programación, no una cuestión de intentar retrasar su llegada. Yo diría que no puedo imaginarme nada más miope que cortar el corazón de este programa, como algunas personas desean hacer. Hoy estaba mirando algunas cifras que mostraban que la Unión Soviética había dado en ayuda económica y militar a un país, Indonesia, más de $ 300 millones en los últimos 12 meses. Como todos sabemos, están brindando una importante asistencia militar y económica a Cuba, así como a muchos otros países. Ahora, aquí están estos países, particularmente los de América Latina, que tienen muchos problemas económicos serios, esos países de África que están emergiendo recientemente, esos países a lo largo de la frontera de la Unión Soviética comenzando con Grecia, Turquía, Irán, Pakistán, India ' , Tailandia y los demás, Vietnam del Sur, muchos de ellos están en apuros, Corea del Sur, la República de China; dependen de los Estados Unidos para ayudarlos a mantener su libertad. Ahora tenemos una asignación de $ 50 mil millones para la defensa nacional, y una gran asignación para la defensa, una asignación para la Comisión de Energía Atómica. Me parece que es el colmo de la locura apropiar estas grandes sumas de dinero para la organización militar y dejar que estos países tan vitales pasen al bloque comunista. Me parece muy irónico que los que hacen los discursos más contundentes contra los movimientos comunistas sean los que quieren Cortar con más fuerza este programa, que es el arma más valiosa de inmediato que tenemos en el frente -contra el avance comunista. Este es un cargo que he ocupado, que ocupa el presidente Eisenhower y el presidente Truman antes que él. Puedo asegurarle a cualquier miembro del Congreso, o cualquier ciudadano sentado allí, que este es un programa muy vital, y espero que se lo aborde desde un punto de vista bipartidista como lo ha hecho en el pasado. Esto está completamente eliminado del diálogo demócrata-republicano. No hubiéramos tenido éxito el año pasado sin la ayuda de los miembros republicanos en la Cámara y el Senado, y estoy seguro de que muchos de ellos volverán a ayudar, porque esto es de interés vital para los Estados Unidos.

[I2.] P: Presidente, ¿podríamos estar bastante seguros de la importancia de sus comentarios sobre la inspección contra la preparación, porque en una conferencia de prensa en febrero pasado usted dijo que esto sería necesario incluso para una prohibición de las pruebas atmosféricas? ¿Acaba de decir ahora que no creemos que este tipo de inspección contra la preparación sea necesaria?

EL PRESIDENTE. Lo que estoy sugiriendo es que si el acuerdo de prueba cubriera solo la atmósfera, que bajo tal acuerdo sería posible, muy obviamente, una continuación de las pruebas bajo tierra y habría otros pasos que podríamos tomar en esas condiciones que mantendrían nuestros preparativos. , si hubiera una brecha repentina como la que tuvimos el año pasado, lo que mantendría nuestros preparativos en condiciones de proteger nuestros intereses.

[13.] P. Presidente, ¿fue cuando visitó al Sr. juez Frankfurter hace unas dos semanas en su casa que le informó de su intención de jubilarse?

EL PRESIDENTE. No.

P. ¿Y también podría arrojar algo de luz sobre cuándo decidió nombrar al secretario Goldberg?

EL PRESIDENTE. si. Recibí una carta de la Justicia. No lo discutió conmigo ni yo con él. Recibí una carta de él ayer y le escribí anoche, y daré a conocer ambas cartas inmediatamente después de esta conferencia de prensa. Decidí, después de recibir la carta del juez, que nombraría secretario Goldberg, anoche, y lo discutí con él en esa ocasión.

[14.] P. El presidente, el senador Capehart de Indiana en un discurso el otro día dijo que los comunistas están enviando tropas a Cuba, no técnicos, como nos dijo la semana pasada. Capehart, según la UPI, también pidió la invasión estadounidense de Cuba para detener el flujo de tropas y suministros. ¿Podría comentar, señor?

EL PRESIDENTE. No tenemos evidencia de tropas. Y debo decir que sé que este asunto es de gran preocupación para los estadounidenses y muchos otros. Estados Unidos tiene obligaciones en todo el mundo, incluyendo Berlín Occidental y otras áreas, que son muy sensibles y, por lo tanto, creo que al considerar qué acción apropiada debemos tomar, tenemos que considerar la totalidad de nuestras obligaciones, y también las responsabilidades que asumimos en tantas partes diferentes del mundo. En respuesta a su pregunta específica, no tenemos información de que hayan entrado tropas a Cuba, número uno. Número dos, el impulso principal, por supuesto, es la asistencia debido a la mala gestión de la economía cubana que ha traído un descontento generalizado, desaceleración económica, fracasos agrícolas, que han sido tan típicos de los regímenes comunistas en tantas partes del mundo. . De modo que creo que la situación era lo suficientemente crítica como para reforzarlos. Sin embargo, seguimos observando lo que sucede en Cuba con la mayor atención y responderemos con gusto en anunciar cualquier nueva información, si llegara, de inmediato.

P. Presidente, ¿respondió a mi pregunta oa la sugerencia de Capehart de que invadiéramos Cuba? ¿Cuál fue esa respuesta?

EL PRESIDENTE. No estoy a favor de invadir Cuba en este momento. No, no lo sé, las palabras no tienen un significado secundario. Creo que sería un error invadir Cuba, porque creo que conduciría a que debería ser muy ... una acción como esa, que podría ser sugerida de manera muy casual, podría tener consecuencias muy graves para muchas personas.

[15.] P. Presidente, los soviéticos, como bien sabe, siguen utilizando vehículos blindados para transportar a su personal militar a Berlín Occidental. Algunas personas en la escena han expresado la opinión de que, a menos que nos opongamos a esto,

Los soviéticos aumentan los derechos en Berlín Occidental que no habían tenido en el pasado y, en consecuencia, reducen nuestros derechos en Berlín Occidental. ¿Qué podrías decirnos?

EL PRESIDENTE. No tengo esa opinión en absoluto. No estoy de acuerdo con eso. En mi opinión, no tiene ese efecto en absoluto.

[16.] P. El presidente, el príncipe Sihanouk de Camboya ha propuesto que las 14 naciones involucradas en la conferencia de Laos se vuelvan a convocar para garantizar la neutralidad de Camboya. ¿Qué tan factible es tal propuesta?

EL PRESIDENTE. Estamos examinando su propuesta y hemos tenido conversaciones con funcionarios de ese gobierno. Por supuesto, apoyamos firmemente la independencia, la neutralidad y la santidad de sus fronteras de Camboya y, por supuesto, nos complacería dar cualquier paso que hiciera avanzar el mantenimiento de los derechos a los que tiene derecho Camboya como potencia soberana. Por lo tanto, estamos tratando de considerar qué paso será más útil para avanzar en los objetivos, sobre los que nos escribió el príncipe Sihanouk. La cuestión de la conferencia, y si esto la haría avanzar, es un asunto que se está considerando, pero sus intereses, tal como se expresan en la carta, son nuestros intereses y, en mi opinión, deberían ser los intereses de otras naciones libres.

[17.] P. Presidente, me pregunto si se podría hacer una distinción con respecto a las tropas en Cuba. A algunos de nosotros nos dijeron en el Departamento de Estado el otro día que hay personal militar ruso en Cuba, que estos son técnicos militares, y son las personas que probablemente van a operar misiles, similares a los misiles Nike. ¿Está esto de acuerdo?

EL PRESIDENTE. No sé quién les dijo eso en el Departamento de Estado, que van a operar misiles Nike, porque esa información no la tenemos en este momento. Ciertamente hay técnicos allí. Pueden ser técnicos militares. No tenemos información completa sobre lo que está sucediendo en Cuba, pero en el sentido de que tropas, la palabra "tropas" se usa generalmente, han tenido una comisión asesora militar allí durante un largo período de tiempo, por lo que puede haber personal de asesoramiento militar adicional allí o técnicos. Pero sobre la cuestión de las tropas, como se entiende generalmente, no tenemos pruebas de que haya tropas rusas allí. Hay una misión técnica y de asesoramiento ampliada.

P. ¿No se envían misiles antiaéreos a Cuba?

EL PRESIDENTE. Aún no tenemos información. Eso no significa que no haya habido, pero todo lo que digo es que no tenemos tal información todavía.

[18.] P. El presidente, William C. Foster, jefe de la Agencia de Control de Armas y Desarme, ha dicho que incluso si se negociara un tratado de prohibición de los ensayos nucleares entre el Este y el Oeste con las salvaguardias adecuadas, no hay garantía de que no sea violado. . En vista de esto, y de los crecientes niveles de lluvia radiactiva, habría un gran riesgo de firmar un tratado para prohibir todas las pruebas en la atmósfera, el aire, el espacio ultraterrestre y el agua, y luego emprender una moratoria voluntaria. en pruebas subterráneas?

EL PRESIDENTE. Sí, habría un gran riesgo, porque hemos pasado por la ruta de la moratoria. Espero que podamos firmar la prueba atmosférica, que no requiere inspección. Las pruebas subterráneas requieren inspección para determinar si ha habido trampas. Seguimos ese camino antes durante 3 años, y descubrimos que mientras estábamos negociando, la Unión Soviética se había estado preparando durante muchos meses para probar, por lo que no pudimos aceptar eso nuevamente.

[19.] P. Presidente, los periódicos de esta mañana publicaron informes desde Moscú en el sentido de que el tráfico de la Unión Soviética a Cuba ha aumentado tan sustancialmente que están utilizando barcos de países de la OTAN para entregar algunos de estos bienes. ¿Es este un asunto que cree que Estados Unidos debería abordar con los países de la OTAN?

EL PRESIDENTE. Sí, definitivamente, definitivamente, y creo que aquellos que están asociados con nosotros considerarían este asunto con mucho cuidado y considerarían qué medidas podrían tomar para desalentarlo.

P. ¿Hasta ahora no hemos preguntado a nuestros socios de la OTAN?

EL PRESIDENTE. Hemos estado consultando con ellos sobre el asunto.

[20.] P: Señor, me pregunto si ha tenido tiempo esta última semana para encontrar algún medio por el cual podríamos insistir en que si damos dinero a la ONU mediante bonos, comprando bonos o mediante un fondo de contingencia, hay algunos manera que podríamos hacerles garantizar que el dinero que les damos no se utilizará en una acción militar contra Katanga, y también será utilizado por tropas que cometen atrocidades.

EL PRESIDENTE. Bueno, pensé que habíamos repasado este camino la semana pasada, pero me alegra volver a repasarlo.

P. Usted dijo que no había estado de acuerdo de inmediato con la parte sobre las atrocidades, y pensé que tal vez esta última semana podría haber tenido tiempo de reconsiderarlo.

EL PRESIDENTE. Sí, lo he pensado y diría que me gustaría, sé el interés que algunos tienen en Katanga, que siempre me ha parecido interesante, pero diré que la situación en el Congo es muy crítica. . Y no es solo el asunto del Congo, de Kantanga, sino también la situación en el resto del Congo, que no tiene más fondos que los que han sido aportados por Naciones Unidas y por Estados Unidos, en cantidades muy limitadas de comercio. , y si no tenemos éxito o si los congoleños no logran lograr una unión satisfactoria entre Katanga y el Congo, el resto del Congo, es probable que encuentre una situación muy crítica en el resto del Congo. , lo que sería muy peligroso para el mundo libre. Así que espero que aquellos que se han alistado en un bando u otro consideren el interés general de un Congo unido en un África pacífica no comunista, que creo que está muy en juego.

Ahora, en lo que respecta a los bonos estadounidenses, lo apoyo firmemente y creo que la causa de Estados Unidos y del mundo libre avanzaría si se aprobaran los bonos y las Naciones Unidas siguieran adelante. No quiero que las Naciones Unidas se arruinen y que toda su maquinaria de mantenimiento de la paz se arruine.

[21.] P. Señor, ¿podría decirnos qué significa hoy para usted la Doctrina Monroe a la luz de las condiciones mundiales y en Cuba?

EL PRESIDENTE. La Doctrina Monroe significa lo que ha significado desde que el presidente Monroe y John Quincy Adams la enunciaron, y es que nos opondríamos a que una potencia extranjera extienda su poder al hemisferio occidental. Y por eso nos oponemos a lo que está siendo-lo que está pasando en Cuba hoy. Por eso hemos cortado nuestro comercio. Por eso trabajamos en la OEA y de otras formas para aislar la amenaza comunista en Cuba. Es por eso que continuaremos prestándole gran parte de nuestro esfuerzo y atención.

[22.] P. Presidente, sobre la cuestión de las pruebas nucleares, ¿puede explicar cómo la seguridad de los Estados Unidos puede protegerse adecuadamente mediante un acuerdo de nuestra parte dentro de cuatro meses para firmar un tratado de prueba, un tratado de prohibición, mientras que la Unión Soviética Union se encuentra en medio de una extensa serie de pruebas? ¿Significa esto que ha determinado que en esta serie no pueden alcanzarnos ni adelantarnos?

EL PRESIDENTE. No creemos que puedan avanzar lo suficiente en esta serie de pruebas como para afectar negativamente nuestra seguridad, la número uno; y número dos, si no logramos un acuerdo, y yo diría que las posibilidades no son - no soy optimista sobre las posibilidades de un acuerdo - si no logramos un acuerdo, el peligro para los Estados Unidos será enormemente aumentado a medida que más y más países desarrollan una capacidad atómica y nos presentan un peligro cada vez mayor a medida que avanza la década. Entonces, en respuesta a su pregunta, creo que cuanto más rápido podamos obtener un acuerdo de prueba, mejor estaremos.

P: Señor Presidente, ¿dijo alguna vez que al final de cualquier serie rusa tomaría una determinación sobre si sería necesaria otra serie americana?

EL PRESIDENTE. Traté de responder que a nuestro juicio nuestra seguridad sería asistida por un acuerdo efectivo si pudiéramos asegurarlo antes del 1 de enero, o en cualquier otra fecha, porque considero el desarrollo constante de armas nuevas y más peligrosas no solo por parte de Estados Unidos. y la Unión Soviética, pero por otras potencias, y en particular la muy fuerte posibilidad de que la proliferación marque esta década si no logramos un acuerdo, como una cuestión de máximo peligro para los Estados Unidos, así como para el mundo libre; y, por lo tanto, si podemos llegar a un acuerdo, es en nuestro interés y en nuestra seguridad. Quienes se oponen a un acuerdo deben considerar cómo será nuestra seguridad al final de esta década si no tenemos el acuerdo y tenemos la posibilidad de que 10 o 15 países tengan estas armas, y cuando uno explota, puede significar que todos se apagan. Así que esta administración no dejará piedra sin remover para llegar a un acuerdo, si podemos conseguirlo, y garantizar nuestra seguridad sobre la base, que enuncié en mi declaración original.

[23.] P. Presidente, se informó que se envió a la Casa Blanca un memorando de la FCC en relación con la censura de las transmisiones y transmisiones internacionales. ¿Le importaría comentar sobre su actitud hacia tal censura?

EL PRESIDENTE. No estoy familiarizado con eso. No, no he visto tal memorando.

P. ¿Cuál es su actitud hacia tal propuesta?

EL PRESIDENTE. Me gustaría ver el memorando. Entonces puedo darte una respuesta mucho más receptiva.

[24.] P. Presidente, parece haber una creciente preocupación entre los científicos en cuanto a la posibilidad de efectos secundarios peligrosos a largo plazo por el uso generalizado de DDT y otros plaguicidas. ¿Ha considerado pedirle al Departamento de Agricultura o al Servicio de Salud Pública que lo analicen más de cerca?

EL PRESIDENTE. Sí, y sé que ya lo están. Pienso particularmente, por supuesto, desde el libro de la señorita Carson, pero están examinando el asunto.


Ver el vídeo: Presidente Pedro Castillo cuenta la realidad del Perú en Estados Unidos (Octubre 2021).