Noticias

Fragmentos del antiguo hogar armenio

Fragmentos del antiguo hogar armenio


Fragmentos del antiguo hogar armenio - Historia

Lingüísticamente, toda la evidencia implica que tejer es una invención bastante reciente. No hay leyendas antiguas de tejido como hay leyendas de hilado y tejido (¿recuerdas Arachne? Ixzaluoh? Nephthys? Amaterasu? No importa. La cantidad de dioses del tejido y del hilado y en su mayoría diosas son legión). No hay dioses antiguos o diosas que tejan, no hay leyenda de cómo fue inventado o dado por los dioses. Esa falta implica que es una habilidad reciente, desarrollada después de que se establecieran mitologías en todo el mundo. Es una pena, porque creo que una diosa del tejido sería genial. tal vez podríamos inventarnos uno?

Un rápido recorrido por el Oxford Unabridged English Dictionary también revela que el término 'tejer' no se agregó al inglés hasta el siglo XV. Investigar más revelará que cualquier término que signifique 'tejer', específicamente hacer bucles con dos agujas largas y rectas, no estaba en ningún idioma europeo antes del Renacimiento. Aparte de Oriente Medio y España, otros lugares del mundo fueron incluso más tarde en su asignación de palabras para tejer. Es bastante obvio que el tejido no ha existido tanto tiempo.

La mayor parte de lo que nos queda en términos de evidencia física es una pequeña pila de fragmentos tejidos y mucha especulación. ¿Y mencioné que los fragmentos de tejido son realmente difíciles de interpretar? Antes del desarrollo del tejido, se usaba un oficio llamado nalbinding para hacer telas elásticas. (Vaya aquí para obtener una lección rápida sobre cómo se realiza la unión nal. Los inconvenientes son obvios de inmediato). Algunos museos lo denominan "tejido con una aguja", es similar a tejer en estructura, pero más fuerte, menos elástico y mucho más difícil de tejer. crear. La tela resultante se vería muy descuidada a menos que la hiciera un maestro, y no era algo que pudiera hacer que los niños hicieran mientras cuidaban las ovejas, a diferencia de tejer.

Estos calcetines datan de los años 300 y están hechos por nalbinding. Se parecen mucho al tejido de punto cruzado o de punto retorcido.

Como un buen ejemplo de la confusión entre unir / tejer, el famoso (¿notorio?) Fragmento Dura-Europos es considerado por muchos como el fragmento más antiguo de tejido que existe. Encontrado en el valle del río Indo y que se remonta a varios miles de años, aparece en muchos libros y en el informe de excavación original como tejido (me pregunto sinceramente si TENÍAN un tejido en la excavación original). Barbara Walker incluso ha escrito un patrón, así que todos pueden tejer algo histórico. Desafortunadamente, se ha demostrado que el fragmento Dura-Europos está hecho de nalbinding. Aún así, la versión tejida haría un par de calcetines geniales.


Imagen de & quot A History of Hand Knitting & quot de Richard Rutt, p.30.
Fragmento actualmente en la Universidad de Yale.

El tejido REAL más antiguo (formado en dos palos tirando de bucles a través de bucles) que tenemos son los 'calcetines coptos' de Egipto, que datan alrededor del año 1000 EC. Hay bastantes fragmentos, todos ellos realizados en tonos blanco e índigo, en jersey. Muchos de ellos tienen bendiciones khufic (una escritura árabe decorativa) tejidas en ellos, o símbolos para protegerse del mal, o ambos. Todos se ven realmente geniales. Y debo señalar a los esnobs de la fibra entre nosotros, que todos los fragmentos de punto realmente antiguos que tenemos están tejidos de algodón. Sí, de hecho, algodón. La lana no se usó para tejer hasta mucho más tarde.


Estos son algunos de los primeros fragmentos de calcetines que hemos encontrado. Puede ver que los patrones ya son bastante complejos. Tomado de "Calcetines populares" de Nancy Bush, pág. 13 y esta página.

Estos calcetines me llevan (y, lo que es más importante, a los arqueólogos entrenados y reales) a una conclusión que probablemente sea un poco más antigua de lo que pensamos, porque los primeros fragmentos que tenemos son diseños complejos, bien hechos y de buen aspecto. Para decirlo de otra manera, ¿TÚ harías calcetines de colores trenzados como tu primer proyecto, especialmente si lo estuvieras inventando sobre la marcha y no tuvieras nadie que te enseñe? Con eso en mente, dados nuestros fragmentos de mil años de antigüedad, el tejido podría tener mil cien, mil doscientos años, lo que permite que la gente invente los métodos durante una o dos vidas y luego se vuelva elegante con ellos. Me duele el corazón obsesionado con la historia admitirlo, pero tejer es un invento reciente (puesto en el contexto de toda la historia humana, de todos modos).

Entre algunos historiadores (no nombraré nombres), parece haber mucha, um, negación sobre dónde se desarrolló el tejido. Hay un rastro bastante obvio de artefactos desde Egipto hasta la España ocupada por los moros y hasta el resto de Europa. Algunos tipos bastante eurocéntricos afirman que esto no es evidencia suficiente para 'probar' que el tejido se inventó en el Medio Oriente, por lo que acumularé algunos puntos más a favor de un invento del tejido en Oriente Medio. Tenga en cuenta que estamos hablando de la Edad Media.

El primer trozo de tejido fechable encontrado en Europa es de España (la España que, en ese momento, estaba en manos de los pueblos árabes), en una tumba que fue sellada en 1275, una bofetada en medio de la más oscura Edad Media. Y AÚN, todos los primeros fragmentos de tejido tienen escritura entretejida. Muchos de los fragmentos de calcetines tienen a 'Allah' tejido en bandas alrededor de ellos, supuestamente para funcionar como una bendición. La almohada en España tiene 'bendición' en una escritura árabe decorativa tejida alrededor de los bordes. Podemos suponer con bastante seguridad que tejer palabras para tejer se hizo casi desde el principio, en un momento en que Europa era en gran parte analfabeta. Era el mundo islámico el que tenía una alfabetización generalizada. Nadie me va a convencer de que un analfabeto fue el que tuvo la idea de tejer palabras en un calcetín. Entonces, los primeros fragmentos de tejido fueron producidos por alguien alfabetizado, y la mayoría de las personas alfabetizadas se encontraron en algún lugar del mundo islámico. Particularmente personas alfabetizadas con conocimiento de las escrituras árabes decorativas.

Sumado a eso, durante los primeros cuatrocientos o quinientos años de historia del tejido, los materiales más comunes fueron el algodón y la seda. No lana. El algodón y la seda eran mucho más fáciles de conseguir en Oriente Medio que en Europa. Si el tejido hubiera comenzado en Europa, imagino que habrían usado lana primero. O tal vez lino.

Mi prueba final es cómo tejemos. ¿Has notado que trabajamos los puntos de derecha a izquierda? ¿Alguna vez te preguntaste por qué? Escribimos de izquierda a derecha. ¿No se sigue que TEJAMOS de izquierda a derecha? Solo si lo inventamos en primer lugar. El árabe se escribe de derecha a izquierda. Apuesto a que nuestro método de tejido actual es un vestigio de eso. (Tejemos de derecha a izquierda hoy porque una persona árabe comenzó a hacerlo de esa manera hace más de mil años. La historia es genial).

¿Entonces que sabemos? El tejido de punto apareció, puf, probablemente en Egipto o en una tierra adyacente, en algún momento alrededor del año 1000 EC y se extendió rápidamente, moviéndose a lo largo de las rutas comerciales hacia Europa. Otra teoría sostiene que el tejido fue traído de regreso a Europa durante las Cruzadas (1095-1291), pero no puedo imaginar a los cruzados tomando un tiempo libre de violar y saquear para compartir técnicas de fabricación de calcetines en el Medio Oriente. Llámame cínico. Tampoco puedo imaginarme a un grupo de árabes que se tomen un descanso de ser atacados para enseñar a tejer a unos europeos apestosos.

Desde la almohada 1275 encontrada en España, las cosas se abren en términos de dirección y se aceleran. Hay guantes `` torpemente hechos '' de Francia que datan del año 1200 (¿alguien que se está enseñando a tejer por sí mismo, habiendo visto un bien comercial?) Luego guantes litúrgicos en una tumba alemana, fechada en 1297, similares a los que se encuentran en el Victoria and Albert Museum. :

En esta etapa, el tejido todavía era un artículo comercial de lujo, se creaba a partir de sedas y algodones importados, y se convertía en cosas no vitales como almohadas, guantes litúrgicos y bolsas pequeñas.

En la década de 1350, comenzaron a aparecer pinturas llamadas 'tejer madonnas'. Representan a la Virgen María tejiendo, las pinturas son lo suficientemente detalladas como para mostrar que ALGUIEN en Europa sabía tejer. La pintura que se cree que es la más antigua se encuentra en el norte de Italia (no muy lejos de España, especialmente si piensa en términos de rutas comerciales). Otra Madonna tejiendo fue pintada en Alemania alrededor de 1400. El conocimiento de cómo tejer estaba comenzando a extenderse rápidamente.

A mediados del siglo XVI, se introdujo la primera y única nueva técnica importante en el tejido: la puntada del revés. Encontrado por primera vez en un par de medias en una tumba en Toledo, España, fechado en 1562. Hasta entonces, todos esos calcetines tenían bordes rizados. ¿Puedes imaginar?

En la década de 1500, la mayoría de los ricos de Europa tenían al menos un par de calcetines de punto (estos eran los días de calcetines cortos y calcetines muuuuuchos para los hombres, recuerde), y posiblemente una camiseta o chaqueta de punto.

En 1566, el rey Eric de Suecia hizo un inventario de prendas, tenía veintisiete pares de medias de seda importadas de España, cada par costaba lo mismo que el salario ANUAL de su ayuda de cámara (¡Qué tendedero! Tiene suerte de no tener contribuyentes que pagar. Respuesta para).

El calibre de estas medias era una locura. Nancy Bush dice que el calibre de un par es de 25 puntos y 32 filas POR PULGADA. Sí, PULGADA. Esto fue antes de la invención de los marcos de tejer o cualquier otra cosa en términos de automatización, estos bebés se tejían a mano. (Por el bien de los tejedores, espero que se hayan hecho bajo la luz solar directa, pero apuesto a que no. Pobres cosas).

Las chaquetas y camisas de punto también eran populares en este momento, generalmente tejidas con hilos de seda y dorados. (El hilo dorado en ese momento estaba hecho de metal real. ¿Te imaginas lo divertido que fue tejer con ESO? Probablemente también se empañó y lució como una mierda durante el año). Al mirar esta chaqueta, puedes ver que todavía estaban siguiendo ideales tejidos para calce y corte. Las camisetas interiores se parecen mucho a las camisetas interiores tejidas de la época, algo así como un Henley moderno, con una cola de camisa más larga y ensanchada. Se decía que Carlos I de Inglaterra llevaba una de estas camisetas cuando fue decapitado en 1649 (seda azul celeste con un calibre de 8,5 puntos por cm, o alrededor de 17 puntos POR PULGADA). El tejido seguía siendo bastante exclusivo, pero no por mucho. La economía asomó su fea cabeza, en forma de oferta y demanda.

La demanda era increíblemente alta, las industrias artesanales comenzaron a aparecer, un gremio de tejidos de sombreros apareció en Inglaterra en 1424, junto con muchos otros en toda Europa. Una vez que el hombre común supo tejer, sucedió lo obvio. Empezamos a tejer por nosotros mismos. Uno de los primeros productos de punto comúnmente disponibles fue el 'sombrero de bellota', hecho de lana de fieltro. Éste data del siglo XVII. Así es, nos tomó alrededor de quinientos años hacer el tejido de lana común 'cotidiano'.

Después de esto, la historia es bastante predecible, el conocimiento del tejido se extendió por todo el mundo, siguiendo rutas comerciales. Los marineros eran grandes fanáticos del tejido, ya que era pequeño, portátil y les daba algo que hacer en los viajes largos. De regreso a Europa, los campesinos comenzaron gradualmente a agregar tejido a sus trajes típicos, dándonos todos esos hermosos suéteres étnicos que (bueno, a mí) nos encanta tejer.

A lo largo de los años, el papel del tejido ha cambiado regularmente, de un artículo de lujo de alta demanda a una artesanía popular de baja demanda, y viceversa. En la época victoriana, el tejido se convirtió en un arte de salón, utilizado para hacer todo tipo de cordones, bolsos y ropa de bebé exquisitamente finos. Parecen ser ellos quienes introdujeron el trabajo de abalorios finos en el tejido, ensartando pequeñas cuentas en hilo de coser y tejiéndolo en tela.

La siguiente revolución en el tejido fue la idea de los géneros de punto como ropa deportiva, proveniente de dos lugares a la vez: la realeza británica y los diseñadores de París. El Príncipe de Gales comenzó a usar suéteres Fair Isle para jugar al golf (el de abajo es similar al suyo, pero nadie sabe dónde está el original, si es que todavía existe).

Luego, Elsa Schiaparelli produjo en masa su suéter de 'nudo de lazo', la multitud se volvió loca y el resto es historia. (Afortunadamente. Odiaría tener que usar tejidos todo el tiempo).

En la década de 1930, la depresión golpeó y en todo el mundo se crearon varias cooperativas para ayudar a las mujeres a ganar dinero tejiendo. El (merecidamente) más famoso de ellos fue Bohus Stickning, fundado en Suecia por Emma Jacobsson. Los suéteres todavía son conocidos entre los tejedores empedernidos como yo, como ejemplos asombrosos de color y diseño, prueba de que con cuidado y atención, cualquier artesanía puede convertirse en arte. A continuación se muestra una foto de uno de sus diseños más populares, el & quotBlue Shimmer & quot.

[
Foto azul brillante del Museo Bohuslans.

Lo que hizo que el tejido fuera tan popular inmediatamente cuando se inventó, es lo que lo hace popular incluso hoy en día: su simplicidad. Con dos palos y un poco de cuerda, puedes crear literalmente cualquier prenda de vestir (y no solo es así de simple, es bastante genial). Ocasionalmente agregamos una nueva técnica, pero en su mayor parte el tejido no ha cambiado desde hace mil doscientos años, cuando un pobre nalbinder tiró su aguja y dijo 'tiene que haber una manera mejor'. Los géneros de punto son tan populares como siempre, si no más, así que la gente aprende a tejer todos los días y las clases están en auge. Los científicos han comenzado a tejer arterias de nailon para trasplantarlas a los cuerpos y protectores metálicos para las mangueras. Será interesante ver qué hará el tejido a continuación.

Todas las fotos del Victoria and Albert Museum a menos que se indique lo contrario. El V & ampA tiene una gran exhibición de tejido en línea disponible en Victoria and Albert Museum Knitting Exhibit.

& quotA History of Hand Knitting & quot de Richard Rutt contiene muchas fotos interesantes de piezas de tejido históricas y gráficos de sus patrones.

& quot; Calcetines populares & quot de Nancy Bush no solo tiene una gran historia de calcetines, sino que contiene una gran cantidad de patrones modernizados para calcetines de importancia histórica, incluida una muy buena adaptación de los antiguos calcetines islámicos.

La edición de invierno de 2005/2006 de Vogue Knitting trata sobre el & quot; tejido armenio & quot; la técnica utilizada por los tejedores de Elsa Schiaparelli para producir el suéter con lazo. Está escrito por Meg Swansen y contiene instrucciones detalladas y un patrón de ejemplo.

El suéter Bohus es del Museo Bohuslan. Según el sitio, hay paquetes de hilo y kits disponibles. Probé la información de contacto y no obtuve respuesta. Si alguien más tiene información al respecto, hágamelo saber. De lo contrario, "Poemas de color" de Wendy Keele contiene una historia de Bohus Stickning y una variedad de patrones y gráficos.

Julie vive en la costa este con su esposo, su hija y su gato. Con un bebé en la casa, está abandonando el color trenzado en agujas del tamaño cuatro y está pensando con cariño en hilos súper voluminosos tejidos en palos de escoba. De un solo color.

De vez en cuando se las arregla para escribir algo. Lea todo sobre esto en Samurai Knitter.


Contenido

La fundación de la ciudad se atribuye normalmente al califa omeya al-Walid I, a principios del siglo VIII, como ciudad-palacio. Los grafitis siríacos encontrados en la cantera de la que se extrajo la mejor piedra ofrecen el año 714, y hay fuentes bizantinas y siríacas que atribuyen el establecimiento de la ciudad a los príncipes omeyas, con una crónica siríaca que menciona a Walid I por su nombre, mientras que el cronista bizantino Theophanes el Confesor registró que fue el hijo de Walid, al-Abbas, quien comenzó a construir la ciudad en 709-10. [3] El historiador Jere L. Bacharach acepta la fecha de Theophanes. [ cita necesaria ] Aunque se reutilizaron materiales anteriores, gran parte de la ciudad está construida sobre suelo virgen. [3]

Después de ser abandonado en años posteriores, Anjar fue reasentado en 1939 con varios miles de refugiados armenios del área de Musa Dagh. Sus barrios llevan el nombre de los seis pueblos de Musa Dagh: Haji Habibli, Kebusiyeh, Vakif, Kheder Bek, Yoghunoluk y Bitias. Como gran parte del Líbano en la década de 1960, la ciudad prosperó económicamente. [ cita necesaria ]

Después del inicio de la guerra civil libanesa, los aldeanos comenzaron a organizar una fuerza de defensa local para disuadir a cualquier fuerza hostil proveniente de las aldeas musulmanas circundantes, cuyos extremistas veían irritante la existencia de una aldea cristiana en la región. Pronto, el pueblo se hizo conocido como un bastión en la región, principalmente debido a su milicia bien organizada. Durante la guerra civil, Anjar se vio obligado a hacer alianzas y negociar con varios de los beligerantes para mantener la paz, sobre todo Siria. El ejército sirio eligió Anjar como una de sus principales bases militares en el valle de Beqaa y la sede de sus servicios de inteligencia. [ cita necesaria ]

Después de la guerra civil, Anjar comenzó a reconstruirse económicamente. Muchos de sus habitantes emigraron a otros países, principalmente a Europa, Canadá y Estados Unidos. Sin embargo, hoy Anjar es un ejemplo para muchas otras entidades de la región por su baja tasa de criminalidad [ cita necesaria ], reducción de la contaminación del aire y altos niveles de vida. Durante la pandemia de COVID-19 de 2020, la aldea rápidamente impuso medidas estrictas y fue un ejemplo para el resto del país. [ cita necesaria ]

La mayoría de los armenios de Anjar son apostólicos armenios (ortodoxos) que pertenecen a la Iglesia Apostólica Armenia y a la Santa Sede de Cilicia. La Iglesia Armenia Apostólica de San Pablo es la segunda iglesia armenia más grande del Líbano. [4]

La comunidad apostólica armenia tiene su propia escuela, la escuela secundaria Haratch Calouste Gulbenkian. En 1940, el editor en jefe del periódico armenio Haratch en París, Shavarsh Missakian, organizó una campaña de recaudación de fondos entre los armenios que viven en Francia que permitió la construcción de la escuela primaria "Haratch" junto a la recién establecida Iglesia Apostólica Armenia St. Paul. La inauguración oficial de la escuela tuvo lugar en 1941. La administración de la Fundación Calouste Gulbenkian contribuyó a la expansión de la escuela, que recibió su nombre en honor a Calouste Gulbenkian.

La Iglesia Católica Armenia de Nuestra Señora del Rosario en Anjar sirve como iglesia para los católicos armenios, quienes también dirigen la Escuela de Hermanas Católicas Armenias. Al principio, la escuela tenía dos divisiones, St. Hovsep para los estudiantes varones y las Hermanas de la Inmaculada Concepción para las estudiantes. En 1954, estos departamentos se unieron. 1973 vio la apertura oficial de la Casa de Huérfanos Aghajanian, que ya sirve como un orfanato católico armenio desde 1968.

La Iglesia Evangélica Armenia de Anjar está en funcionamiento para servir a la pequeña comunidad evangélica armenia de Anjar. La escuela comunitaria protestante fue establecida en 1948 por la hermana Hedwig Aienshanslin como parte de su trabajo misionero en Anjar. En 1953, la escuela, que ya se había convertido en una escuela intermedia, fue promovida a una escuela secundaria. Cuenta con clases diurnas e instalaciones de internado para estudiantes de otras regiones que permanecen allí durante el invierno.

La economía de Anjar se basa principalmente en los servicios, con muy pocas actividades agrícolas e industriales.El mayor empleador privado es, con mucho, la empresa "Shams" (literalmente "Sun"), una empresa familiar local que comenzó como un pequeño restaurante en la calle principal del pueblo en la década de 1960. Hoy en día, la empresa tiene muchas propiedades en el territorio de Anjar y sus alrededores, incluidos hoteles, complejos turísticos, una gasolinera, una bolera, etc.

El municipio también es un importante empleador. Paga los salarios de los maestros, los servidores públicos y el personal encargado de hacer cumplir la ley. A diferencia del resto del país, donde la vigilancia está a cargo del gobierno central, Anjar tiene su propia policía municipal con uniformes de color verde oscuro y reportando al municipio en lugar del Ministerio del Interior.

Anjar tiene numerosas pequeñas empresas familiares, que forman la columna vertebral de la economía local. Algunas de estas empresas lograron hacerse un nombre y, por lo tanto, tienen clientes de todo el país. Por ejemplo, "Coiffure Yessoug", una peluquería y salón de belleza local, es uno de los salones más populares para las mujeres que pronto se casarán, y tiene vallas publicitarias hasta Beirut.

Anteriormente conocido como Gerrha, una fortaleza construida por el califa omeya Al-Walid ibn Abdel Malek en el siglo VIII, el sitio fue posteriormente abandonado, dejando una serie de ruinas bien conservadas. El nombre actual deriva del árabe Ayn Gerrha, o "fuente de Gerrha". Las ruinas exclusivamente omeyas han sido reconocidas como Patrimonio de la Humanidad.

Las ruinas de la ciudad cubren 114.000 metros cuadrados y están rodeadas por grandes muros de piedra fortificados de más de dos metros de espesor y siete metros de altura. El diseño de la ciudad rectangular de 370 m por 310 m se basa en la planificación y la arquitectura de la ciudad romana con mampostería tomada de los bizantinos. Dos grandes avenidas, el Cardo máximo, que corre de norte a sur, y el Decumanus Maximus, que corre de este a oeste, dividen la ciudad en cuatro cuadrantes. Las dos avenidas principales, decoradas con columnatas y flanqueadas por unas 600 tiendas, se cruzan bajo un tetrapylon. Los zócalos, fustes y capiteles del tetrapylon son spolia reutilizados en el período omeya. Las calles más pequeñas subdividen la mitad occidental de la ciudad en barrios de diferente tamaño. [5]

  • El Gran Palacio parcialmente reconstruido, de 59 m por 70 m, incluye un muro y está precedido por una serie de arcadas. Su hosh central (patio) está rodeado por un peristilo.
  • El Palacio Pequeño, casi cuadrado, de 46 m por 47 m, destaca por sus numerosos fragmentos ornamentales y su entrada central ricamente decorada.
  • Una mezquita, de 45 m por 32 m, se encuentra entre los dos palacios.
  • Baños termales, construidos sobre el modelo romano.

Los numerosos fragmentos de frisos con motivos vegetales, figurativos y geométricos son prueba de edificios que alguna vez fueron ricos en decoración.


Introducción

Armenia está situada en una intersección cultural, histórica y religiosa y en el cruce de caminos entre Europa y Asia, en el sur de Transcáucaso. El país se extiende por 29,743 kilómetros cuadrados (11,490 millas cuadradas, aproximadamente del tamaño de Bélgica o Maryland) de terreno montañoso centrado en el Valle de Ararat, el corazón de la nación armenia desde los tiempos bíblicos. Los geógrafos antiguos llamaron a las Tierras Altas de Armenia la "Isla de las Montañas" o el "Techo de Asia Menor". De hecho, la altitud promedio del país es de más de una milla de altura, a unos 1800 metros sobre el nivel del mar. Actualmente, el país no tiene salida al mar y no tiene vías fluviales navegables, en contraste con la Armenia histórica, que en su apogeo bajo el rey Tigrán el Grande, se extendía desde el Mar Caspio hasta el Mar Mediterráneo y tenía más de diez veces el tamaño actual de la actualidad. República. Armenia tiene fronteras con Georgia al norte, con Turquía al oeste y al sur, con Azerbaiyán al este y suroeste, y con Irán al sur.


Los paisajes de Armenia ofrecen una belleza sin límites. Siete tipos principales de paisajes están representados en las diferentes zonas altitudinales de Armenia. A través de estas zonas desérticas, semidesérticas, estepas secas, estepas, boscosas, subalpinas y alpinas, la geografía es tan diversa como los picos de las altas montañas, los valles fértiles, las formaciones terrestres pintorescas, las columnas de basalto, las esculturas de roca y las cascadas. Más de 200 ríos y arroyos atraviesan Armenia, con cascadas empinadas, rápidos y corrientes rápidas. Armenia tiene 5 cañones escénicos. Además, hay más de 200 manantiales minerales terapéuticos, que se diferencian en composición y temperatura.


Los armenios, un pueblo antiguo que vive en una tierra antigua, llaman a Armenia "Hayastán" ya sí mismos "Hay". La historia oral explica el linaje del pueblo armenio como descendientes directos del hijo de Noé, Habeth. Los indígenas de la tierra de Ararat, los armenios forjaron su identidad nacional con el surgimiento de poderosos reinos armenios, la adopción del cristianismo como religión estatal de Armenia y la creación del alfabeto armenio, que estimuló el desarrollo de la literatura, la filosofía y la ciencia. .

Historia

Desde la antigüedad, los armenios han apreciado sus tradiciones artísticas, que reflejan una cultura y un paisaje únicos. Los aspectos de la vida cotidiana se expresan de la manera más artística, en bordados, adornos, tallas y diseño.

La arquitectura es una de las formas de arte más interesantes de Armenia, ya que, por ejemplo, las iglesias tienen ilustraciones artísticas en frescos y relieves. La escultura está en todas partes, en casi todas las ciudades, pueblos y aldeas de Armenia.

Los armenios aman la música y han estado creando composiciones exquisitas durante siglos. Los sharakanos son canciones litúrgicas tradicionales armenias, que están experimentando un renacimiento en la actualidad. Se utilizan instrumentos musicales distintivos para tocar canciones populares armenias. Sayat Nova, Komitas y Aram Khachaturian se encuentran entre los músicos y compositores más conocidos de Armenia. La música contemporánea se presenta en forma de jazz y pop.

La literatura siempre ha jugado un papel vital en la identidad cultural y nacional de Armenia. La cultura cristiana y la invención del alfabeto armenio por Mesrop Mashtots dieron nuevos estímulos al desarrollo de tradiciones culturales únicas. No hay mejor lugar para ver esta historia literaria y artística que el Matenadaran (Instituto de Manuscritos Antiguos) único de Ereván, que alberga una colección extraordinaria de 14.000 manuscritos completos, fragmentos y miniaturas.

Los estudiosos han citado la región del Cáucaso y Armenia en particular como el lugar donde se originó el tejido de alfombras y alfombras. Los armenios continúan esta tradición, y se pueden encontrar muchas tiendas especializadas en alfombras y tapices nuevos y viejos. En el mercadillo de fin de semana, los vendedores de alfombras exponen sus llamativos productos llenos de atractivos colores y diseños. En el mismo mercado, encontrará un montón de artesanías encantadoras que será difícil resistirse a comprar. Los visitantes de Armenia encuentran artesanías hechas a mano, oro armenio, piedras preciosas y semipreciosas que inspiran a los joyeros de muchas regiones. La piedra de obsidiana se usa para joyería, accesorios de escritorio y artículos decorativos. La fabricación de alfombras no es solo un arte, sino que el tejido Kilim, por ejemplo, se aplica a prendas de vestir, bolsos y muebles para el hogar. Las tallas de madera reproducen las antiguas cruces de piedra (khachkars) que se encuentran en todo el país, y no hay dos exactamente iguales. La artesanía armenia combina la elegante utilidad y la deliciosa fantasía en textiles, cerámica, metal y carpintería.

A menudo se hace referencia a Armenia como un museo al aire libre. Los turistas encuentran más de 4.000 monumentos históricos en toda Armenia, que cubren varios períodos de la historia del país desde la prehistoria hasta la helenística, y desde la era cristiana temprana hasta la medieval. Los armenios crearon sus obras maestras durante los raros períodos de paz y relativa prosperidad a lo largo de los siglos. Solo dentro de Ereván hay más de 40 museos y galerías de bellas artes.
Alrededor del 94 por ciento de los armenios se consideran cristianos armenios. Armenia se convirtió en la primera nación en declarar el cristianismo como su religión estatal en el 301 d.C.

Tradicionalmente, la Iglesia armenia reconoce a los católicos de todos los armenios como su líder. Reside en Holy Etchmiadzin, donde San Gregorio el Iluminador estableció la Iglesia Armenia en el 301 d.C. Una Asamblea Eclesiástica Nacional compuesta por representantes laicos y del clero de las comunidades armenias de todo el mundo elige a los católicos. Hay cuatro Sedes jerárquicas en la Iglesia armenia: el Católico de todos los armenios en Etchmiadzin el Católico de la Gran Casa de Cilicia, el Patriarcado de Jerusalén y el Patriarcado de Constantinopla. La Iglesia entró en su era de liderazgo más reciente el 27 de octubre de 1999, cuando los cristianos armenios eligieron a Su Santidad Garegin II como líder de su iglesia mundial tras la muerte de Catholicos Garegin I.

En Armenia también existen pequeñas comunidades católicas y protestantes. Los misioneros católicos comenzaron a convertir armenios en los imperios otomano y persa a principios de la era moderna, y los misioneros protestantes estadounidenses estuvieron activos en el siglo XIX. La población kurda es mayoritariamente yezidi o musulmana. Una Iglesia Ortodoxa Rusa también sirve a su comunidad.

Cuando Armenia se convirtió en el primer país en adoptar el cristianismo como religión estatal, surgió la necesidad de una lengua indígena para poder traducir la Biblia. Un erudito y monje devoto, Mesrop Mashtots, creó un alfabeto claramente armenio después de viajar por toda Armenia para recopilar los sonidos del habla armenia. En el 405 d.C., introdujo los treinta y seis caracteres únicos que forman la base del alfabeto armenio. Durante la Edad Media, se agregaron dos caracteres adicionales para escribir palabras tomadas de idiomas extranjeros.

El ruso también es muy conocido en Armenia, y el inglés está ganando cada vez más importancia, seguido del francés, el español y varios idiomas orientales.

Según el informe de febrero de 2012 sobre los resultados preliminares del censo de 2011, la población de facto de Armenia es 2.871.509. El Servicio Nacional de Estadística (NSS) informó que el indicador operativo preliminar de la población enumerada durante el Censo de Población de 2011 es de 3.285.767. El censo anterior de 2001 mostró que la población de Armenia era de 3.458.303 habitantes. Por lo tanto, la NSS utilizó dos categorías: población enumerada y población de facto. El 12,6% de los ciudadanos enumerados se encuentran fuera de Armenia.

El Gobierno

El título oficial del país es República de Armenia (Hayastani Hanrapetutyun). La República de Armenia fue establecida el 21 de septiembre de 1991. La Constitución de la República de Armenia fue aprobada mediante referéndum nacional el 5 de julio de 1995 y enmendada durante otro referéndum el 27 de noviembre de 2005. Todos los ciudadanos mayores de 18 años tienen derecho votar.


La máxima autoridad ejecutiva es el Presidente, quien nombra al Primer Ministro (que está sujeto a un voto de censura de la Asamblea Nacional) y nombra a los miembros del Gobierno (ministros) a propuesta del Primer Ministro. El primer presidente de la República de Armenia, Levon Ter-Petrosyan, fue elegido el 16 de octubre de 1991. En 1998 dimitió. Luego, el primer ministro Robert Kocharyan se convirtió en presidente interino. Se fijaron elecciones extraordinarias para el 16 de marzo de 1998. Debido a que ningún candidato obtuvo el 50% + 1 de los votos, la primera ronda de elecciones requirió una segunda vuelta entre los dos principales candidatos de los 12 candidatos originales. El presidente interino Robert Kocharyan fue elegido presidente de la República de Armenia el 31 de marzo de 1998. El presidente Robert Kocharyan fue reelegido en 2003. El 19 de febrero de 2008, el primer ministro Serzh Sargsyan fue elegido presidente de la República de Armenia. Fue reelegido el 18 de febrero de 2013.

El poder legislativo es la Asamblea Nacional (Azgayin Zhoghov), que cuenta con 131 parlamentarios elegidos cada cinco años. La Asamblea Nacional es un órgano representativo unicameral. Sus miembros son elegidos por una combinación de distrito uninominal y representación proporcional.

Las mujeres representan el 11% de los miembros de la Asamblea Nacional, el 12% de los ministros de gobierno y el 13% de los viceministros. El Informe sobre Desarrollo Humano de 2010 presentó el Índice de Desigualdad de Género (IDG), que refleja las desigualdades de género en tres dimensiones: salud reproductiva, empoderamiento y actividad económica. La salud reproductiva se mide por la mortalidad materna y las tasas de natalidad de las adolescentes, el empoderamiento se mide por la proporción de escaños parlamentarios ocupados por mujeres y el logro en la educación secundaria y superior por cada género y la actividad económica se mide por la tasa de participación en el mercado laboral de mujeres y hombres. Armenia tiene un valor GII de 0.318, ubicándose en el puesto 62 de 155 países en el índice de 2014.

Desde 1991, el Gobierno de Armenia se ha movido rápida y eficazmente para establecer lazos diplomáticos y económicos amistosos y estrechos con el mundo exterior. Armenia ha establecido relaciones diplomáticas con más de 140 países. Armenia tiene presencia permanente (embajada, consulado o representación) en más de 100 países de América del Norte y del Sur, Europa, África, Asia, Australia y la Comunidad de Estados Independientes. La República de Armenia, entre otros, tiene misiones de representación permanente en las siguientes organizaciones internacionales: ONU, UE, OSCE, CoE, CIS, OTAN y BSEC.


La bandera tricolor de Armenia se compone de tres franjas horizontales de igual tamaño de color rojo, azul y naranja. El color rojo de la bandera simboliza la sangre que el pueblo armenio ha derramado en la lucha por la independencia. El azul simboliza el cielo despejado de Armenia, mientras que el color naranja simboliza el impulso creativo de la nación.

La situación socioeconómica

Armenia es un país de ingresos medianos bajos. El valor del índice de desarrollo humano (IDH) de Armenia para 2012 es de 0,729, en la categoría de desarrollo humano alto, lo que sitúa al país en el puesto 87 de 187 países y territorios. En 2012, el INB per cápita fue de 3200 USD (aún no hay datos sobre el PIB per cápita para 2013).


Después de un período de crecimiento económico de dos dígitos del 12% entre 2001 y 2007, el país se vio gravemente afectado por la crisis mundial en el último trimestre de 2008. Como resultado, el PIB cayó un 14,1% en 2009. El declive económico afectó la pobreza proceso de alivio y puso en peligro el logro de muchas de las metas nacionales de los ODM. En 2010, el 35,8% de la población total era pobre en comparación con el 27,6% antes de la crisis de 2008, casi el 21,3% de ellos son muy pobres y el 3% se encuentra en la pobreza extrema. Según el último informe "Panorama social y pobreza" de noviembre de 2012, el número de personas que vivían en la pobreza era del 35% en 2011. Más de la tercera parte de la población (35,0%) es pobre, el 19,9% - muy pobre y el 3,7% - extremadamente pobre. En términos de diferencias de bienestar urbano-rural, la mayoría de los pobres (64,8%) y los extremadamente pobres (80%) eran residentes urbanos.


La situación macroeconómica actual ha mejorado mucho en comparación con la crisis de 2009, y la economía está encaminada hacia la recuperación. Se recuperó gradualmente del 2,1% en 2010 y del 4,6% en 2011 al 7% en 2012, impulsado principalmente por el sector minero, las agroindustrias y las remesas del exterior. La proyección de crecimiento del PIB es del 6,2% en 2013. La economía se vio respaldada por una ayuda excepcional de los donantes, incluida la ayuda macrofinanciera de la UE por valor de 100 millones de euros (una subvención de 65 millones de euros y un préstamo a medio plazo).


Las remesas de trabajadores migrantes crecieron un 11% en 2012, lo que representa el 14% del PIB. Según el Servicio Nacional de Estadística, el desempleo alcanzó el 6% en 2012, mientras que la metodología de cálculo de la OIT indicó el 19%. La inflación bajó al 2,6% en 2012. Armenia fue incluida en una lista de países con un alto grado de libertad económica en 2012, ocupando el lugar 39 en el índice anual de Libertad Económica del Wall Street Journal. Ocupó el puesto 32 en IFC y WB Doing Business 2013. El progreso significativo fue estipulado principalmente por el fortalecimiento de la protección de los inversores. Los ingresos fiscales aumentaron un 13% en 2012. Sin embargo, Armenia todavía tiene un historial de recaudación de impuestos comparativamente bajo. En 2012, la inversión extranjera directa se redujo en un 40% debido a las deficiencias persistentes en el entorno empresarial y al descenso de la construcción.


El gobierno llevó a cabo reformas estructurales y promovió la estabilidad fiscal. La mejor administración tributaria aseguró ingresos adicionales. El crecimiento se logró en el sector agrícola (9,5%) debido a las condiciones climáticas / meteorológicas favorables en 2012 y el financiamiento gubernamental al sector, así como en el sector industrial (8,8%), debido a los altos precios de los metales y el aumento de la producción en el sector de las TIC. .


El gobierno prevé un crecimiento económico sólido (aumento del PIB del 6,2%) con una inflación anual proyectada de 4 ± 1,5% en 2013. El presupuesto estatal de Armenia para 2013 prevé un aumento de casi el 10% en el gasto público proyectado en $ 2,84 mil millones de dólares. Prevé un déficit fiscal del 2,6% del PIB. El gobierno apunta a reducir el déficit mediante un aumento de más del 13% en sus ingresos fiscales. Los gastos sociales tienen una participación importante en el gasto total (41,7%).


El gobierno se ha embarcado en el proceso de finalización de la “Estrategia de Desarrollo de Armenia para 2012-2025” que entrará en vigor en junio de 2013. El documento pretende ser una hoja de ruta estratégica para los objetivos de desarrollo socioeconómico nacional a mediano plazo, modificado como como resultado del impacto de la crisis económica mundial en Armenia.


Queda mucho por encontrar

La Autoridad de Antigüedades de Israel dice que se cartografiaron unas 600 cuevas utilizando drones y tecnología de reconocimiento avanzada. Además del descubrimiento anunciado, unas 20 cuevas aún podrían contener artefactos importantes.

“Esto es algo que nos apasiona a los estudiosos de la Biblia”, según el profesor Fidanzio, “pero el descubrimiento también es de gran importancia para los israelíes, quienes destacan esta investigación como vinculada a su identidad y la historia de su presencia en la tierra de Israel."


Fragmentos del antiguo hogar armenio - Historia


Eclipsado por Enoch & # 146s Greatness: & # 147 Two Tablets & # 148 Tradition from the Libro de gigantes para Palaea Historica
[publicado en el Revista para el estudio del judaísmo 32 (2001) 137-158]


Introducción
En Antigüedades judías Josefo desvela una cierta tradición según la cual los descendientes de Set.

& quot. descubrió la ciencia de los cuerpos celestes y su ordenada disposición. Además, para evitar que sus descubrimientos se perdieran para la humanidad y perecieran antes de que se conocieran, & # 150 Adán había predicho la destrucción del universo, en un momento por un fuego violento y en otro por un gran diluvio de agua & # 150, ellos erigieron dos pilares, uno de ladrillo y otro de piedra, e inscribieron estos descubrimientos en ambos para que, si el pilar de ladrillo desapareciera en el diluvio, quedara el de piedra para enseñar a los hombres lo que estaba grabado en él y para informarles que habían también erigió uno de ladrillo. "[1]

En estudios anteriores, varios eruditos han notado que aunque Josefo se refiere a Seth y su progenie, algunas características de la historia de & # 147two stelae & # 148 aluden a roles y situaciones peculiares que la tradición judía asocia tradicionalmente con el séptimo patriarca antediluviano Enoc. Una de estas características incluye el hecho de que Josefo atribuyó a los descendientes de Seth el descubrimiento de la ciencia de los cuerpos celestes y su disposición ordenada. Los estudiosos han notado que este papel desde la antigüedad se atribuía tradicionalmente a Enoc, 2] quien en varias tradiciones enóicas es retratado como un experto en secretos cosmológicos, astronómicos y carendarios.
Otro detalle importante en el relato de Josefo & # 146 es que el pasaje & # 147dos estelas & # 148 aparece en Antigüedades judías inmediatamente antes de la historia de los Gigantes. En 1:73, Josefo dice que para muchos ángeles de Dios que ahora se juntaban con mujeres y engendraban hijos que eran dominantes y desdeñosos de todas las virtudes, tal confianza tenían en su fuerza, de hecho, las acciones que la tradición les atribuye se asemejan a las hazañas audaces. contado por los griegos de los gigantes. & # 148 [3] J. Vanderkam comenta que el autor de Antigüedades judías no conecta este cuento & # 147 que suena a enocista & # 148 con el séptimo patriarca & # 147, sino que hace que Noé les predique & # 150 sin éxito. & # 148 [4] Además sugiere que & # 147 no es imposible que Josefo tomara su información de una fuente como 1 Enoc 6-11, que menciona a Noé pero no a Enoc. & # 148 [5] Parece que las sugerencias de los eruditos sobre la conexión entre la narrativa de & # 147dos estelas & # 148 y algunos materiales de Enochic son válidas y merecen una mayor investigación.
Además de los escritos de Josefo & # 146, [6] la tradición de las dos tablillas / estelas [7] aparece en muchas otras fuentes, incluyendo el armenio Historia de los antepasados y el armenio Abel, el latino Vida de Adán y Eva, varios cronógrafos cristianos, un fragmento del griego Palaea Historicay algunos otros materiales. [8] Incluso una breve revisión de estos documentos muestra que la narrativa de & # 147two stelae & # 148 contiene rastros de tradiciones Enochic. El propósito de este artículo es investigar estas asociaciones entre la tradición & # 147dos estelas & # 148 y la tradición Enochic.

I. & # 147Shadows & # 148 de los roles de Enochic
El relato de Josefo & # 146 de las dos estelas atribuyó específicamente a los arquitectos de los pilares antediluvianos (en el caso de Josefo & # 146, los setitas [9]) el descubrimiento de la ciencia de la astronomía. Se señaló anteriormente que esta referencia alude al séptimo patriarca antediluviano, quien, según el Libro astronómico, recibió tal conocimiento por primera vez del arcángel Uriel durante su gira celestial. Una mirada más cercana al pasaje de Josefo & # 146 y otra evidencia textual asociada con las tradiciones & # 147dos estelas & # 148 muestra que el descubrimiento de la astronomía no es el único logro de Enochic que parece ser tomado prestado en la variedad de estas historias. Parece que el empleo de diferentes roles Enochic no es una característica rara de estas tradiciones. Por lo tanto, esta sección de la investigación buscará descubrir las & # 147sombras & # 148 ocultas de los roles Enochic que se preservaron implícitamente en las diversas narrativas de & # 147dos estelas & # 148.

Conocimiento previo de la destrucción del mundo
Un relato del cronógrafo bizantino John Malalas es uno de los muchos testigos de las dos tradiciones de estelas en las crónicas cristianas medievales. En la historia de las dos tabletas & # 146, en su Cronografia 1: 5, parece depender completamente de la evidencia de Josefo. [10] Sin embargo, su recuento ayuda a ver algunos ángulos nuevos en la historia familiar. En su narración del relato de Josefo & # 146, Malalas señala el conocimiento previo de la futura destrucción del mundo como una característica importante de los autores de las estelas antediluvianas. [11] Él enfatiza que los descendientes de & # 147Seth & # 146s eran hombres temerosos de Dios y, teniendo conocimiento previo de la destrucción o el cambio que entonces afectaría a la humanidad, hicieron dos tablas, una de piedra y la otra de arcilla. & # 148 [12] Nuevamente, este motivo del conocimiento previo de la futura destrucción de la tierra nos devuelve a algunas situaciones y roles asociados con Enoc.
En las tradiciones enóquicas, solo unas pocas personas prediluvianas recibieron revelación sobre la próxima destrucción del mundo. Entre ellos se encuentran Enoc y Noé. Aunque Noé está informado sobre la futura destrucción del mundo, la función específica de escribir esta revelación generalmente se le asigna a Enoc, quien en el Libro de los Vigilantes, [13] Jubileos, [14] y en el Libro de gigantes, [15] a menudo es retratado como el que escribe y entrega las advertencias sobre la destrucción futura a los Vigilantes / Gigantes ya los humanos. Un detalle importante en estas tradiciones enojicas relevantes para la historia de las & # 147dos estelas & # 148 (que entretiene la idea de la destrucción dual del mundo por el agua y el fuego), es el hecho de que, en contraste con Noé, quien está informado sobre el Diluvio, Enoch, debido a los detalles de sus asuntos de mediación, también sabe sobre la próxima destrucción de los Vigilantes / Gigantes por el fuego.

Arte de escribir
El pasaje de Josefo y # 146 describe a los descendientes de Set como los que inscriben descubrimientos astronómicos en los pilares. Parece que las diversas & # 147dos estelas & # 148 historias buscan enfatizar la experiencia de escribas de los setitas atribuyéndoles incluso la invención de la escritura.
Aunque el fragmento de Josefo & # 146 no dice directamente que los descendientes de Seth inventaron la escritura, otros & # 147dos estelas & # 148 a menudo lo hacen. Así, el armenio Abel describe a Enós como el que inventó las letras. [16] El cronista anónimo incluido en la edición CSHB de John Malalas [17] y el Latin Vida de Adán y Eva También señale a los setitas & # 146 la invención del arte de escribir refiriéndose a Seth en cuanto al & # 147 que ideó las letras mayúsculas & # 148. [18]
Al observar estas referencias a las actividades de los escribas de los diversos autores de las estelas antediluvianas, se pueden reconocer fácilmente ciertas similitudes con la figura de Enoch. Como se señaló anteriormente, él, al igual que los setitas, también participó en la producción de los escritos antediluvianos dedicados a los secretos astronómicos.
El excursus sobre las funciones singulares de los escribas del séptimo patriarca antediluviano en las tradiciones Enochic puede comenzar con el pasaje que se encuentra en 2 Enoc 22. Proporciona una imagen sorprendente de la iniciación de Enoch en las actividades de escribas que tienen lugar cerca del Trono de la Gloria. Durante esta iniciación, el Señor mismo ordena al arcángel Vereveil que le dé una pluma a Enoc para que pueda escribir los misterios que le explicaron los ángeles. Esta tradición sobre las funciones de escribas del patriarca ya está documentada en la literatura enóquica más antigua. [19] El Libro de gigantes Los fragmentos etiquetan a Enoc como el escriba distinguido. [20] En Jub. 4:17, se da testimonio de él como el que aprendió (el arte de) la escritura, la instrucción y la sabiduría y que escribió en un libro las señales del cielo. & quot [21] En la tradición Merkabah, Enoch / Metatron también se representa como un escriba que tiene un asiento (más tarde, un trono) en el reino celestial. [22] El tema de las funciones de escribas de Enoch / Metatron se convirtió en un motivo prominente en la tradición rabínica posterior, donde según B. Bruja. 15a, el privilegio de & quot; citar & quot al lado de Dios fue otorgado únicamente a Metatrón en virtud de su carácter de & quot; citar & quot, ya que se le concedió permiso como escriba para sentarse y escribir los méritos de Israel.

Difusión y preservación del conocimiento celestial
El pasaje de Josefo deja en claro que el propósito de construir las estelas era preservar el conocimiento astronómico para las generaciones posdiluvianas. Él escribe que los setitas querían construir los pilares para & # 147 para evitar que sus descubrimientos se perdieran para la humanidad y perecieran antes de que fueran conocidos & # 148 [23]. a menudo sirven para el mismo propósito de preservar el conocimiento a la luz de la inminente inundación. En 2 Enoc 33 el Señor le dice a Enoc que la función principal de sus escritos es la difusión del conocimiento y su preservación de la catástrofe inminente:

Y dales los libros de tu letra, y ellos los leerán y me reconocerán como el Creador de todo. Y déjeles que distribuyan los libros con su letra, los niños a los niños y la familia a la familia y los parientes a los parientes. Así que he ordenado a mis ángeles, Ariukh y Pariukh, a quienes he designado a la tierra como sus guardianes, y he ordenado las estaciones, para que puedan preservarlos [libros] para que no perezcan en el diluvio futuro que crearé en tu generación. & quot [24]

A pesar del carácter aparente & # 147esotérico & # 148 del conocimiento transmitido por los ángeles y el Señor al séptimo patriarca antediluviano, la diseminación de esta información sigue siendo una de las principales funciones de Enoch-Metatron en varias tradiciones Enochic. Lo describen como el que comparte conocimientos astronómicos, meteorológicos, carendarios y escatológicos con sus hijos y otros durante su breve visita a la tierra. También entrega conocimiento sobre destrucción futura a los Vigilantes / Gigantes. En la tradición Merkabah, Enoch-Metatron también es responsable de transmitir los secretos más altos a los Príncipes bajo su mando, así como a la humanidad. H. Kvanvig observa que "en la tradición judía, Enoc es retratado principalmente como un sabio primigenio, [25] el último revelador de secretos divinos". [26]

Experiencia en ciencia astronómica y del calendario
Josefo atribuyó a los autores de las estelas antediluvianas el descubrimiento de conocimientos astronómicos y aparentemente carendarios, ya que su pasaje contiene la referencia a la ciencia de los cuerpos celestes y & # 147 su disposición ordenada & # 148 [27] Otra & # 147dos estelas & # El texto 148, extraído de Michael Glycas, también se refiere al descubrimiento del calendario por parte de los setitas. Se lee que el divino Uriel, descendió a Seth y luego a Enoc y les enseñó la distinción entre horas, meses, estaciones y años. & # 148 [28] Las tradiciones & # 147dos estelas & # 148 también afirmaban que los setitas dieron sus nombres a los cuerpos astronómicos. Por ejemplo, el relato armenio de dos estelas encontradas en Abel apoya explícitamente esta tradición refiriéndose a Enós, hijo de Set, como el que "llamó a los planetas por su nombre". [29] Esta tradición, con una referencia a Josefo, se repite en la Crónica de Juan Malalas. [30] El relato sobre el nombramiento de los planetas también aparece en el cronista anónimo incluido en la edición de CSHB de John Malalas. [31] En este texto, Seth es quien llamó a los planetas por su nombre. El relato incluso se refiere a los nombres griegos específicos que Seth dio a los planetas.
Las representaciones de los logros de los setitas en la ciencia astronómica se hacen eco de los roles enojistas tradicionales. Ya en los primeros folletos Enochic de 1 Enoc, Enoch es retratado como quien aprendió el conocimiento sobre los movimientos de los cuerpos celestes del arcángel Uriel. En el Libro astronómico el conocimiento y la revelación de secretos cosmológicos y astronómicos se convierten en funciones principales del elevado Enoc. El origen de estos roles en las tradiciones Enochic se remonta a 1 Enoc 72: 1, 74: 2 y 80: 1. En 1 Enoc 41: 1 Enoc es descrito como el que "vio todos los secretos del cielo". & quot [32] Jub. 4:17 también da fe de este papel peculiar del séptimo patriarca. Una gran parte de 2 Enoc está dedicado a la iniciación de Enoch en los tesoros del saber meteorológico, calendario y astronómico durante su gira celestial. Los desarrollos posteriores de Merkabah también enfatizan el papel de Enoch como el "Conocedor de los secretos". 3 Enoc 11: 2, Enoc-Metatrón es capaz de contemplar "secretos profundos y misterios maravillosos". [33]
Varios estudiosos han señalado el posible prototipo Enochic detrás del papel de los setitas como expertos en ciencia astronómica y carendaria. M. Stone, comentando el pasaje de Abel, observa que la tradición que conecta a Seth con la invención de los nombres de las estrellas es inusual. Puede estar relacionado con la tradición más prevalente que atribuye la invención tanto de los escritos como de la astronomía a Enoc. & # 148 [34]
En el pasado distante, RH Charles también señaló que en las crónicas bizantinas muchos descubrimientos atribuidos a Seth reflejan una transferencia de la grandeza de & # 147Enoch & # 146 a Seth. & # 148 [35] En referencia a los comentarios de Charles & # 146, W. Adler observa que la tradición atestiguada en las & # 147dos estelas & # 148 narrativa de Josefo y difundida en las crónicas bizantinas & # 147 se convirtió en la base para la atribución a Set de numerosas revelaciones y descubrimientos, muchos de ellos precisamente paralelos a los imputados a Enoc & #. 148 [36]

Predicando a los gigantes
Se observó anteriormente que en el relato de Josefo & # 146, la historia de & # 147dos estelas & # 148 se adjunta a la narrativa de Vigilantes / Gigantes. El autor de Antigüedades judías retrata la predicación fallida de Noé a los Gigantes. J. Vanderkam señala que no es imposible que Josefo haya tomado su información de una fuente como 1 Enoc 6-11, que menciona a Noé pero no a Enoc, aunque en esos capítulos Noé no intenta mejorar a los gigantes dominantes. & # 148 [37] De hecho, a pesar de que algunas tradiciones apuntan a una posible relación cercana entre Noé y los Gigantes. en vista de su nacimiento milagroso, [38] su & # 147experiencia & # 148 en el trato con los Gigantes en las tradiciones Enochic no puede ni siquiera compararse con el récord de Enoch & # 146. En varios materiales de Enochic, Enoch es representado como el enviado especial del Señor a los Vigilantes / Gigantes con una misión especial y duradera para este grupo rebelde, tanto en la tierra como en otros reinos. los Libro de los Vigilantes lo representa como el intercesor de los ángeles caídos. De acuerdo a Jub. 4:22, Enoc & # 147. testificó a los Vigilantes que habían pecado con las hijas de los hombres. Enoc testificó contra todos ellos. & # 148 [39] En el Libro de gigantes Enoch pronuncia el sermón escrito & # 147, & # 148 reprendiendo a los Vigilantes / Gigantes & # 146 el comportamiento pecaminoso y advirtiéndoles sobre el castigo inminente. [40] 2 Enoc 18 retrata a Enoc & # 146s & # 147 predicando & # 148 a los Vigilantes durante su gira celestial, animándolos a comenzar la liturgia ante el rostro del Señor. [41]
Un examen de las evidencias supervivientes de la historia de las & # 147dos estelas & # 148 muestra que algunas de ellas dan fe de una tradición diferente a la atestiguada en Josefo. En lugar de la predicación de Noé a los gigantes, retratan a Enós predicando a los hijos de Dios. Dos referencias sobre la predicación a los hijos de Dios en las tradiciones & # 147dos estelas & # 148 son especialmente importantes. Ambos se han conservado en el idioma armenio e incluyen el armenio Historia de los antepasados y Abel.
El armenio Historia de los antepasados 40-44 trata de la historia de las dos estelas. En el 45, la narración continúa con la descripción de la predicación de Enosh & # 146:

& quot40 Sexto, porque él [Enós] erigió dos columnas contra los hijos de Caín, estas son esperanza y buenas obras, que ellos no tenían.
41 Séptimo, que hizo escritos y escribió en la estela (e) de ladrillo cocido y bronce, y profetizó que la tierra pasará por agua y fuego a causa de los pecados de los humanos. Y arrojó el ladrillo cocido al agua y el bronce al fuego, para probarlos, si el fuego iba a venir primero, el bronce se derretiría, y si el agua iba a venir primero, el ladrillo sería destruido. Y por este medio se enteró de que el agua estaba destinada a venir, y luego el fuego. Y estos son un trabajo de esperanza.
42 Y los escritos de las dos estelas decían los nombres de todas las cosas, porque sabía que por los que escuchan, tartamudean y tartamudean, el lenguaje está destinado a corromperse.
43 Y confundieron y cambiaron los nombres de los objetos que habían surgido, que Adán había nombrado y arreglado. Por este motivo, las escribió en las dos estelas y las dejó, de modo que si el agua llegaba primero y destruía la columna de ladrillo cocido, la escritura de bronce y los nombres de las cosas permanecerían, de modo que después del diluvio y el paso de veces puede llegar a usarse.
44 Del mismo modo, también si el diluvio de fuego [42] y el bronce (es decir, la estela) derritieran y arruinaran la escritura, la de barro podría quedar más cocida. Y esta es una verdadera acción de esperanza.
45 Octavo, que Enós les predicó a sus hijos que adoptaran un estilo de vida célibe e inmaculado, por causa de la justa recompensa de Dios. Doscientas personas, habiendo aprendido esto de él, recordaron la vida del paraíso y establecieron un pacto para vivir con pureza. Y fueron llamados & # 147hijos de Dios & # 148 a causa de la esperanza y de estar ocupados con el deseo celestial. Para la gloria de Cristo, nuestra esperanza ". [43]

El armenio Abel también retrata a Enosh como el autor de las estelas. Sin embargo, a diferencia del texto anterior, conecta la tradición sobre los hijos de Dios con Enoc y sus escritos prediluvianos que sobrevivieron al Diluvio:

& quot4.3 Sin embargo, descubrimos que Enós, hijo de Set, hizo las letras y llamó a los planetas por su nombre.
4.4 Y profetizó que este mundo pasaría dos veces, por agua y por fuego. E hizo dos estelas, de bronce y de arcilla, y escribió en ellas los nombres de las partes de la creación que Adán había llamado. Dijo: & # 147 Si pasa por el agua, entonces el bronce (permanecerá), y si es por fuego, entonces la arcilla cocida. & # 148
4.5 Y fueron llamados verdaderos hijos de Dios porque Dios los amaba antes de que fornicaran.
4.6 Con este escrito se conservó la visión de Enoc, quien fue trasladado a la inmortalidad. Y después del Diluvio, Arpachshad hizo escritura caldea de él, y de los otros (fueron hechos) ". [44]


Varios detalles en estos dos relatos armenios sobre la predicación a los hijos de Dios son importantes para establecer posibles conexiones con las tradiciones Enochic:
1. Ambos textos usan la terminología de & # 147hijos de Dios & # 148
2. Historia de los antepasados aplica este término a la audiencia de la predicación de Enós
3. Historia de los antepasados también especifica el número de los hijos de Dios como doscientas personas
4. Abel 4.5 describe a los hijos de Dios como aquellos a quienes Dios amaba antes de que fornicaran
5. Historia de los antepasados 45 se refiere al posible estatus angelical de los hijos de Dios, describiéndolos como aquellos que & # 147 recordaron la vida del paraíso & # 148 y & # 147 están ocupados con el deseo celestial & # 148. [45]
Una característica importante en ambos textos es la referencia a los & # 147hijos de Dios & # 148. ¿Quiénes son estos hijos de Dios? En la Biblia, el término se remonta a la historia de los Gigantes en Génesis 6. Los eruditos, sin embargo, notan que en relatos cristianos posteriores el término & # 147los hijos de Dios & # 148 se usaba a menudo en referencia a los setitas. [46] También notan la peculiar tendencia a equiparar a los Vigilantes y los Setitas en varios relatos de la tradición de las & # 147dos estelas & # 148. [47] Es muy posible que los autores de los dos relatos armenios entiendan que los hijos de Dios son los setitas. También es evidente que el prototipo de la historia estaba relacionado con la historia de los Vigilantes & # 146 y con la predicación de Enoc & # 146. Varios detalles en los textos apuntan a esta conexión. Primero, Historia de los antepasados 45 define el número de & # 147los hijos de Dios & # 148 como doscientos. En las tradiciones Enochic, este número aparece a menudo en referencia al número de Vigilantes que descendieron al Monte Hermón. [48] ​​Otro rasgo importante en los relatos armenios es la descripción de los hijos de Dios como aquellos a quienes Dios ama antes de que fornicaran. Puede aludir al estatus exaltado de los Vigilantes y sus líderes antes de su descenso al Monte Hermón.
El aspecto importante de la historia de la predicación que se encuentra en Historia de los antepasados 45 implica la pregunta de por qué, en lugar de Noé o Enoc, este texto describe a Enós como el que predica a los hijos de Dios. Es posible que el nombre de Enoch aquí estuviera fuera de lugar con el de Enosh. M. Stone observa que Enosh y Enoch a menudo se confunden en la tradición armenia. [49] Es digno de mención que la historia sobre los hijos de Dios que se encuentra en Abel usa Enoch en lugar de Enosh. Podría referirse al trasfondo Enochic de los relatos armenios. La tradición & # 147dos estelas & # 148 del latín Vida de Adán y Eva apoya aún más nuestro argumento. Capítulo 53 de la Vida también tiene el pasaje sobre Enoc & # 146s & # 147 predicación & # 148 inmediatamente después del relato & # 147two stelae & # 148. [50]


II. Autoría enóquica de las tabletas


En Palaea Historica, [51] el compendio medieval bizantino, se puede encontrar el siguiente pasaje, que se refiere a la autoría de Enoch & # 146s de las dos tablillas:

--Con respecto a Enoc. Enoc nació y se convirtió en un hombre bueno y devoto, que cumplió la voluntad de Dios y no fue influenciado por los consejos de los gigantes. Porque había gigantes (en la tierra) en ese momento. Y Enoc fue trasladado (al cielo) por mandato de Dios, y nadie vio [cómo] [sucedió] su traslado.
Concerniente a Noah. En los días en que los gigantes estaban alrededor y no querían glorificar a Dios, nació un hombre llamado Noé, que era devoto y temía a Dios, y como Enoc, no fue influenciado por los consejos de los gigantes.
. Cuando los gigantes oyeron que el justo Noé estaba construyendo un arca para el Diluvio, se rieron de él. Pero Enoc, que todavía estaba por ahí, también les estaba diciendo a los gigantes que la tierra sería destruida por el fuego o por el agua. Y el justo Enoc no hacía otra cosa que sentarse y escribir en mármol (tablas) y en ladrillos las maravillas de Dios que habían sucedido desde el principio. Porque solía decir: & # 147Si la tierra es destruida por el fuego, los ladrillos se conservarán para ser un recordatorio [para los que vengan después] de las maravillas de Dios que han sucedido desde el principio y si la tierra es destruida. por el agua, las tablas de mármol se conservarán. & # 148 Y Enoc solía advertir a los gigantes sobre muchas cosas, pero permanecieron tercos e impenitentes, ni querían glorificar al Creador, sino que cada uno [de ellos] caminaba en su propia voluntad de la carne. & quot [52]

Una mirada al Palaea El fragmento muestra que es completamente diferente de los relatos anteriores de & # 147two stelae & # 148 basados ​​en la historia de Josephus & # 146. La principal distinción es que Enoc, que en los relatos setitas & # 146 ocupaba un papel periférico, se mantiene ahora en el centro de su propia narrativa auténtica. El hecho de que la predicación a los Gigantes precedió a la escritura de las estelas enfatiza que el enfoque de la historia cambió y se restauró el orden correcto de los eventos.
Esto conduce a correcciones importantes. A diferencia de los setitas en el relato de Josefo & # 146, Enoc no intenta preservar solo una faceta del conocimiento prediluviano, astronómico o calendario, sino que intenta salvar la totalidad del conocimiento celestial, como le fue mandado por el Señor en algunos Cuentas Enochic. Como en 2 Enoc, escribe sobre todo lo que pasó antes que él.
En contraste con el relato de Setitas & # 146, el Palaea no menciona el nombre de Adán. En las historias de Setitas & # 146 & # 147dos estelas & # 148, Adán sirve como el mediador de la revelación divina, a través de quien los Setitas reciben el conocimiento sobre la futura destrucción de la tierra. los Palaea no se refiere a la tradición adánica, ya que Enoc y Noé, a diferencia de los setitas, tienen una revelación directa de Dios sobre la destrucción venidera.
Estas diferencias indican que el autor del pasaje en Palaea Historica parece basarse en tradiciones diferentes de las representadas en Josefo. También es evidente que las historias en Palaea y Josefo [53] se basan en la fuente común en la que se exaltaba la figura de Noé. [54] En el relato de Josefo, sin embargo, la tradición de Noé [55] parece estar sobreescrita por la tradición adámica. [56] En los escritos pseudoepígrafos y de Qumrán, la tradición adámica y sacerdotal-Noé a menudo compiten y se reprimen entre sí. [57] La ​​historia de & # 147dos estelas & # 148 de Antigüedades judías podría contener las huellas de tales polémicas.
Agua y fuego
Entre las varias historias de dos estelas / tablillas que hemos examinado, el pasaje de Palaea Historica desconcierta al lector más que a los demás. Retrata a Enoc escribiendo sin cesar en las tablas de mármol y ladrillo. La representación tiene lugar en medio de la narrativa de Noé, donde el tema del Diluvio pasa a primer plano. Por lo tanto, la referencia a las tablas para la destrucción del fuego parece desconcertante, ya que la seguridad del diluvio que se aproxima las hace completamente innecesarias. ¿Por qué necesita Enoc las tablas hechas de los dos tipos de material si ya está seguro de que la tierra perecerá inevitablemente en el diluvio inminente?
La respuesta a estas preguntas posiblemente se pueda encontrar haciendo referencia a la Libro de gigantes, donde el tema de las tablillas Enochic también cobra mucha importancia. Aunque el lugar temporal de esta narración parece situarse antes del diluvio que se aproxima, parece albergar la idea de la doble destrucción del mundo, por el agua y por el fuego.
Uno de los fragmentos arameos de Qumrán del Libro de gigantes (4T530) representa un sueño en el que un gigante ve la destrucción de cierto & # 147garden & # 148 por agua y fuego. [58] La mayoría de los eruditos toman este sueño simbólico para significar la próxima destrucción del mundo por el agua y el fuego. J. Reeves observa que el pasaje de Qumrán refleja una concepción escatológica [59] bien atestiguada en la era helenística de una destrucción cósmica dual, una de las cuales emplea agua (mabbul shel mayim) y el otro fuego (mabbul shel & # 146esh).” [60]
En su análisis del sueño sobre la destrucción del jardín, los estudiosos han tratado de establecer una conexión entre el material de 4T530 y el texto rabínico tardío conocido como el Midrash de Shemhazai y Azael. [61] Este relato rabínico supuestamente era parte de lo que ya no existe. Midrash Abkir. [62] Algunos estudiosos señalan sorprendentes similitudes entre Midrash de Shemhazai y Azael y el sueño de 4T530. [63] De manera similar a 4T530, el midrash también retrata el sueño del gigante sobre la destrucción del jardín de una manera que simboliza la destrucción del mundo. [64]
los Midrash de Shemhazai y Azael ha sobrevivido en varios manuscritos, [65] incluida la composición conocida como la Crónicas de Jerahmeel. Es de destacar que en el Crónicas de Jerahmeel, los Midrash de Shemhazai y Azael se sitúa entre dos historias casi idénticas conectadas con la tradición & # 147dos estelas & # 148. En la edición de M. Gaster & # 146s [66] del Crónicas, los Midrash Shemhazai y Azael ocupa el capítulo 25. En el capítulo 24, se puede encontrar la siguiente historia:

& quot. Jubal descubrió la ciencia de la música, de donde surgieron todas las melodías para los dos instrumentos anteriores. Este arte es muy bueno. Y sucedió que cuando se enteró de los juicios que Adán profetizó acerca de las dos pruebas que sobrevendrían a sus descendientes por el diluvio, la destrucción y el fuego, escribió la ciencia de la música sobre dos columnas, una de mármol blanco y el otro de ladrillo, para que uno se derrita y se desmorone a causa del agua, el otro se salve. 24: 6-9. & Quot [67]

En el capítulo 26 de la edición de Gaster & # 146, justo después del Midrash de Shemhazai y Azael, la historia de los dos pilares se repite de nuevo [68] en una forma ligeramente diferente. [69] La segunda vez, se coloca antes del relato sobre Enoc y el Diluvio. [70]
Un detalle importante en los fragmentos de Jubal & # 146 es que no conectan la narrativa & # 147dos estelas & # 148 con los setitas, la característica constante de las historias basadas en el relato de Josefo. [71] Jubal representa a los Cainitas. Ambos textos del Crónicas de Jerahmeel no parecen oponerse a esta línea de descendencia. Jubal, así como los setitas, conocen la profecía de Adán. La referencia a Adán en la historia de Jubal podría indicar que la principal preocupación teológica de los escritores / editores de los relatos de las dos estelas no era el papel prominente de los setitas, sino más bien la profecía de Adán sobre la próxima destrucción de la tierra. Aquí, de nuevo, las huellas de la (s) tradición (es) adánica son claramente observables.
Se mencionó anteriormente que el Libro de gigantes entretiene la idea de la doble destrucción del mundo, por el agua y el fuego. Aunque la Biblia y los pseudoepígrafos comúnmente se refieren al Diluvio, rara vez usan la imagen de la destrucción de la tierra por el fuego. También parece que el relato de Enochic Watchers / Giants es uno de los pocos lugares en la literatura judía intertestamental donde la necesidad de tal aniquilación por fuego encuentra una explicación teológica consistente. A pesar de la naturaleza fragmentaria de los materiales existentes, no obstante pueden demostrar la complejidad del tema en el Libro de gigantes.
Cabe señalar que las alusiones al futuro juicio por fuego no se limitan solo a las porciones arameas que se encuentran en Qumrán. Los fragmentos del Libro de gigantes que han sobrevivido en otros idiomas dan detalles adicionales de este tema en el libro. [72] Incluyen varios fragmentos maniqueos en persa medio, partio y copto que abordan el motivo de la aniquilación del mundo por el fuego. [73]


Mencionamos anteriormente que hay algunos indicios de que el tema de las tablillas Enochic juega un papel bastante prominente en la Libro de gigantes. Desafortunadamente, el carácter fragmentario de los materiales existentes no nos permite trazar una imagen coherente de la tradición de & # 147tablets & # 148 en este enigmático texto. Sin embargo, es importante enfatizar varias características de este tema relevantes para el tema de nuestra investigación:
1. Está claro que la historia de las tabletas representa un tema importante en el original. Libro de gigantes. En una cantidad relativamente pequeña de los materiales existentes de Qumran del Libro de gigantes, los contextual La referencia a la (s) tableta (s) ocurre seis veces en tres fragmentos: 2T26 [74] 4T203 7BII, [75] y 4T203 8. [76] Las tabletas también se mencionan en el fragmento de Sundermann del maniqueo Libro de gigantes [77] y en el Midrash de Shemhazai y Azael. [78]
2. Varios fragmentos del Libro de gigantes Referirse a dos tabletas. Las dos tabletas se tratan en 4T203 7 BII y 4T203 8. Este número de tablillas también se encuentra en el fragmento persa medio del Libro de gigantes publicado por W. Sundermann. [79]
3. Los materiales existentes atribuyen la autoría de las tablillas a Enoc. 4T203 8 se refiere a una copia de la segunda tableta de [la] carta. ] de la mano de Enoc, el distinguido escriba. & # 148 [80] Enoc es descrito como el escriba distinguido. También se le presenta como el que copió las tablillas, ya que la referencia a una & # 147copia de la tablilla seca & # 148 en 4T203 8: 3-4 ocurre junto con su nombre.
4. La referencia a la copia de la tablilla por parte de Enoch & # 146 es bastante intrigante, ya que & # 147copy & # 148 juega un papel decisivo en varios materiales de dos tablillas / estelas mencionados en nuestra investigación anterior, que se construyen en torno a la idea de la duplicación del tabletas en varios materiales.
5. Como conclusión de esta sección, cabe señalar que el Libro de gigantesLos materiales de & # 146 parecen contener rastros de una tradición más desarrollada y multifacética sobre las tabletas que las versiones posteriores de & # 147two tablets & # 148. En el Libro de gigantes copiar es solo uno de los varios roles que tiene Enoch en relación con las tabletas. En este texto, el tema de las tablillas parece estar estrechamente relacionado con otros roles tradicionales del elevado Enoc, como los de Mediador [81] y Testigo del Juicio Divino. [82] Estos roles Enochic se reflejan en las funciones peculiares de las tablillas en el Libro de gigantes. Las tablillas sirven como registro de las acusaciones contra los Vigilantes / Gigantes, representando el relato escrito de sus pecados. [83] Las tabletas también son una herramienta mediadora en el diálogo entre Dios y los Vigilantes / Gigantes a través de los representantes de ambas partes: Enoch y Mahaway. [84] Estas funciones peculiares se insinúan sólo levemente en las tradiciones posteriores de las tablillas. [85] Las tradiciones posteriores & # 147 dos tablillas & # 148 parecen principalmente preocupadas por la idea de copiar, donde las tablillas se presentan como el medio específico para la preservación del conocimiento en la catástrofe inminente. Por lo tanto, parecen representar solo una faceta de la complicada historia de las tabletas Enochic.

Conclusión
1. La primera parte de nuestra investigación se ocupa de las & # 147dos estelas & # 148 historias basadas en el relato de Josefo. Nuestro análisis de estos relatos muestra que contienen rastros de las tradiciones Enochic. Parece que estas & # 147dos estelas & # 148 historias interactúan con las tradiciones Enochic al atribuir varios roles Enochic a los supuestos & # 147autores & # 148 de las estelas antediluvianas. Estos & # 147autores & # 148 suelen ser retratados como los setitas. La atribución implica una reescritura sustancial de los motivos y temas originales de Enochic. El análisis también muestra que la interacción de & # 147dos estelas & # 148 historias con tradiciones Enochic parece involucrar algunos detalles de la historia de Vigilantes / Gigantes & # 146.
2. El pasaje que se encuentra en Antigüedades judías y las historias que se basan en este relato demuestran la influencia de la tradición o tradiciones adámicas. En estos relatos, la profecía de Adán sobre la próxima destrucción de la tierra sirve como motivo para la realización de las estelas antediluvianas.
3. También es posible que a pesar de la influencia formativa decisiva que Josefo & # 146 tuvo en las historias & # 147dos estelas & # 148 subsiguientes, represente la revisión adánica del relato original de dos estelas / tablillas basado en las tradiciones noajicas / enóicas. La predicación de Noé a los Gigantes en el relato de Josefo, el anfitrión de los roles de Enochic y los restos de la historia de los Vigilantes / Gigantes en varias narrativas de & # 147dos estelas & # 148 pueden apuntar al prototipo de Noé / Enoquica.
4. Es posible que el prototexto noéico / enojico no estuviera dedicado ni a los setitas ni a los cananitas que siguieron las instrucciones de Adán, sino a Enoc y Noé.
5. La tradición conservada en Palaea Historica podría derivar directamente de este original noéico / enojico, que no ha sufrido revisiones adámicas.
6. Es posible que algunos relatos de & # 147dos estelas & # 148 estén conectados con, o tal vez incluso se deriven de, tradiciones similares a la Libro de gigantes. La circulación de materiales relacionados con la Libro de gigantes tradiciones en los medios cristianos medievales no parece imposible. W. Adler observa que algunos pasajes encontrados en Syncellus & # 147 implican la existencia de algún trabajo que circula en nombre de los Gigantes & # 148 [86]. También demuestra que tales referencias a veces ocurren en conexión con las tradiciones de las dos estelas / tablillas. [87]
7. En un intento por encontrar posibles antecedentes para la historia de las dos tablillas en los materiales conocidos de Noé / Enoquias, la tradición de las tablillas conservada en el Libro de gigantes Se exploraron fragmentos.
8. Si bien nuestro análisis comparativo de las & # 147dos estelas & # 148 tradiciones con materiales de la Libro de gigantes reveló algunas similitudes sugestivas, es evidente que el carácter extremadamente fragmentario de los materiales existentes de la Libro de gigantes no puede darnos evidencia definitiva sobre la presencia de la tradición de las dos estelas / tablillas en el documento original.


Fragmentos del antiguo hogar armenio - Historia

B EROSSUS, en el primer libro de su historia de Babilonia, nos informa que vivió en la época de Alejandro, hijo de Felipe. Y menciona que hubo relatos escritos, conservados en Babilonia con el mayor cuidado, que comprenden un período de más de quince miríadas de años: y que estos escritos contenían historias del cielo y del mar del nacimiento de la humanidad y de los reyes, y de las memorables acciones que habían logrado.

Y en primer lugar describe Babilonia como un país situado entre el Tigris y el Éufrates: que abundaba en trigo, cebada, ocrus y sésamo y que en los lagos se producían las raíces llamadas gongre, que son aptas para la alimentación. , y con respecto a la nutrición similar a la cebada. Que había también palmeras y manzanas, y variedad de frutos también peces y pájaros, tanto los que son meramente de vuelo, como los que frecuentan los lagos. Agrega que las partes del país que limitaban con Arabia no tenían agua y eran estériles, pero que las partes que estaban al otro lado eran a la vez montañosas y fértiles.

En Babilonia había (en estos tiempos) un gran recurso de personas de varias naciones, que habitaban en Cald y aeliga, y vivían sin ley como las bestias del campo.En el primer año apareció, de esa parte del mar de Erythr & aeligan que limita con Babilonia, un animal desprovisto de razón1, llamado Oannes, cuyo cuerpo entero (según el relato de Apolodoro) era el de un pez que bajo la cabeza tenía otra cabeza, con pies también abajo, semejantes a los de un hombre, unida a la cola del pez. Su voz y su lenguaje también eran articulados y humanos y una representación de él se conserva incluso hasta el día de hoy.

Este Ser estaba acostumbrado a pasar el día entre los hombres, pero no comía en esa época y les dio una idea de las letras, las ciencias y las artes de todo tipo. Les enseñó a construir ciudades, a fundar templos, a compilar leyes y les explicó los principios del conocimiento geométrico. Les hizo distinguir las semillas de la tierra y les mostró cómo recolectar los frutos, en resumen, les instruyó en todo lo que pudiera tender a suavizar los modales y humanizar sus vidas. A partir de ese momento, no se ha agregado nada material a modo de mejora a sus instrucciones. Y cuando se puso el sol, este Ser Oannes, se retiró de nuevo al mar y pasó la noche en lo profundo porque era anfibio. Después de esto aparecieron otros animales como Oannes, de los que Berossus propone dar cuenta cuando se trata de la historia de los reyes. Además, Oannes escribió sobre la generación de la humanidad y su gobierno civil y el siguiente es el significado de lo que dijo:

"Hubo un tiempo en el que no existía nada más que tinieblas y un abismo de aguas, donde residían los seres más horribles, que fueron producidos por un principio doble. Aparecieron hombres, algunos de los cuales estaban provistos de dos alas, otros de cuatro. , y con dos caras. Tenían un cuerpo pero dos cabezas: la de un hombre, la otra de mujer; y también en sus varios órganos tanto masculinos como femeninos. Otras figuras humanas se veían con las piernas y cuernos de cabras: algunos tenían patas de caballo: mientras que otros unían los cuartos traseros de un caballo con el cuerpo de un hombre, asemejándose en forma a los hipocentauros. Allí también se criaban toros con cabezas de hombres y perros con cuatro cuerpos, terminados en su extremidades con cola de pez: caballos también con cabeza de perro: hombres también y otros animales, con cabeza y cuerpo de caballo y cola de pez. En resumen, había criaturas en las que se combinaban las extremidades de todas las especies de animales. Además de estos, los peces, reptiles, serpientes, con otros animales monstruosos, que asumían la forma y el rostro de cada uno. De todos los cuales se conservaron delineaciones en el templo de Belus en Babilonia.

La persona que los presidía era una mujer llamada Omoroca que en el idioma caldo y aeligan es Thalatth 2 en griego Thalassa, el mar, pero que igualmente podría interpretarse como la Luna. Estando todas las cosas en esta situación, vino Belus y cortó a la mujer en dos: y de la mitad de ella formó la tierra, y de la otra mitad los cielos y al mismo tiempo destruyó los animales dentro de ella. 3 Todo esto (dice) fue una descripción alegórica de la naturaleza. Porque, todo el universo que consiste en humedad, y los animales se generan continuamente en él, la deidad antes mencionada se quitó la cabeza: sobre la cual los otros dioses mezclaron la sangre, a medida que brotaba, con la tierra y de allí se formaron los hombres. . Por este motivo es que son racionales y participan del conocimiento divino. Este Belus, por quien ellos significan Júpiter, 4 dividió la oscuridad, y separó los Cielos de la Tierra, y redujo el universo al orden. Pero los animales, al no poder soportar el predominio de la luz, murieron. Belus sobre esto, viendo un vasto espacio desocupado, aunque fructífero por naturaleza, ordenó a uno de los dioses que le quitara la cabeza y mezclara la sangre con la tierra y de allí formar otros hombres y animales, que deberían ser capaces de soportar El aire. 5 Belus formó también las estrellas, el sol, la luna y los cinco planetas. (Tal es, según Polyhistor Alexander, el relato que Berossus da en su primer libro).

(En el segundo libro estaba contenida la historia de los diez reyes de Chald & aeligans, y los períodos de la continuación de cada reinado, que consistía colectivamente en ciento veinte sari, o cuatrocientos treinta y dos mil años llegando al tiempo del Diluvio. Para Alejandro, enumerando los reyes de los escritos de los Caldos y los eligans, después del noveno Ardates, procede al décimo, que es llamado por ellos Xisuthrus, de esta manera :)

Después de la muerte de Ardates, su hijo Xisuthrus reinó dieciocho sari. En su tiempo ocurrió un gran Diluvio cuya historia se describe así. La Deidad, Cronos, se le apareció en una visión y le advirtió que el día quince del mes de D'aeligsius habría una inundación, por la cual la humanidad sería destruida. Por lo tanto, le ordenó que escribiera una historia del comienzo, el procedimiento y la conclusión de todas las cosas y que lo enterrara en la ciudad del Sol en Sippara y que construyera una vasija, se llevara consigo a sus amigos y parientes y la transmitiera. a bordo de todo lo necesario para sustentar la vida, junto con todos los diferentes animales, pájaros y cuadrúpedos, y confiar sin miedo en las profundidades. Habiendo preguntado a la Deidad, ¿adónde iba a navegar? se le respondió, 6 "A los dioses:" sobre lo cual ofreció una oración por el bien de la humanidad. Luego obedeció la admonición divina y construyó una vasija de cinco estadios de largo y dos de ancho. En esto puso todo lo que había preparado y, por último, transmitido a su esposa, sus hijos y sus amigos.

Después de que el diluvio había estado sobre la tierra, y se calmó con el tiempo, Xisuthrus envió pájaros del barco que, al no encontrar comida ni lugar donde descansar los pies, regresaron a él. Después de un intervalo de algunos días, los envió por segunda vez y ahora regresaban con los pies teñidos de barro. Hizo una tercera prueba con estas aves, pero no volvieron más a él: de donde juzgó que la superficie de la tierra había aparecido sobre las aguas. Por lo tanto, hizo una abertura en la embarcación y, al mirar hacia afuera, descubrió que estaba varada en la ladera de una montaña y de inmediato la abandonó con su esposa, su hija y el piloto. Entonces Xisuthrus rindió su adoración a la tierra: y habiendo construido un altar, ofreció sacrificios a los dioses y, con los que habían salido de la vasija con él, desapareció.

Ellos, que se quedaron en el interior, al ver que sus compañeros no regresaban, abandonaron el barco con muchos lamentos y llamaron continuamente el nombre de Xisuthrus. A él no lo vieron más, pero pudieron distinguir su voz en el aire, y pudieron escucharlo amonestarlos a prestar la debida atención a la religión y de la misma manera les informaron que fue a causa de su piedad que fue trasladado a vivir con los dioses que su esposa e hija, y el piloto, habían obtenido el mismo honor. A esto añadió, que debían regresar a Babilonia y, como estaba ordenado, buscar los escritos de Sippara, que iban a dar a conocer a toda la humanidad; además, que el lugar donde estaban entonces era la tierra de Armenia. . El resto, habiendo escuchado estas palabras, ofreció sacrificios a los dioses y, haciendo un circuito, viajó hacia Babilonia.

Estando así varada la embarcación en Armenia, una parte de ella permanece todavía en las montañas Corcyr & aeligan 7 de Armenia y la gente raspa el betún, con el que había sido revestido exteriormente, y lo utiliza a modo de alejifármico y amuleto. Y cuando regresaron a Babilonia, y hallaron los escritos en Sippara, edificaron ciudades y templos; y así Babilonia fue habitada de nuevo. & # 8212 Syncel. Chron. 28. & # 8212 Euseb. Chron. 5. 8.

Notas al pie

1 Dotado con Bry. & # 8212Terribilem feram Eu. Arkansas.

3 "En el abismo". Bry. & # 8212 "Que había compuesto su imperio". Fab. & # 8212qu & aelig en ipsa erant Eu. Arkansas.


Alfombra armenia que hace historia

La belleza de las alfombras griegas y armenias fue tan notable que incluso el explorador Marco Polo se refirió a ellas en sus escritos. Sus viajes a través de Armenia en el siglo XIII lo llevaron a un relato de los talentos de los griegos y armenios a quienes describió como & # 8221 que vivían en ciudades y asentamientos permanentes y se ganaban la vida con el comercio y el comercio & # 8221. Dijo que estos Los lugares fueron donde hicieron & # 8220las mejores y más hermosas alfombras & # 8220. Su descripción se destacó, ya que el viajero solo enumeró tres clases de personas en Armenia. La tercera clase (los turcomanos) la describió de manera mucho menos favorable, eligiendo llamarlos toscos y sin educación y viviendo en lugares virtualmente inaccesibles.

Polo era obviamente un hombre que hablaba con franqueza y optó por no ocultar su opinión al compartir sus experiencias con su audiencia. La descripción de la calidad de las alfombras disponibles en el país en ese momento aclara que muchos armenios ya eran hábiles fabricantes de alfombras. La gente de esta zona tenía siglos de experiencia en el oficio, y cuando Polo notó sus habilidades, ya habían comenzado grandes cambios. Los cambios en Armenia llevarían a estas personas talentosas a compartir sus habilidades en muchas otras áreas del mundo.

Los antiguos armenios habían comenzado el arte de tejer alfombras ya en el año 1000 a. C. Las excavaciones en toda Armenia han revelado fragmentos de alfombras del siglo VII a. C. y antes. La alfombra armenia completa más antigua que se conserva, realizada entre los siglos V y III a. C., se exhibe en el Museo del Hermitage en San Petersburgo, Rusia. Otros han tratado de reclamar la hermosa obra de arte como propia, pero la mayoría de los expertos creen que el mérito es de los fabricantes de alfombras armenios por el accesorio funerario único.

Los registros de las finas alfombras que cubren las paredes y las iglesias en Armenia provienen del siglo V, al igual que varios registros escritos del uso de las alfombras como pago de impuestos, valiosos botines y mucho más. Las alfombras no eran la alfombra de área promedio o el tapete del piso, sino que eran piezas comerciales enormes que a menudo alcanzaban un tamaño de hasta 600 pies cuadrados. Las alfombras de oración utilizadas por los árabes eran a menudo alfombras de fabricación armenia a pesar de la historia de talentosos fabricantes de alfombras orientales en el mundo islámico.

Una alfombra armenia colgada en un telar.

La alfombra armenia y la historia del pueblo armenio

Cuando los armenios huyeron de su tierra natal en el siglo XIII debido a la caída de partes de Turquía ante los mamelucos egipcios, su dominio en la fabricación de alfombras comenzó a decaer. De repente, comenzaron a aparecer hermosas alfombras en lugares como Polonia, Irán, Crimea y Transilvania. En estas mismas áreas se refugiaron muchos refugiados armenios. Obviamente, los nuevos residentes compartieron sus secretos de tejido con sus vecinos.

Son nuevamente los armenios quienes merecen el crédito por el desarrollo de muchas de las alfombras más deseables del mundo. Las alfombras persas, las alfombras mogol de la India y # 8217 y las alfombras polonesas en Polonia fueron el resultado directo de la influencia de los hábiles fabricantes de alfombras armenios. Shah Abbas de Persia envió a 100.000 armenios a nuevos hogares en New Julfa, ubicada en las afueras de Isfahan, Irán. Los trasplantes recibieron seda y puestos de comercio en la India para ayudar a construir un mercado próspero para el líder persa. De repente, las culturas de toda el área donde se asentaron los armenios comenzaron a producir alfombras increíbles que incluían muchos rasgos armenios.

Durante el genocidio armenio de 1915 se perdió gran parte de la historia y el talento para la fabricación de alfombras. Los turcos mataron entre 600.000 y 1,5 millones de armenios y forzaron la deportación de muchos otros. A pesar de las luchas constantes y la pérdida repetida de su hogar común, la gente fuerte continuó siguiendo sus costumbres y conservando sus habilidades. El control soviético también buscó acabar con la tradición de la fabricación de alfombras en las poblaciones armenias. La conformidad y el control según los pedidos tradicionales soviéticos dieron como resultado alfombras suaves fabricadas y vendidas en toda la zona. Sin embargo, el control soviético es solo un recuerdo, ya que los armenios finalmente recuperan su libertad.

El regreso de la libertad ha recuperado todo lo que hizo que las alfombras fueran tan espectaculares desde el principio. Las alfombras recién producidas tienen el mismo material de calidad, los colores vibrantes atesorados en las alfombras pasadas y las técnicas de tejido que alguna vez se creyeron olvidadas. Es posible que los soviéticos hayan prohibido la venta pública y la exhibición de las alfombras, pero eso no impidió que los armenios transmitieran sus habilidades a sus hijos dentro de sus propios hogares.

Alfombras armenias en el mercado de Vernisage en Ereván.

La alfombra armenia hoy

Los consumidores modernos a menudo aprecian las alfombras armenias sin darse cuenta de quiénes fueron los fabricantes. El arte textil del Cáucaso y el noroeste de Irán, los diseños florales hechos en Nagorno Karabaj apreciados por los aristócratas rusos y muchos otros fueron influenciados por los grupos de colonos armenios en las tierras donde la gente fabricaba las alfombras. Sin embargo, las instalaciones de producción en Armenia están llamando la atención sobre la historia de la tradición armenia de fabricación de alfombras. Las nuevas instalaciones de fabricación en Armenia incluyen talentosos fabricantes de alfombras, rebaños de ovejas para el control de calidad del material y mucho más. Las instalaciones han hecho posible que el mundo finalmente experimente una verdadera creación armenia. Actualmente, más de 10,000 pies cuadrados de alfombras armenias llegan al mercado para compradores occidentales, ya que más de 1,000 lugareños ahora pueden mantener a sus familias con su antiguo oficio.

Los armenios pasaron siglos o bien obligados a alejarse de su tierra natal o mantenidos bajo control total. Rara vez se les dio crédito a los armenios por las habilidades que compartían con los demás. Finalmente, los tejedores fuertes y talentosos tendrán la oportunidad de reescribir la historia y demostrar su dominio en la fabricación de alfombras.

Las hermanas de la Armenia moderna mantienen viva la tradición del tejido de alfombras.

Este blog de alfombras sobre la historia de la alfombra armenia fue publicado por Nazmiyal Antique Rugs.


Fragmentos del antiguo hogar armenio - Historia

Situado en la frontera oriental de Turquía, al otro lado del río Akhurian desde Armenia, se encuentra el sitio vacío y en ruinas de la una vez gran metrópolis de Ani [Armenia], conocida como & # 8220la ciudad de las mil una iglesias. & # 8221 Fundada hace más de 1.600 años, Ani estaba situada en varias rutas comerciales y creció hasta convertirse en una ciudad amurallada de más de 100.000 habitantes en el siglo XI. En los siglos que siguieron, Ani y la región circundante fueron conquistadas cientos de veces: emperadores bizantinos, turcos otomanos, armenios, kurdos nómadas, georgianos y rusos reclamaron y reclamaron el área, atacando y ahuyentando repetidamente a los residentes. Para el 1300, Ani estaba en fuerte declive y fue completamente abandonado en el 1700. Redescubierta y romantizada en el siglo XIX, la ciudad tuvo un breve momento de fama, solo para ser cerrada por la Primera Guerra Mundial y los sucesos posteriores del genocidio armenio que dejaron la región como una tierra de nadie, vacía y militarizada. Las ruinas se derrumbaron a manos de muchos: saqueadores, vándalos, turcos que intentaron eliminar la historia armenia de la zona, torpes excavaciones arqueológicas, gente bien intencionada que hizo malos intentos de restauración y la misma madre naturaleza. Las restricciones para viajar a Ani se han suavizado en la última década, lo que permite tomar las siguientes fotos. [27 fotos]

Ruinas del Mausoleo de los Niños Príncipes en la Ciudadela de Ani, el 19 de abril de 2011. Situada en la Fortaleza Interior de la Colina de la Ciudadela, se cree que esta estructura se construyó alrededor del año 1050 d. C. (CC BY SA Georgios Giannopoulos) #

La ruina de la Iglesia de San Gregorio de Tigran Honents en el borde de la frontera con Armenia, en Ani, la capital ahora deshabitada de un reino armenio medieval en Kars en la frontera entre Turquía y Armenia. (Foto AP) #

Dentro de la Catedral de Ani, el 4 de junio de 2013. La construcción de la estructura comenzó en 989, finalizada en 1001 o 1010. Diseñada como una iglesia cruciforme abovedada, tanto la cúpula como el tambor que la sostenía colapsaron en un terremoto en 1319. Original aquí. (CC BY SA Usuario de Flickr MrHicks46) #

The Virgin & # 8217s Castle, en lo alto de los acantilados a lo largo del río Akhurian, fotografiado el 4 de junio de 2013. Original aquí. (CC BY SA Usuario de Flickr MrHicks46) #

Frescos dañados de la iglesia de San Gregorio de Tigran Honents, en el sitio histórico de Ani en la provincia de Kars, el 19 de febrero de 2010. (Reuters / Umit Bektas) #

Los restos de la iglesia del Santo Redentor, entre las ruinas de la histórica ciudad de Ani, el 19 de febrero de 2010. (Reuters / Umit Bektas) #

Restos de un antiguo puente debajo de Ani, fotografiado el 19 de junio de 2011. Armenia está a la derecha, Turquía a la izquierda. Original aquí. (CC BY SA Martin Lopatka) #

La Ciudadela (izquierda) y la Mezquita de Minuchihir (derecha). La mezquita lleva el nombre de su presunto fundador, el emir Minuchihr, que gobernó Ani a partir de 1072. Original aquí. (CC BY Usuarios de Flickr Jean y Nathalie) #

La Catedral de Ani, fotografiada el 12 de septiembre de 2008. Turquía [MC- & gtA La ONG turca y el Ministerio de Cultura están trabajando en Ani con varios socios, incluidos la ONG del patrimonio cultural estadounidense World Monuments Fund, que proporciona fondos de contrapartida a través, entre otros, del Departamento de Estado de EE. UU. y el Fondo de Embajadores para la Preservación Cultural # 8217s. WMF y sus socios están trabajando en la conservación de la catedral y la Iglesia del Redentor] puso en marcha un proyecto para conservar la antigua catedral y una iglesia en lo que se considera un gesto de reconciliación hacia la vecina Armenia. (Foto AP / Burhan Ozbilici) #

Mostrando la escala de algunas de las ruinas, una toma interior de la Catedral de Ani, el 24 de junio de 2012. Original aquí. (CC BY SA Scott Dexter) #

Frescos dañados de la iglesia de San Gregorio de Tigran Honents en Ani, el 19 de febrero de 2010. (Reuters / Umit Bektas) #

Los escasos restos de la iglesia de San Gregorio del rey Gagik # 8217, una estructura construida entre 1001 y 1005, pero que se derrumbó poco después, fotografiada el 24 de junio de 2012. Original aquí. (CC BY SA Scott Dexter) #

Un desfiladero debajo de Ani, que muestra numerosas cuevas excavadas en acantilados, así como fortificaciones. Se puede ver una valla fronteriza moderna en la parte inferior central, Armenia está a la izquierda, Turquía, a la derecha, fotografiada el 8 de junio de 2011. Original aquí. (CC BY SA Adam Jones) #

The Virgin & # 8217s Castle, visible en el centro, en los acantilados sobre el río Akhurian, en la antigua ciudad de Ani, el 24 de junio de 2012. Original aquí. (CC BY SA Scott Dexter) #

Hace unos mil años, la antigua capital armenia Ani rivalizaba con Constantinopla, Bagdad y El Cairo en tamaño e influencia. Históricamente, Ani ha sido un asentamiento armenio desde tiempos inmemoriales. Se menciona por primera vez en las crónicas armenias del siglo V como un fuerte castillo construido en la cima de una colina. Ani fue nombrada capital del Reino de Bagratuni en el 961 d.C. y para el siglo XI había crecido a más de cien mil personas.Reconocida por su esplendor y magnificencia, Ani era conocida como "la ciudad de las 40 puertas" y "la ciudad de las 1001 iglesias". Más tarde se convertiría en el campo de batalla de varios imperios rivales, lo que conduciría a su destrucción y abandono. Hoy en día, Ani sigue siendo en gran parte un antiguo pueblo fantasma armenio olvidado en la Turquía actual. Viajeros, escritores y otros aventureros a lo largo de los siglos han descrito a Ani con gran respeto. Creo que no hay mejor manera de describir a Ani que a través de las palabras de las personas que han visitado el sitio. Por lo tanto, a continuación una selección de estos relatos conmovedores.

Konstantin Paustovski, un escritor soviético ruso, nominado al premio Nobel, describió a Ani en 1923 con las siguientes citas:

“¿Cómo es Ani? Hay cosas más allá de la descripción, no importa cuánto lo intentes ".

“En la otra orilla vimos basílicas, cúpulas armenias de azulejos y una ausencia total de seres humanos. Fueron las ruinas de la antigua capital armenia, Ani, una de las verdaderas maravillas del mundo ".

El miembro del parlamento británico y empresario H. F. B. Lynch en 1893 también describe la ciudad de Ani en su libro "Armenia, viajes y estudios":

“Pero una lección de mayor importancia, que trasciende la esfera de la historia de la arquitectura, puede derivarse de una visita a la capital de la dinastía Bagratid, y del estudio de la evidencia viviente de una civilización desaparecida que se prodiga sobre el viajero dentro sus paredes. Sus monumentos arrojan una fuerte luz sobre el carácter del pueblo armenio y ponen de manifiesto aspectos importantes de la historia armenia. No dejan dudas de que este pueblo puede estar incluido en el reducido número de razas que se han mostrado susceptibles de la más alta cultura ”.

“Tanto los techos como las paredes están compuestos de piedra y, como es habitual en las iglesias armenias, no se ha utilizado madera ni metal. Incluso en la actualidad, los albañiles armenios poseen una habilidad excepcional y sus dones naturales han sido dirigidos aquí por las concepciones del genio.

Los méritos del estilo son la diversidad de sus recursos, la elegancia del adorno en bajo relieve, la perfecta ejecución de cada parte ”.

“Admiramos estos edificios en el mismo estado y condición que cuando deleitaron los ojos de los monarcas armenios hace nueve siglos. Un sitio así en tierras occidentales estaría al menos ocupado por un pequeño pueblo o aldea. La soledad de Ani no es compartida por creaciones de una cultura que ha desaparecido ".

Iglesia del Redentor, en Ani

Un historiador, viajero y diplomático italiano Luigi Villari en 1905 relata a Ani de la siguiente manera:

“Caminamos sobre una o dos crestas marrones, y de repente las paredes de Ani aparecieron a la vista. Allí estaban, enormes montones de mampostería que se extendían por casi una milla, con enormes torres redondas a intervalos cortos, testimonio mudo de las hazañas de los armenios en los valientes días de antaño ".

“En ninguna parte, excepto en Constantinopla, he visto defensas más espléndidas de una ciudad medieval. Durante aproximadamente dos tercios de milla todavía están en pie, y fragmentos rotos de ellos se extienden a lo largo de toda la circunferencia de la ciudad y descienden al barranco del Arpa Chai ".

“La maravillosa ciudad muestra evidencia de un poder de construcción y habilidad arquitectónica por parte de los antiguos armenios del más alto orden, y nos permite darnos cuenta de que este pueblo, a pesar de la lamentable historia de los últimos seis siglos, es una nación con un pasado noble.

Hoy en día, este lugar, donde reyes orgullosos alguna vez moraron en espléndidas cortes y dominaron tierras prósperas y súbditos civilizados, donde la vida pública era activa y vigorosa, es un desierto clamoroso. Sólo el anciano sacerdote y la familia campesina viven dentro del recinto, e incluso el país vecino, antes tan fértil y bien poblado, ahora está casi deshabitado y se ha convertido en gran parte en un desierto estéril. ¿Es el estado de Ani un símbolo del de la nación armenia, y están destinados al fin a desaparecer o ser absorbidos por otras razas, otras religiones? No lo creo, porque con todos los sufrimientos y persecuciones que han sufrido aún conservan una vigorosa vida nacional. Muchos de ellos han sido masacrados, pero los supervivientes no son absorbidos. Su industria está más activa que nunca y la educación está progresando mucho. Han construido el comercio de petróleo de Bakú, monopolizan el comercio de Tiflis y en Rostoff-on-the-Don, Bakú, Odessa, Moscú, Kishinieff, Constantinopla, Bombay, Calcuta y muchas otras ciudades muy alejadas de sus ancestros. hogares, forman comunidades comerciales trabajadoras, inteligentes y prósperas. Un pueblo con tal pasado y tal presente seguramente no debe desesperar por su futuro ".

Poco sabía Villari que solo 10 años después de estas palabras, los armenios soportarían quizás el día más oscuro de toda su historia. Los horribles acontecimientos del genocidio armenio. Sin embargo, sus palabras casi proféticas se hicieron realidad cuando los armenios superaron incluso estos horrendos eventos y hoy todavía existe un país (aunque más pequeño que su territorio histórico) que se llama Armenia.

Sir E. A. Wallis Budge, Londres 1928. relata la visita de los monjes cristianos nestorianos Sawma y Markos a Ani en la década de 1270:

“Y cuando llegaron a la ciudad de Animto (Ani) y vieron los monasterios y las iglesias en ellos, se maravillaron de la gran extensión de los edificios y de su magnificencia”.

Sin embargo, otra cita muy memorable proviene de un artista, autor, diplomático y viajero inglés Sir Robert Ker Porter en 1817:

“En el extremo occidental de esta gran ciudad, en la que ningún ser vivo excepto nosotros parecía respirar, vimos el palacio, una vez de los reyes de Armenia y es un edificio digno de la fama de esta antigua capital. Su longitud abarca casi toda la anchura entre las murallas de la ciudad por un lado y el barranco por el otro. De hecho, parece una ciudad en sí misma y tan magníficamente decorada por dentro y por fuera, que ninguna descripción puede dar una idea adecuada de la variedad y riqueza de las tallas de piedra altamente labradas, que se encuentran por todo el edificio o de los finamente- ejecutados patrones de mosaico, que embellecen los pisos de sus innumerables salas ".

“Cuanto más avanzaba y más de cerca examinaba los restos de esta vasta capital, mayor era mi admiración por su mampostería firme y acabada. En resumen, la magistral mano de obra de los capiteles de los pilares, las agradables tallas de los intrincados ornamentos y los frisos arabescos superaron todo lo que había visto en mi vida, ya fuera en el extranjero o en las catedrales más famosas de Inglaterra ".

Iglesia del redentor de aproximadamente 1040 d.C.

William J. Hamilton en 1836 también describió las destacadas técnicas de construcción del artesano armenio, pudiendo construir estructuras que durarían siglos. El describe:

“Había algo impresionante y casi espantoso a la vista de una ciudad cristiana, construida con un estilo tan peculiar en sí mismo, y desconocido para la Europa moderna, ahora casi en el mismo estado en que sus destructores la habían dejado hace ocho siglos”.

"Apenas hay un edificio en Anni de importancia que no esté cubierto con inscripciones armenias".

Iglesia de Ani, st. Gregorio de Tigran Honents

Los viajeros extranjeros no son los únicos que han registrado a Ani en ese sentido. Los armenios que han visitado el sitio de la antigua capital armenia abandonada a menudo tenían dificultades para contener sus emociones. Basmadjian en 1903 describe los sitios de la siguiente manera:

“El viajero o el peregrino, ya sea que venga a caballo, en carruaje o incluso a pie, antes de llegar a esta ciudad de luto, mira hacia el lugar con mil pensamientos. Está impaciente, se esfuerza por verlo, aunque sea por un momento, desde lejos, no se sabe si es para sentir una alegría interior o para satisfacer los anhelos de muchos años. Es un sentimiento poderoso, un deseo inexplicable, que arde, que hiere los corazones de todos los armenios e incluso los de los viajeros extranjeros.

Y luego tus compañeros gritan "¡ANI!" ¡Es como si una bomba hubiera explotado repentinamente o una corriente eléctrica hubiera atravesado su cuerpo! Tiemblas el flujo regular de tu respiración se altera tu corazón late con fuerza tus nervios se ablandan estás lleno de emociones y tus ojos comienzan a humedecerse con lágrimas ya no eres tu propio amo las lágrimas que inicialmente reprimiste ahora las dejas fluir, a derrama tus mejillas. Lloras como un niño, frente a estos muros derrumbados, estos edificios medio destruidos, estos montones de piedras cubiertas de musgo que despiertan en ti viejos y poderosos recuerdos ”.

El general de división Charles Gordon, oficial del ejército británico, describe en su carta un relato de su visita a Ani en el año 1857:

“El tercer día de nuestro recorrido pasamos por Ani, la antigua capital de Armenia. Esta ciudad está completamente desierta y aún conserva espléndidas iglesias. Estas iglesias están construidas y conservadas capitalmente. Algunos dibujos de colores en sus paredes se pueden ver incluso ahora. He obtenido algunas vistas para ti desde este interesante lugar. Las torres y las murallas están casi intactas, pero lo más extraordinario de un lugar tan grande es la singular tranquilidad.

Me siento incapaz de describir este extraordinario lugar como debería hacerse ".

Antiguas viviendas cueva de Ani

El barón Max von Thielmann (1872) en su libro 'Viaje en el Cáucaso, Persia y Turquía en Asia' describe ver a Ani y su maravillosa arquitectura que en "algunas partes son tan frescas como si se hubieran terminado ayer". Además, describe la sensación de estar en el sitio de la siguiente manera:

“Al llegar a una suave loma que se extiende entre dos colinas de unos 200 pies de altura (cerca de Kara-Kala en el Mapa de las Cinco Verdes), un panorama se reveló a nuestra mirada, que por su grandeza salvaje y desolada quizás no tenga paralelo. Ante nosotros se extendía una llanura rocosa de unas cinco millas de largo, y en su extremo más alejado había una ciudad poderosa, rodeada de murallas con torres, iglesias y palacios, una noble pila, pero desprovista de animación.

Las asociaciones suscitadas por esta escena se vieron aumentadas mil veces por la tranquilidad y la desolación que prevalecieron, porque en días pasados ​​la capital de un poderoso imperio había estado en este mismo lugar en plena gloria y magnificencia, y tan intensa fue la impresión ocasionada por este soledad entre ruinas, que, incluso más tarde en Babilonia y en Palmira, no experimenté una sensación tan aguda ".

Guillermo de Rubruck en el relato de su visita a Ani en 1255 dice:

“En la fiesta de la Purificación estaba en una ciudad llamada Ani. Su población es extremadamente fuerte: contiene mil iglesias armenias ... ”

Ruinas de Ani - vista hacia Armenia

Iglesia de San Gregorio construida en 1001

Ruinas con iglesia en la parte trasera - Ani (antigua capital armenia) - Cerca de Kars - Turquía


En la tierra de las masacres, finalmente se han encontrado los últimos armenios.

Seguir a la periodista y escritora Avedis Hadjian a través de las montañas del este de Turquía, a través de la nieve y los vientos y esas aldeas altas que se aferran a la roca de lo que era el oeste de Armenia antes del genocidio armenio, es un poco como vagar por las tierras de Nínive si Isis hubiera ganado. . Imagínese a los cristianos convertidos aferrándose a su tierra bajo la ropa del Islam si Isis no hubiera sido destruida, las esclavas sexuales yezidi vendidas en matrimonio pero aún transmitiendo a sus futuros hijos y nietos los fragmentos de una vida pasada y un idioma antiguo. Porque lo que Hadjian descubrió en la fortaleza de Mush, Bitlis, Urfa, Erzerum y Marash fue el fondo del charco de la historia: los últimos armenios que sobrevivieron en la tierra de la masacre.

Recomendado

Tan profundo es el estanque que el autor de este libro recién publicado - "La nación secreta: los armenios ocultos de Turquía" - a veces parece sin aliento, agotado por sus intentos de encontrar a los antepasados ​​y descendientes de su pueblo, a veces fracasando valientemente porque no lo harán. hablar o porque acaban de morir. Tal vez sea porque la luz en las profundidades del estanque es de una penumbra semejante a una catedral que los historiadores han ignorado en gran medida el trabajo de Hadjian y apenas se ha publicado una reseña de este libro en Europa o América. Como la Armenia de los campos de exterminio, es como si nunca hubiera existido.

En verdad, en Occidente hemos sabido de estos "armenios secretos" durante al menos una década, desde que Fethiye Cetin escribió sobre su abuela armenio-turca; inevitablemente, a la anciana se le dio un funeral musulmán porque era, como turca, musulmán, y todos recordamos a Hrant Dink, asesinado frente a la oficina de su periódico en Estambul en 2007 porque recordaba demasiado el genocidio armenio. Pero lo que ha hecho Hadjian es escalar los viejos y cansados ​​caminos hasta los pueblos antiguos de una Turquía desconocida: Garin, Van y Cilicia, donde aún existen los supervivientes de los supervivientes, por así decirlo, del primer genocidio del siglo XX.

Hablan una especie de armenio, los que recuerdan el idioma de su raza, y uno de ellos incluso escribe los sonidos del árabe en escritura armenia, está citando el Corán, que no comprende. Puede haber hasta dos millones de estas almas, su identidad tan compleja como su nacionalidad para quién sabe qué es la identidad. ¿Tu religion? ¿Tu carrera? Tus costumbres? ¿Geografía? ¿Una niña turca escalando una montaña sagrada armenia cristiana, el monte Maruta, asustada porque su bolso se abrió para revelar una cruz armenia bordada? Hadjian incluye una fotografía en color de la niña con su falda larga, pero con su cabello castaño claro al descubierto, el fantasma de un pueblo perdido.

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

1/10 armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Los armenios cumplen 101 años desde el genocidio

Todavía no estoy muy seguro de por qué Hadjian, un armenio nacido en Alepo que ha sido un armenio argentino desde la edad de dos años, trepó por tantas laderas. Los palestinos pueden soñar con regresar a tierras perdidas, pero la diáspora armenia cosmopolita y comparativamente rica - la mayoría de los 11 millones de armenios que están vivos, descendientes de aquellos que sobrevivieron al genocidio de un millón y medio de su gente a manos del Los turcos (y de los kurdos, recordemos) no tienen ningún deseo de volver a establecerse en los viejos campos de exterminio. Porque los lugares de la masacre son bien conocidos por aquellos desamparados que aún viven allí, pero que a veces solo tienen el recuerdo de abuelos hablando en “un idioma extraño” para insinuar su historia familiar.

Recomendado

En la mayoría de los casos, por supuesto, fueron las mujeres las que sobrevivieron. Y sabemos por qué. Fueron violadas por turcos o kurdos o vendidas para casarse con turcos, kurdos o árabes. Los hombres fueron masacrados con cuchillos, atados con cuerdas y arrojados a los ríos, arrojados a las gargantas. De modo que existe la niebla del antiguo deshonor sobre la feminidad, aunque Hadjian no habla de esto con tantas palabras. Encuentra a un imán musulmán de origen armenio cuyo abuelo fue asesinado en el genocidio pero cuyo tío, un seminarista, se convirtió al Islam. El imán habla kurdo, turco y árabe, pero no armenio, aunque conoce su historia y afirma que no se convirtió a la fuerza.

“Los descendientes de las personas que masacraron a nuestra familia todavía están por aquí”, le dice a Hadjian. “Los conocemos. Conocemos a los descendientes de las personas que asesinaron a nuestro abuelo Sahin. Vivíamos entre ellos. Los vería todos los días. Veríamos a un hombre deshonroso como el que mataba a Sahin todos los días. Y, sin embargo, no había nada que pudiéramos hacer ".

Sin embargo, aunque no entendía armenio, el imán conocía el nombre del asesino de Sahin: Divan Erat.

Recomendado

En Argat, Hadjian visita Ermeni Deresi, el "desfiladero de los armenios", que es lo que parece: la grieta en la que los armenios fueron arrojados a la muerte en 1915. No quedan huesos. Pero hay recuerdos de los muertos, e Ibrahim, mientras camina por el desfiladero, recuerda lo que dijeron sus padres de su bisabuela Zara, que tenía cinco años cuando “vio a unos bandidos decapitar a sus padres ya sus siete hermanos”. Zara luego huyó a través de las montañas, recuerda, una niña de cinco años, al pueblo de Bahro, "viendo enormes pilas de cadáveres en el camino". Sin embargo, los descendientes de los muertos son caleidoscópicos. Una familia que Hadjian conoce son armenios por etnia, cristianos ortodoxos asirios o musulmanes sunitas por religión, turcos por ciudadanía. Como la cebolla, dice, "pelarla hasta el final no te deja nada, porque es el agregado de capas lo que hace el todo".

Hadjian incluso encuentra una aldea, en lo alto de las sierras, donde la enemistad entre los aldeanos de origen armenio y sus vecinos continuó en la década de 1960 con ocasionales tiroteos, incluso asesinatos, completando un genocidio que duró, para ellos, medio siglo.

Hadjian no tiene conclusiones finales para sus lectores en este libro, salvo por la observación de que los sobrevivientes, incluida la asustada joven armenia en el monte Maruta, no están solos.

No estoy seguro de lo que eso significa. La supervivencia mantiene viva la historia, pero no estoy seguro de que garantice la vida en el futuro.


Ver el vídeo: Armenia-su orígen interesante (Diciembre 2021).