Noticias

Escultura de Movses Khorenatsi

Escultura de Movses Khorenatsi


Historia de los armenios

El libro más importante de la historia de Armenia. En este libro, Moses Khorenatsi habla sobre los albores de las familias reales armenias. Habla de la mitología armenia y muestra su desacuerdo con las religiones paganas y su respaldo a la Iglesia cristiana armenia.

Este libro es el primero de su tipo como un libro completo de historia armenia que nos da mucha información desde el Caos hasta la Armenia del siglo V, y debido a esto, Moses Khorenatsi es llamado el padre del Padre de la Historia Armenia.

Mi calificación se limita al material introductorio de Robert W. Thomson, el traductor. Vale la pena el precio del libro.

Traducción y una apuesta de primera categoría también. I & aposm evitando calificar el trabajo de Khorenatsi & aposs en sí mismo: por un lado, no estoy calificado para abordar mejor el valor del texto traducido como una historia per se, y por otro, Thomson lo hace de manera brillante para nosotros en la introducción. Se trata de la historiografía del traductor que tiene más valor para mí. Mi calificación se limita al material introductorio de Robert W. Thomson, el traductor. Vale la pena el precio del libro.

La traducción también es de primera categoría. Estoy evitando calificar el trabajo de Khorenatsi en sí: por un lado, no estoy calificado para abordar mejor el valor del texto traducido como una historia per se, y por otro, Thomson lo hace de manera brillante para nosotros dentro de la introducción. Es la historiografía del traductor aquí lo que tiene más valor para mí. . más


Urartu y Armenia

Ese histórico reino armenio fue de hecho una continuación del reino de Urartu, también conocido como "Reino de Van", se desprende de los registros antiguos. En la inscripción trilingüe de Behistun, tallada en 521 a. C. por orden de Darío el Grande de Persia, el país al que se hace referencia como Urartu en asirio se llama Arminiya en persa antiguo y Harminuia en elamita. Por tanto, Armenia, Urartu, Ararat (bíblico) y Herminuia son sinónimos. Los antiguos habitantes de la región no distinguían a Armenia de Urartu. Sin embargo, algunos eruditos modernos propusieron que Urartu cayó en una invasión meda y luego fue reemplazado por los armenios. Sin embargo, la evidencia de la llamada "caída de Urartu" está ausente. No hay registros de armenios invasores.

De hecho, Urartu mantuvo su independencia y poder, pasando por un mero cambio dinástico, cuando una dinastía armenia local (más tarde llamada Orontids) llegó al poder. Fuentes antiguas apoyan esta explicación: Jenofonte, por ejemplo, afirma que Armenia, gobernada por un rey oróntida, no fue conquistada hasta el reinado del rey mediano Astiages (585–550 a. C.), mucho después de la invasión mediana de finales del siglo VII a. C. [6]

De manera similar, Estrabón (siglo I a.C. - siglo I d.C.) escribió que:

& # 8220En la antigüedad, la Gran Armenia gobernó toda Asia, después de que rompió el imperio de los sirios, pero más tarde, en la época de Astiages, fue privada de esa gran autoridad & # 8230 & # 8221 [7]

Las crónicas armenias medievales corroboran las fuentes griegas. En particular, Movses Khorenatsi (siglo V d.C.) escribe que el príncipe armenio Paruyr Skayordi ayudó al rey mediano Cyaxares y sus aliados a conquistar Asiria, por lo que Cyaxares lo reconoció como el rey de Armenia, mientras que Media conquistó Armenia solo mucho más tarde, bajo Astiages. [8]

El nombre & # 8220Urartu & # 8221 simplemente se dejó de usar cuando los persas dejaron de hacer inscripciones trilingües y bilingües y abandonaron el asirio-babilónico por completo.

Figura decorando un trono, encontrada en el sitio de Toprak Kale, cerca de Van (bronce y piedra)

Diferentes pueblos a lo largo de diferentes épocas solían referirse a Armenia con diferentes nombres. Los sumerios alrededor de 2.800 a. C. llamaron Armenia - Aratta, mientras que los acadios que los sucedieron en la segunda mitad del tercer milenio a. C. llamaron Armenia - Armani o Armanum. Los hititas que surgieron en el segundo milenio a. C. llamaron Armenia - Hayasa, mientras que los asirios que surgieron en la segunda mitad del segundo milenio a. C. llamaron Armenia - Uruatri o Urartu (Ararat de la Biblia). Con su desaparición del escenario histórico, los diferentes nombres que usaban para referirse a Armenia y al pueblo armenio desaparecieron con ellos. Sin embargo, Armenia y el pueblo armenio siempre encontraron la fuerza para la renovación a lo largo de los largos milenios de su épica historia y continuaron luchando tanto por la preservación como por el progreso. [9]


Arman Nur nació en Ereván el 11 de octubre de 1971. Estudió en el departamento de cerámica del Centro de Desarrollo de Estética Infantil de Ereván y en el Instituto de Artes Aplicadas Toros Roslin de la Facultad de Diseño de Metales. [ cita necesaria ] Participó en cursos en el Instituto de Gemología de Moscú para el estudio de piedras preciosas, incluida la identificación y la investigación. [2] Nur también tomó clases en la Universidad Internacional de Arte y Diseño de Miami. [ cita necesaria ]

En 1999, Nur fundó el estudio creativo "Nur Design". [3] En 2015, fundó la Nur Art Gallery Yerevan. [ cita necesaria ]

Exposiciones Editar

Exposiciones individuales Editar

  • 2018 "Diagrama", Exposición de pinturas, gráficos, joyerías y esculturas en la Galería y Academia Internacional de Arte Porta Coeli, Venosa, Italia.
  • 2018 "Colección Aratta", exposición de joyerías en Pirro del Balzo Castel, Sala Gesualdo, Venosa, Italia.
  • 2018 La mosca, exposición multimedia, Centro Cafesjian para las Artes, Ereván, Armenia. [4] [5]
  • 2016 ErevánUHI exposición dedicada a las mujeres armenias, Museo de Historia de Ereván, Armenia. [6]
  • 2008 Aratta exposición de la colección, VDNKh - La exposición de los logros de la economía nacional, Moscú, Rusia. [7]
  • 2007 Aratta, Colección de joyas que simbolizan 12 ciudades de la histórica Armenia, Komitas Chamber Music House, Ereván, Armenia.
  • 2002 Febrero, Exposiciones en Moscú y San Petersburgo, Rusia.
  • 2001 Octubre, Exposición en Ereván, Armenia.

Exposiciones colectivas Editar

  • Febrero de 2020, Art Capital Show 2020 en el Grand Palais de París, París, Francia
  • Agosto de 2019, Art Nocturne Knocke, Knokke, Bélgica.
  • 2019 julio iGB Live! Amsterdam RAI, Europaplein, presentación de la aplicación de juego "The Fly" dedicada al proyecto "The Fly", Amsterdam, Países Bajos
  • Junio ​​de 2019, Segundo Simposio Internacional de Escultura, como miembro del Comité y participante, Aparan, Armenia.
  • 2018 diciembre, Bibart 2018/2019 Bienal Internacional de Arte, Bari, Italia
  • 2018 Octubre, Simposio Internacional de Escultura, Sharm El Sheikh, Egipto.
  • 2017 Octubre, Bienal Internacional de Arte Contemporáneo de Florencia, primer premio, Premio de Oro Lorenzo il Magnifico.
  • Abril de 2011, “Aratta”. Ceremonia de apertura de la Semana de la Moda de Georgia (invitado especial). Tbilisi, Georgia.
  • Septiembre de 2010, “Aratta”. "Exposición mundial". Shanghai, China.
  • 2008 Octubre, “Aratta”. Ceremonia de apertura de la Semana de la Moda de Ucrania (invitado especial). Kiev, Ucrania.
  • Agosto de 2009, actuación de “Aratta”. Venecia, Italia.
  • 2007 Septiembre, “Aratta”. Semana de la moda rusa. Moscú, Rusia. El premio más alto.
  • 2001 Septiembre, Exposición Internacional "YUVELIR 2001". Moscú, Rusia. Premio premio “La Mejor Joyería”.

Proyectos conjuntos Editar

  • Junio ​​de 2019, Segundo Simposio Internacional de Escultura, como miembro del Comité, Aparan, Armenia.
  • 2019 Febrero, ICE London 2019 presentación de la aplicación de juego “The Fly” dedicada al proyecto “The Fly”, Londres, Reino Unido.
  • 2018 noviembre, Foro Mundial de la Juventud, Sharm El Sheikh, Egipto.
  • 2018 Octubre, Simposio Internacional de Escultura, Sharm El Sheikh, Egipto.
  • 2018 Mayo, Primer Simposio Internacional de Escultura, Aparan, Armenia.
  • 2015 Abril, “Galería 100” (dedicada al centenario del Genocidio Armenio). Actuación conjunta con Lilit Margaryan. Ereván, Armenia.
  • 2006 Junio, Muestra conjunta de moda y joyería con Zatik Fashion Studio. Moscú, Rusia.
  • 2005 Enero, Muestra conjunta de moda y joyería con Zatik Fashion Studio. Théâtre le Temple, París, Francia.

Obras de arte Editar

  • El lector - Un monumento ubicado cerca de la Biblioteca Nacional Infantil Khnko-Aper, Ereván, instalado en 2013. [8]
  • Infancia - Escultura ubicada en el jardín del Centro de Hematología, instalada en 2017. [9]
  • Seven Springs - tableros fuente en Republic Square, Ereván, instalados en 2010. [10]
  • Déjalo ser ligero - la escultura utilizada para el Premio Ecuménico del Festival Internacional de Cine Golden Apricot. [11]
  • Tragar - la escultura utilizada para los Premios Nacionales de Música "Golondrina". [12]
  • Mosca - la escultura que recibió la Medalla de Oro Lorenzo Il Magnifico de la Bienal de Arte Contemporáneo de Florencia de 2017. [13]
  • Joyero de la reina Satenik - una colección de joyas. [14]
  • Jesús - una escultura que ganó el "Premio de la Crítica" en la Bienal Internacional de Arte Bibart 2018/2019, Bari, Italia.

Durante su carrera artística, Nur ha recibido varios premios de Armenia y del extranjero. En 1994, Nur recibió el primer premio en la Exposición Mundial "Joyero 1994". En Moscú, en la Exposición Internacional de Joyeros de 2001, ganó el primer premio a la "Mejor joyería". También ganó el primer premio en la Exposición Internacional de Joyería y Relojería "Joyero 2005", por el conjunto "Color del amor". En la Semana de la Moda de Rusia 2007, Nur recibió el premio más alto.

En 2012, Nur recibió la Medalla de Oro del Ministerio de Cultura de Armenia y la Medalla Honoraria Movses Khorenatsi del Presidente de Armenia en 2013.

En octubre de 2017, las esculturas de Arman Nur Mosca y Evolución recibieron el primer premio, la Medalla de Oro Lorenzo il Magnifico en la Bienal Internacional de Arte Contemporáneo de Florencia, Italia. [dieciséis]

En enero de 2019, la escultura "Jesús" de Arman Nur ganó el "Premio de la Crítica" en la Bienal Internacional de Arte Bibart 2018/2019, Bari, Italia.


Cómo el rey Artashes hice de Satenik su reina

Durante el reinado del rey Artashes I (reinó 190/189 a. C. - 160/159 a. C.) también conocido como rey Artaxias I, una nación llamada los alanos unida con toda la gente del país montañoso tomó posesión de la mitad de Georgia, luego establecieron para invadir el Reino de la Gran Armenia.

Para defender su reino, Artashes reunió un ejército significativamente grande y se enfrentó a los invasores en un cruce del río Kur. Según fuentes antiguas, se produjo una feroz guerra entre los dos ejércitos. Los alanos se vieron obligados a retirarse un poco y establecer su campamento base en la orilla norte del río Kur. En su búsqueda por derrotar al ejército de Alan, el rey Artashes estableció su base de campamento en la orilla sur del río.

Durante la batalla anterior entre los armenios y los alanos, el hijo del rey Alan fue capturado por los armenios. Esto obligó al rey Alan a buscar la paz & # 8220eterna & # 8221, prometiendo darle al rey armenio lo que quisiera a cambio de su hijo. Artashes rechazó la oferta del Alan King. En un segundo intento de que el príncipe regresara, la hermana del príncipe capturado y la hija del Rey Alan, la princesa Satenik, trató de razonar con Artashes.

Satenik hablando con Artashes por Giuseppe Canella

Según la historia, Satenik llegó a la orilla del río y se paró sobre una gran roca. Con la ayuda de intérpretes, habló con Artashes diciendo:

& # 8220 Oh valiente Artashes, que has vencido a la gran nación de los alanos, a ti te hablo. Ven, escucha a la hija de ojos brillantes del Rey Alan y devuelve a la juventud. Porque no es el camino de los héroes destruir la vida desde la raíz, ni por el bien de humillar y esclavizar a un rehén para establecer una enemistad eterna entre dos grandes naciones. & # 8221

Después de escuchar las sabias palabras de los príncipes, Artashes regresó a la orilla del río. Al ver que la doncella era hermosa y sabia, la deseó. Así que llamó a Smpad, su chambelán, y le dijo que deseaba tener a la doncella como esposa y que, a cambio, le prometería a la gran nación Alan la paz y el regreso seguro de su juventud. Entonces Smpad envió mensajeros al rey de los alanos, pidiéndole que le diera a la dama Satenik, su hija, como esposa a Artashes. Y el rey de los alanos respondió:

& # 8220 ¿De dónde el valiente Artashes dará miles y miles y decenas de miles y decenas de miles a los alanos a cambio de la doncella? & # 8221

Luego, según la historia, Artashes decidió secuestrar a la princesa, ya que los secuestros de novias se consideraban honorables durante este período. Así que montó en su caballo negro y cruzó el río Kur.

Al respecto, los poetas de esa tierra cantan en sus canciones:

& # 8220 Rey Valiente Artashes
Montó su fino corcel negro,
Y tomó el cordón de cuero rojo
Con el anillo de oro.
Como un águila de alas rápidas
Pasó sobre el río
Y lanza el anillo de oro
Alrededor de la cintura de Alan Princess
Causando mucho dolor
A la tierna doncella
Mientras la abría rápidamente
De regreso a su campamento. & # 8221

El poema puede interpretarse como tal que a Artashes se le ordenó dar una gran cantidad de oro, cuero y tinte carmesí a cambio de la doncella.

Respecto a la boda de Artashes y Satenik también cantaron:

& # 8220 Llovió lluvias de oro cuando Artashes se convirtió en novio.
Llovió perlas cuando Satenik se convirtió en novia. & # 8221

Era costumbre de los reyes armenios esparcir monedas entre la gente cuando llegaban a las puertas del templo para su boda, como también que las reinas esparcían perlas en su aposento nupcial.

Relación posterior de Satenik y Artashes

Desafortunadamente, cualquier información sobre la relación posterior entre Artashes y Satenik sigue siendo en gran parte desconocida. Según Movses de Khoren en su Historia de Armenia, afirma que Satenik se había enamorado de Argavan, un descendiente de una raza de dragones (vishaps, en armenio), pero que la parte restante de la historia que solían cantar los juglares es desaparecido y se cree que está perdido.


La historia de Hayk / Հայկ

Si esta historia, o cualquier historia fundacional, se basa o no en hechos es menos importante que reconocer la historia y el uso de la historia como una herramienta de enseñanza de los valores apreciados por la cultura. Los valores de la historia de Hayk ciertamente resuenan en la larga y turbulenta historia de Armenia.

La estatua de Hayk que aparece en este video está ubicada en el lado noreste de Ereván en un pequeño parque justo al lado de Gai Avenue.

Para leer más, no es fácil encontrar una traducción al inglés de Movses Khorenatsi & # 8217s Historia de Armenia en línea a pesar de que se incluyen pequeñas porciones en muchas historias generales de Armenia.

Las copias en ruso son más fáciles de localizar, como la edición aquí.

Sin embargo, hay un gran artículo publicado en inglés por el profesor armenio-estadounidense Thomas Samuelian que incluye extractos de la historia de Hayk, así como otras historias fundacionales y la historia de la antigua Armenia. Acceda al artículo de Samuelian & # 8217s aquí.


Historiador del siglo V describe el deplorable estado de la sociedad armenia

Harut Sassounian

Un amigo me envió recientemente un extracto escrito en el siglo V por el historiador Movses Khorenatsi en el que describía las deplorables condiciones sociales en la antigua Armenia.

Mi amigo comentó: “St. Movses podría haber escrito fácilmente estas palabras sobre nuestro clero armenio, líderes, iglesia, organizaciones, jueces, instituciones y nosotros hoy en 2017 como lo hizo en el siglo quinto. Entonces, ¿qué ha cambiado en 1.600 años? ¿Qué cambiará? ¿Y si nada cambia? ¿Y si esto es lo que somos y lo que somos? El mayor desafío al que nos enfrentamos como armenios es cómo sobrevivir y triunfar en el escenario mundial a pesar de nosotros mismos y no perder la esperanza. Porque a pesar de lo peor de nuestra naturaleza que describe St. Movses, de alguna manera esta pequeña nación encontró la manera de sobrevivir hasta el día de hoy. No lamentemos por Armenia. Regocijémonos por nuestros hijos, nietos y el futuro brillante que cada uno de nosotros puede crear para nuestra nación ".

La cita a continuación es del libro pionero de Movses Khorenatsi, "Historia de los armenios". El capítulo se titula "Lamento por la eliminación del trono armenio de la familia Arsacid y del arzobispado de la familia de San Gregorio". El libro ha sido traducido del armenio al inglés por el profesor Robert W. Thomson de la Universidad de Harvard. He añadido entre paréntesis algunas aclaraciones a la traducción.

El historiador del siglo V Movses Khorenatsi

“Lamento por ti Armenia, lamento por quién eres superior a todas las naciones del norte. Pues su rey y su sacerdote, consejero y maestro, han sido removidos. Se ha perturbado la paz, se ha arraigado el desorden, se ha sacudido la ortodoxia y se ha fortalecido la herejía por la ignorancia.

“Te compadezco, iglesia de Armenia, que ha perdido el esplendor del santuario y se ha visto privada del noble pastor y su compañero. Ya no veo tu rebaño racional pastando en un lugar verde y junto a aguas pacíficas ni reunido en un redil y protegido de los lobos, sino esparcido por el desierto y los precipicios. ….

“Los maestros son ignorantes y presuntuosos, se honran por sí mismos y no son llamados por Dios, elegidos por dinero y no por el Espíritu [Santo], amantes del oro y envidiosos, han abandonado la mansedumbre donde Dios habita, y se han convertido en lobos, desgarradores sus propios rebaños.

“Los religiosos son hipócritas, ostentosos, vanagloriosos, amadores del honor más que amadores de Dios.

“Los clérigos [mayores] son ​​orgullosos, perezosos, frívolos, perezosos, odian las artes y las palabras instructivas, amantes del comercio y la bufonada.

“Los estudiantes son perezosos para estudiar y están ansiosos por enseñar que son teólogos antes de sus exámenes [antes de que terminen sus estudios].

“Los laicos son soberbios, insubordinados, fanfarrones, holgazanes, topers [borrachos], perniciosos, y huyen de sus patrimonios.

“Los soldados son cobardes, falsos fanfarrones, odian sus armas, negligentes, amantes de la comodidad, inmoderados, ladrones, borrachos, merodeadores, imitadores de bandidos.

“Los príncipes son rebeldes, compañeros de ladrones, salteadores [sobornadores], rapaces [codiciosos], avaros, codiciosos, saqueadores, saqueadores de la tierra, depravados, afines a sus súbditos [siervos].

“Los jueces son inhumanos, falsos, engañosos, venales, [no protectores de derechos] ignorantes de la ley, volátiles, contenciosos.

"Y [en general], el amor y la vergüenza se han eliminado por completo de todo ..."

“Los reyes son gobernantes crueles y malvados, que imponen cargas pesadas y onerosas y dan órdenes intolerables. Los gobernadores no [guardan el orden] correctos desórdenes y son despiadados. Los amigos son traicionados y los enemigos fortalecidos. La fe se vende por esta vida vana. Los bandidos han llegado en abundancia y de todos lados. Saquean casas y devastan posesiones. Hay esclavitud para los principales y prisión para los famosos. Hay exilio en el extranjero para la nobleza e innumerables ultrajes para el pueblo llano. Se capturan ciudades, se destruyen fortalezas, se arruinan ciudades y se queman edificios. Hay hambrunas sin fin y todo tipo de enfermedad [epidémica] y muerte. La piedad ha sido olvidada y la expectativa es el infierno ... "

¡Mi amigo que me envió este "lamento" está comparando la descripción de Movses Khorentasi del estado deplorable en Armenia hace 1.600 años con las condiciones actuales en general tanto en Armenia como en la Diáspora! Por supuesto, no se puede generalizar a todos en la sociedad armenia. Hay excepciones respetables en cada segmento de nuestra sociedad, entre los maestros, el clero, los militares, los estudiantes, los jueces y los gobernantes.

Estoy de acuerdo con mi amigo cuando expresa la esperanza de que nuestra nación sobreviva a pesar de todas las deficiencias y reveses, y a pesar de todos los enemigos dentro y fuera del país, ¡como lo ha hecho durante siglos desde que Movses Khorentatsi escribió sus observaciones sumamente críticas!

Harut Sassounian

ANCA Burbank participa en "Caminata a la luz de las velas contra la persecución y el genocidio"

Comentarios 22

Vaya, parece que no ha cambiado mucho desde hace 1600 años, no es de extrañar que el clero pueda conducir por Bemtlys y nuestro Cathoghikos fue visto por los líderes corruptos y viles de los clanes que controlan Armenia como si fuera el 500 d.C.
Nuestra única esperanza es un golpe militar, encarcelar a todos los ladrones y traidores, saquear al actual Ghatoghhikos sin Dios y sus malvados secuaces que ha colocado en la iglesia armenia profanando todo lo que está destinado a ser santo.

Es un poco exagerado, hay muchos países en Europa que se encuentran en un estado deplorable, y muchos países en Europa están empezando a perder sus identidades, dejando de molestar, eso es demasiado muuuuuch, no estamos en el jardín de infancia, tenemos niños en Armenua bien

De acuerdo contigo Lina, deja de molestar ... estamos cansados ​​de todas las personas a las que les encanta señalar lo que está mal en sus ojos. Miro lo positivo ... no somos diferentes a cualquier otra nación, solo estamos sujetos a los vecinos más atroces y asesinos que uno pueda imaginar. Imagínese por un segundo que Armenia estaba al lado de Finlandia, ¿cree que estaríamos tan oprimidos?

Él & # 8217 sólo describe la naturaleza humana. Algunos buenos y otros no muy buenos. Siempre ha sido y siempre será así.

¡Absolutamente acertado con tu comentario!

Es una vergüenza el boletín que publica noticias tan falsas. Venid a vivir a Armenia y ved la realidad vosotros mismos. Basta quedarse atrás de Harvard y como universidades, que están completamente desconectadas de las realidades de otros países y todos saben quién les paga. Déjelos escribir sobre sus países. Sin embargo, la mayor vergüenza es & # 8220Asbarez & # 8221.

Lo siento Mary, pasó 8 años tratando de convencer a algunos de los líderes de Armenia para que incluso adoptaran cambios menores.
Nuestra Santa Iglesia está dirigida por un hombre corrupto y sin Dios colocado allí por los DAVAJANS que lideran nuestra nación.
Eres tú quien debería avergonzarse, visitar los pueblos, las pequeñas ciudades y ver cómo la mayoría de la gente vive sin esperanza.
Debes pertenecer a ese 2% de élites que conducen en Benzes & amp BMW & # 8217s pretendiendo que el mundo está a tus pies

¿Qué & # 8217s 8 años? Solo una fracción de segundo de nuestra historia. Estos líderes se irán en unas pocas décadas, los jóvenes son brillantes, creativos, progresistas, solo vean si no construyen una nueva Armenia.

Ayo, baytz & # 8220Mez Hayen Asoom & # 8221.

Bueno, hemos sobrevivido, parece que todas las deficiencias y males sociales y políticos no impidieron que los armenios mantuvieran sus identidades hasta la fecha.

¿Toda esa vergüenza sólo! ¿00 años después de convertirse al cristianismo? ¿Y nosotros siempre hemos estado orgullosos de convertirnos al cristianismo en el año 300 d.C.?

Napetiano, el cristianismo no tiene nada que ver con eso. Aren & # 8217t países del Medio Oriente peleando entre sí.

Simplemente no entiendo las críticas contra los Catoghigos.

Ponga su mente en ello, lea sobre él y su hermano corrupto, lea sobre cómo está reemplazando a todo el clero decente en la Iglesia y reemplazándolos con personas corruptas sin fe asociados con los oligarcas, y entonces tal vez pueda entender el & # 8221 desvaríos & # 8221
De lo contrario, al igual que las masas sin sentido de la diáspora van a visitar Edjematzin, recen una oración, tengan un Xhoravats en el camino de regreso y finjan que han prestado un gran servicio a su nación.

Bien hecho, Sr. Sassounian. Recordatorio muy oportuno. Los armenios siempre han sido el problema número uno de Armenia. Es un milagro que todavía estemos por aquí.

Antes de continuar atacando a nuestros "Serjiks", "Sashiks" o "Lfiks", primero deberíamos echar un vistazo a nuestro yo colectivo. Después de todo, los gobiernos son un fiel reflejo de su gente. Todos los “oligarcas” que odiamos hoy no vinieron de otro planeta, son producto de la sociedad armenia. Piénselo de esta manera: México es como es gracias a los mexicanos. Alemania es como es gracias a los alemanes. China es como es gracias a los chinos. Senegal es así gracias a los senegaleses. Por tanto, Armenia es así gracias a nosotros los armenios. Período.

Un estudio detallado de nuestra historia nos revela que los armenios, en términos generales, somos demasiado individualistas, demasiado arrogantes, demasiado orgullosos, demasiado emocionales, demasiado egocéntricos, demasiado moralistas, demasiado clandestinos, demasiado materialistas, demasiado ostentosos, demasiado competitivos y demasiado competitivos. demasiado celosos unos de otros para desarrollar un estado-nación que funcione correctamente. En consecuencia, los armenios han producido un excedente de cobardes y traidores. Sin entrar en detalles, las circunstancias geográficas y políticas nos han preparado para ser como somos. Nuestros defectos como pueblo son, por tanto, genéticos y culturales. Permítanme explicar poniendo las palabras de Khorenaci en un contexto histórico-político adecuado: Poco después de que Armenia salió de la influencia de Persia como resultado de la adopción del cristianismo (el valor occidental de su tiempo) y al hacerlo, se acercó a Roma ( el antiguo equivalente del Occidente político actual), las fallas genéticas y culturales colectivas de nosotros los armenios comenzaron a revelarse gradualmente y Armenia comenzó a sufrir el declive de la civilización. Después del período urartiano (siglo VI a. C. en adelante), Armenia estuvo esencialmente bajo el dominio persa. Armenia permaneció en la órbita de Persia durante casi mil años. Armenia fue poderosa, próspera y relativamente pacífica durante este período. Sin embargo, los problemas comenzaron cuando los gobernantes de Armenia (comenzando con Tigran II) comenzaron a coquetear con Roma (similar a la política oficial de Ereván & # 8217 & # 8220 complementaria & # 8221 de hoy). Los flirteos de Armenia con Roma aumentaron gradualmente durante los dos primeros siglos de la era cristiana. El Templo Garni es un testimonio de Armenia & # 8217s & # 8220 política complementaria & # 8221 de la época. Los lazos cada vez más profundos de Armenia con Roma comenzaron a causar problemas entre Armenia y su aliado tradicional y estratégico, Persia. El fetiche occidental de Armenia también convirtió al país en un campo de batalla entre Persia y Roma. El golpe final a las relaciones persa-armenias llegó cuando Armenia adoptó el cristianismo. Completamente fuera del control e influencia persa, los defectos colectivos de nuestra gente pronto comenzaron a mostrarse. A partir de entonces, Armenia fue en su mayor parte una nación sujeta a tal o cual poder regional. Los breves períodos de semiindependencia (Bagratid y Ciliciano) fueron inestables y sangrientos en su mayor parte. En retrospectiva, Armenia no ha disfrutado de un solo siglo de paz desde que salió de la órbita de Persia.

De manera similar, Armenia disfrutó de paz y prosperidad bajo doscientos años de dominio ruso y soviético, aunque con períodos terribles durante la Primera Guerra Mundial y los primeros años del bolchevismo. Sin embargo, bajo la atenta mirada del Imperio Ruso, el territorio de la actual Armenia, en ese momento predominantemente poblado por islámicos y turcos, comenzó una revitalización armenia. Durante el período soviético, Ereván, lo que era una ciudad vieja obligada, se convirtió en una metrópoli y Armenia en una república moderna.Tan pronto como Armenia salió del dominio ruso / soviético, una vez más, las fallas genéticas y culturales colectivas de nosotros los armenios comenzaron gradualmente. revelándose. Y aquí estamos. Todos y cada uno de los males actuales de Armenia están relacionados con la forma en que el sistema soviético fue hecho para colapsar por los intereses occidentales y por las fallas genéticas y culturales inherentes a la propia sociedad armenia. Mírelo de esta manera: Rusia / Unión Soviética nos dio Aram Khachaturyan, la Armenia independiente nos dio Aram Asatryan. Basta de charla.

Entonces sí, la historia se repite. Y esa es una noción aterradora desde una perspectiva armenia. Y esa es esencialmente la razón por la que le pido a Dios que la nación de Rusia (que es el equivalente moderno de la antigua Persia) nunca nos quite completamente su mano protectora.

Antes de que alguien me acuse de ser anticristiano o ateo, permítanme decirles que soy un cristiano muy orgulloso. Pero, como persona, también soy intelectualmente honesta y objetiva. Por lo tanto: aunque adoptar el cristianismo finalmente resultó beneficioso para nosotros los armenios, ya que preservó nuestra identidad nacional en una región que finalmente se volvió completamente islámica en el siglo VII, nos perjudicó gravemente en el siglo IV al ayudar a abrir una brecha entre nosotros y Persia con con quienes estuvimos estrechamente aliados en ese momento durante casi mil años. En cualquier caso, con respecto al cristianismo, todo salió bien en el 650 d.C., cuando Persia sucumbió al Islam. Si los armenios no hubiéramos adoptado el cristianismo en el siglo IV, independientemente de los problemas geopolíticos que causó, nos hubiéramos asimilado por completo al mundo islámico o hubiéramos sido relegados al estatus que disfrutan los yezdis hoy. Por tanto, no estoy criticando el cristianismo. Critico a los armenios.


Artista Hejinian recibió la medalla Movses Khorenatsi

YEREVAN — Los honores siguen llegando para el destacado artista de Chelmsford, Mass. Daniel Varoujan Hejinian.

Un año después de haber sido tomado y cenado en Ereván para una magnánima muestra de arte que refleja el centenario del Genocidio Armenio, llega otro homenaje.

El artista de Chelmsford Daniel Varoujan Hejinian (derecha) recibe la prestigiosa Medalla de Movses Khorenatsi de manos del presidente armenio Serge Sarkisian.

Ahora puede agregar a su creciente colección de premios la prestigiosa Medalla de Movses Khorenatsi, el mayor honor del estado, presentada por el presidente armenio Serge Sarkisian.

El tributo se produjo el 28 de mayo durante el Día de la Primera República de Armenia en el Complejo Conmemorativo de Sadarapat mientras miles de personas miraban. Siguió una ceremonia de premiación en el Museo de Etnografía e Historia de la Liberación de Sadarapat.

Hejinian también fue invitado a participar en el Foro Global Social y Político Internacional contra el Genocidio por parte del Ministerio de la Diáspora el 22 y 23 de abril. El evento estuvo relacionado con el Centenario en Ereván. Terminó pasando las próximas cinco semanas en Haiastan.

A lo largo de los años, el artista ha sido un catalizador de los derechos humanos con su ecléctico lienzo, junto con dos décadas de colocar vallas publicitarias en todo el Gran Boston destacando el genocidio.

Escena del Día de la Primera República en Sadarapat, donde Daniel Varoujan Hejinian fue honrado con la Medalla de Movses Khorenatsi.

Hace dos años, diseñó y ayudó a iniciar un monumento llamado "Las manos de la madre", que finalmente fue erigido por el Ayuntamiento de Lowell. Hejinian reunió el apoyo de la comunidad y la financiación para el proyecto, que fue el primero de su tipo en una propiedad del gobierno en cualquier parte de los Estados Unidos.

Como miembro del Comité del Monumento al Genocidio Armenio de Merrimack Valley (MV), Hejinian ha jugado un papel clave en su éxito. El Comité Conmemorativo de MV no hace mucho lo honró con un Premio al Servicio Comunitario Distinguido.

Su organización "Peace of Art" ha recibido elogios en toda la diáspora. La medalla Khorenatsi fue el golpe de gracia entre los honores. Se otorgaron premios y títulos adicionales a quienes trabajan en ciencia, educación, economía, salud, cultura, arte y deportes, así como a varios representantes de la diáspora y militares en el ejército.

En lo que resultó ser una tarea monumental en enero pasado, Peace of Art lanzó su campaña de vallas publicitarias de concienciación sobre el genocidio denominada "100 vallas publicitarias por 100 años de genocidio", donde Hejinian exhibió grandes vallas publicitarias electrónicas y fijas en todo Estados Unidos y Canadá, en honor a las víctimas de todos los genocidios. durante el último siglo.

Daniel Varoujan Hejinian (mostrado con gafas) participa en un foro de dos días sobre cuestiones de genocidio legal en Ereván.

El año pasado, Hejinian recibió la exaltada Medalla Arshile Gorky de manos de la ministra de la Diáspora, Hranush Akobian, en reconocimiento a sus notables logros en las esferas del arte y la cultura.

That same year, hewas granted an honorary membership to the Union of Artists in Armenia by Union President Karen Aghamyan.

Since 2004, his efforts have led to 25 exhibitions in such government buildings as the Massachusetts State House, Harvard University, John F. Kennedy School of Government, and the Armenian Museum of America.

Religious murals for seven different Armenian churches in America rank high on the artist’s resume, not to mention a collection of work reflecting the immigrant experience.

Hejinian has made it his mission to combine the experiences of his heritage with his remarkable talent as an artist to promote peace. He communicates human suffering through his strokes to promote positive change.

His “Colors in the Sky” exhibition at Boston’s Prudential Center Skywalk raised funds for the Wang Center’s Young at Arts Program. Many of his shows have been linked to charitable organizations like the Armenian Sisters Academy, Armenian General Benevolent Union, and Armenian National Committee of America.

“What I do for myself stays with me,” he says. “But what I accomplish for my nation and heritage lives on. Hopefully, my efforts will serve as an inspiration for others to achieve their goals and help make a difference toward world peace and harmony.”

The symposium in Armenia was yet another distinction. Hejinian was invited by the Ministry of Diaspora to participate in the International Social and Political Global Forum against Genocide.

“The New York Times in 1915 published 150 articles—one every 2 or 3 days—about the rising crime,” Hejinian told delegates. “Unfortunately, superpowers showed stone indifference, based upon their personal or political interests. Countries like America, Germany, and France did nothing to stop it. Those countries should also be charged for failing to take action for this crime against humanity and brought to justice.”

Hejinian’s words were welcomed by attendees and Hakobyan, who valued the importance of recognition, restitution, and reparations.

“A hundred years have passed but nations are still in the same position. It seems nothing has changed,” Hakobyan added.


Tartalomjegyzék

Saját elmondása szerint Movszesz Szent Meszrop tanítványa volt, és mestere művének lejegyzésével foglalkozott a Bagratida herceg Izsák (Sahak) kérésére, aki 482-ben csatában elesett.

Néhány kutató úgy tartja, hogy a hagyománnyal ellentétben nem Movszesz a híres és jelentős mű Örményország története szerzője. Ennek ellenére senki sem kételkedik abban, hogy Movszesz Horenaci valóban létező személy és az örmény egyház fontos alakja volt. Pharp Lazarus alapján igazolt, hogy az V. században tevékenykedett egy örmény püspök, aki különleges tehetségű író is volt.

Movszesz Horenaci költőként, nyelvészként is ismert volt. Szó esik egy Horenből származó (örmény) hazafiról, akit Meszrop, az örmény irodalom alapítója Edesszába, Bizáncba, Alexandriába, Athénba és Rómába küldött tanulni és művelődni. Hazatérése után ő pedig segített Meszropnak a biblia örményre fordításában. Születésnapja ismeretlen, de a fentebb leírtak alapján arra lehet következtetni, hogy a IV. század vége felé látta meg a napvilágot, halálát ennek megfelelően az V. század utolsó negyedére szokás tenni.


Sculpture of Movses Khorenatsi - History

In Armenian tradition Moses Khorenats'i has come to be known as the "father of history" (Patmahayr) and his Historia as the embodiment of the old Armenian literary heritage. Indeed, no other writer has preserved as much of the pre-Christian Armenian past as Moses, and the preeminent rank given his Historia is well justified. Yet Moses was not only attempting to place the early history of Armenia in a world setting and to put the legends and traditions of Armenia's heroes into a coherent schema, but he was also rewriting much of that history in a tendentious manner in order to glorify his patrons and to provide them with a splendid genealogy. Furthermore, he offers accounts that frequently differ from those in other sources, both Armenian and foreign and he presents himself as a fifth-century scholar, though there are grave reasons for doubting this claim. Consequently, no work in Armenian literature has aroused such controversy.

But my purpose here is not to trace in detail the course of these controversies, where debate has often been influenced, wittingly or unwittingly, by unscholarly considerations of sentiment or bias. Rather, this introduction will seek to provide a general picture of Moses' literary background, his sources and methods. I shall then attempt to clarify Moses' purposes, to date his Historia, and to place it in the wider context of Armenian historical writing.

References to Moses in other Armenian writers

In the first paragraph of this History the author identifies himself as Moses (Movses) Khorenats'i. As with many other Old Testament names, that of Moses was popular in Christian Armenia, though more so in clerical and ecclesiastical circles than among the lay nobility. Khorenats'i means "from Khoren" or "Khorean," but no such town or village is otherwise attested. [1] Moses nowhere gives any precise information about his origins or his later career, save that he had been engaged in translating (III 65), but he does describe at some length his training as a scholar.

Moses wishes to convey a certain picture to his readers. He claims to have been active in the circle of pupils around Mesrop (the inventor of the Armenian alphabet) and Sahak the patriarch in the early fifth century. After the ecumenical council of Ephesus (431) various Greek texts, including the Scriptures, were brought by young Armenian scholars from the Byzantine empire to Armenia. Sahak and Mesrop made a revised version of the Armenian Bible based on these texts, but their work being "deficient," they sent Moses to Alexandria to study rhetoric (III 61). After studying in this now Christian city for an unspecified length of time, Moses made a grand tour to Rome (being blown to Italy while making for Greece), Athens, and Byzantium (III 62). Although he was looking forward to a gay time in the capital as a bold young man fond of dancing (III 68), the deaths of Sahak and Mesrop (in 439 and 440, respectively), cut short his travels and brought him back to Armenia. There he grew old as a scholar and translator, living under foreign domination (I 22). Moses makes no explicit reference to events after 440, except to bewail in general terms the hard times that had befallen Armenia (III 68).

His story is suspect on several counts. Apart from the pretentiousness of the claim to possess erudition and rhetorical aptitude far superior to those of his teachers for which, not surprisingly, he was mocked by their successors (III 68) Moses' whole account of his travels and study is a patchwork of quotations from Anania Shirakats'i's Autobiografía, the Armenian version of Pseudo-Callisthenes' Alexander Romance, and various

homilies by Gregory Nazianzenus. [2] Furthermore, the name Mesrop is not found in other authors until the eighth century, the name Mashtots' being given to the inventor of the Armenian alphabet by all earlier writers. [3] But more telling is the fact that no Armenian source before the tenth century refers to Moses among the pupils of Sahak and Mashtots', many of whom are mentioned by name. Only after 900 is Moses' own claim taken up and echoed by later writers.

The only possible reference to Moses Khorenats'i in the early literature is in a letter attributed to Lazar P'arpets'i, writing about 500 A.D. He mentions a "philosopher" Moses, dead by then, whose words "dispelled ignorance." [4] This Moses had incurred the enmity of the monks and had suffered expulsion like Lazar himself. But there is no suggestion in Lazar that this Moses had composed any historical works. [5]

A historian Moses is unknown to Armenian literature before the tenth century. John Catholicos (c. 850-c. 931) has only one specific reference to the "History of Moses Khorenats'i," [6] but he clearly knew it well and quotes it elsewhere without acknowledgment. Thomas Artsruni, writing about the same time as John Catholicos, has numerous explicit references to Moses. In his own version of the ancient history of the world after Noah, he cites Moses Khorenats'i, or Moses Kert'ol several times [7] but he also refers to the fourth dprutiwn ("book" or "chapter") of Moses in which figure Ninos, Semiramis, Abraham, and the sixteenth dynasty of Egypt. [8] Thomas also notes Moses' description of the death of Trdat at the end of book II. [9] But two of his references call for more extended comment: his association of Moses, as the brother of Mambre, with disciples of Levond, who

was martyred in Persia in 451 [10] and the reference to a fourth book of Moses' History, bringing the story down to the time of Emperor Zeno. [11]

Mambre is the reputed author of several religious homilies. In Armenian tradition he is associated with a number of young scholars who accompanied Moses on his journey to Alexandria. But the only reference to him before the time of Thomas is in the preface to Elegy on the Cross, ascribed to David the Philosopher. [12] David lived in the seventh century, but this fake preface makes him the nephew of Moses its evidence for the historical Moses, or Mambre, is worthless. It also refers to Moses as kert'olahyr.

At the end of his book I Thomas Artsruni identifies Moses' patron Sahak Bagratuni as the sparapet y aspet of Armenia, the predecessor in that office of Hamazasp Mamikonean and of the latter's more famous son Vardan, who was killed at Avarayr in 451. But Thomas has confused Hamazasp and Vardan with Vardan's brother Hamazasp and his nephew Vahan. For Sahak Bagratuni the sparapet died in 482 and was succeeded by Vahan. [13] According to Thomas it was Sahak who commanded Moses to write his history of Greater Armenia from Adam to the Emperor Zeno (474 491). But Moses' Historia ends long before Zeno's reign. For his support of the monophysite position Zeno was considered "blessed" by later Armenians, [14] in contrast to his predecessors who supported the council of Chalcedon. Perhaps Thomas introduces Zeno because of the role this emperor played in the later legends concerning Gregory and the elaborations on the Historia of Agathangelos. [15]

As for the "fourth book," Thomas says that Moses died in the time of Zeno "at the ripe old age of 120, as has been handed down in the fourth section (druag) of the promised Historia of Moses Khorenats'i." Moses does in fact twice make an abscure reference to a further historical book (I 12, III 67), but none such is known from any other source. Furthermore, Thomas is totally wrong in asserting that Koriun confirms the existence of this book. In the same passage Thomas claims that Moses was a

fellow student of Koriun, which seems to be nothing but an expansion of his supposed association with Mambre.

Thomas also calls Moses "the world-famous Kert'ol," [16] a title that became standard. Kert'ol means "poet," "grammarian," or "philologist." It is not found in the earliest writers but is common in translations of the Hellenistic school. [17] It was applied to Moses because of his claim to have engaged in translating and because of the attribution to him of the rhetorical work Yalags Pitoyits'. [18] Moses himself uses the term Kert'ol in the plural for "poets" (III 65). Later in the tenth century Moses Daskhurants'i calls Moses kert'olahayr ("father of poets/grammarians"), [19] a title that was to remain standard.

In the early eleventh century appeared the first lists of early Armenian historians that include Moses. Stephen of Taron puts Moses, "who was called the father of the kert'olk', equal to Eusebius," after Agathangelos and before Elishe. Stephen also claims that the great philosopher Moses introduced the art of rhetoric to Armenia and that he lived in the time of Peroz (shah of Iran, 459-483). Such could be read into Moses' own Historia. But Stephen is the first to state that Moses was from the province of Taron and became bishop of Bagrevand and Arsharunik'. [20] The later eleventh-century writer Gregory Magistros refers to Moses several times but without any details of his life. [21]

Twelfth-century writers have a more precise dating for Moses and his work. The chronicler Samuel of Ani claims that Moses died in 492, having written his Historia in 466. [22] At the beginning of the following century Mkhitar of Ani refers frequently to Moses as a source for his Crónica but says nothing

specific about his date except for placing him between Koriun and Lazar in the second half of the fifth century. [23]

More detailed are the traditions found in Kirakos Gandzakets'i. He claims that Moses lived in the time of Leo the Great, emperor of Byzantium (457-474), and Peroz, King of Kings (459-484). He places Moses in a list of historians between Agathangelos and Elishe he also knows of other works of his in addition to the Historia: the Petk' (the book of rhetoric noted above), the eulogy of Rhipsime and her companions, the Vardavar, the history of the holy Mother of God and her picture (presumably the supposed "Letter of Moses to Sahak Artsruni"), and other homilies and philosophical discourses. Kirakos includes Moses and his brother Mambre in a long list of pupils of Sahak and Mashtots'. [24]

In the same century the historian Vardan adds further details to the life of Moses. With David the Philosopher he attended the council of Chalcedon to defend orthodoxy and was involved in a theological altercation with Melitos, metropolitan of Macedonia. [25] Not surprisingly, Moses defends the truth, the "one nature of the incarnate Word of God." This is a reference to the short treatise included in the Girk' T'lt'ots' and attributed to Moses Khorenats'i, bishop, the great Kert'olahayr, which is a defense of the monophysite position. [26]

Mkhit'ar of Ayrivank' in the early fourteenth century places Moses before Lazar but after Thomas, mentioning him under the year 449. [27] This astonishing reference to Thomas (Artsruni) as a fifth-century author must mean that Mkhit'ar knew of only the first book of Thomas's Historia, which deals with the history of Armenia to the middle of the fifth century and ends with a long reference to Moses. Thomas Artsruni's Historia was in fact hardly known in later centuries.

Stephen Orbelean, writing History of Siunik' in the fourteenth century, mentions Moses primarily in connection with some of his supposed pupils who were later bishops of Siunik'. [28] The later Lesser Chronicles repeat much of what had become

standard lore and place Moses at various dates in the second half of the fifth century. [29] A new story links him with Erzerum, where outside the city he built a church whose foundations had been laid by Mesrop. [30]

1. However, a village Khorea in the province of Siunik' is mentioned in the History of Stephen Orbelean (early fourteenth century). See further Hasrat'yan, Lraber 1969.

2. See notes to III 62.

4. Lazar, Patmut'iwn, p. 202. But whether this letter was written by the historical Lazar is not certain. The text of his History in the printed editions is not entirely that of the original see Sanspeur, REA 1973-1974.

5. The identification of Moses Khorenats'i with Moses the philosopher is upheld by Hasrat'yan, Lraber 1969, and Polarean, Hay Grolner, among others.

6. John Catholicos, Patmut'iwn, p. 53.

7. Thomas Artsruni, Patmut'iwn, p. 25, 27, 29, 53, 85, 196, 133.

8. Ibíd., Pág. 29. But Ninos, Semiramis, Abraham, and the sixteenth dynasty appear in chapter 5 of book I of Moses.

12. David Anyalt', Matenagrut'iwnk', p. 5.

13. See Toumanoff, Studies, p. 339.

15. Cf. Van Esbroeck, AB 1971, and REA 1971.

17. There has been some debate about the date when translations from Greek in the exceedingly literal fashion commonly called "Hellenistic" or "Hellenizing" began. But whether this was the late sixth or even late fifth century is not relevant here. Moses himself frequently uses calques on Greek compound words not found in the earliest writers, but it would be difficult to date his History on these grounds alone. On Moses' style see V. D. Arak'elyan, PBH 1975.

18. See Sgarbi, Rendiconti 1969.

19. Moses Daskhurants'i, Patmut'iwn, I 8.

20. Stephen of Taron, Patmut'iwn, pp. 7, 53, 79. Elishe describes the revolt of 450-451, so the placing of Moses is appropriate.

21. Gregory Magistros, T'lt'ere, pp. 9, 24, 63, 84.

22. See Samuel of Ani: Brosset, Collection, p. 385, for the date 466, and under year 492 (nib) for his death.

23. Mkhitar of Ani, Patmut'iwn, p. 15.

24. Kirakos, Patmut'iwn, pp. 28, 36.

25. Vardan, Hawak'umn, pp. 54-5.

26. Girk' T'lt'ots', pp. 22-8.

27. Mkhitar of Ayrivank (in Brosset, "Histoire chronologique"), pp. 25, 67.


Ver el vídeo: Jean Arp en el jardín de esculturas del Museo Kröller-Müller (Enero 2022).