Noticias

Abbaye Saint-Victor

Abbaye Saint-Victor

Abbaye Saint-Victor es una abadía del siglo XI en Marsella dedicada al soldado romano convertido en mártir cristiano, Saint Victor.

Abbaye Saint-Victor historia

Originalmente había dos abadías de este tipo en Marsella, construidas a mediados del siglo V, pero ambas fueron destruidas por los sarracenos en el siglo VIII o IX. Debían pasar dos siglos antes de que se reconstruyera solo la abadía.

Desde finales del siglo XII al XIII, la abadía fue completamente reconstruida de acuerdo con la construcción romana. A continuación, se fortificó el monasterio y el conjunto pasó a formar parte del sistema de defensa del puerto. Desde el siglo XI al XVIII, Saint-Victor tuvo la supremacía total sobre todo el cristianismo en el área mediterránea.

El fervor monástico se calmó y después de la Revolución la iglesia fue utilizada como almacén de heno, prisión y cuartel, lo que ayudó a evitar su demolición. Muchas de las riquezas de Abbaye Saint-Victor fueron robadas en este momento. Fue devuelto al culto y restaurado en el siglo XIX. El Papa Pío XI convirtió la iglesia en una basílica menor en 1934.

Abbaye Saint-Victor hoy

La arquitectura medieval de hoy todavía presenta enormes muros de piedra y torres almenadas. El interior de piedra gris tiene varias reliquias y artefactos notables, algunos de los cuales son todos los que sobrevivieron a la revolución y la guerra. Uno de los aspectos más interesantes de la Abbaye Saint-Victor, que parece una fortaleza, es su cripta, que alberga una serie de tumbas y sarcófagos paleocristianos.

Dentro de la abadía, verá una estatua de piedra de San Víctor, vidrieras modernas, que reemplazaron a las dañadas en la Segunda Guerra Mundial, un gran órgano de tubos del siglo XVII, un altar de piedra tallada del siglo V en la Capilla del Santísimo Sacramento y dos relicarios empotrados que albergan los restos sagrados de los santos Víctor, Margarita María Alacoque, Benoit Labre y Jean Cassien, entre otros. Realmente vale la pena una visita si se encuentra en la zona.

Llegar a Abbaye Saint-Victor

La dirección de la abadía es 3 Rue Abbaye, Marsella, Francia, 13007. Se encuentra justo al lado del Fuerte Saint Nicholas y tiene vistas al Puerto Viejo de Marsella. El autobús de las rutas 54 y 81 le llevará justo al lado de la abadía, en la parada de autobús "St Victor".


Abadía de Saint-Victor

En el año 1108, el célebre Guillermo de Champeaux, archidiácono de Notre-Dame en París, que había estado dando una conferencia a multitudes de estudiantes, renunciando a su silla, se retiró a una pequeña ermita dedicada a San Víctor, el soldado mártir, cerca de la ciudad. . Allí lo siguieron muchos de sus discípulos, entre ellos Abelardo, y lo indujeron nuevamente a retomar sus conferencias. De ahí el origen de la Real Abadía y Escuela de San Víctor. Con algunos de sus seguidores, William se había convertido en un canónigo regular, pero, a petición de San Bernardo, fue nombrado obispo de Ch & acirclons en 1113, y fue sucedido en San Víctor por Gildwin, un hombre, como el "Necrologium" registra , de piedad y erudición, y celoso en promover el orden canónico. La abadía, gracias a la generosidad de papas, reyes, reinas y nobles, pronto fue dotada de abundantes dotaciones. Numerosas casas religiosas de canónigos regulares fueron reformadas por sus canónigos. Ste. Genevi & egraveve (París), Wigmore en Gales, San Agustín (Bristol), 1148), Santa Catalina (Waterford), Santo Tomás (Dublín), San Pedro (Aram, Nápoles) fueron algunos de ellos. No menos de cuarenta abadías de la orden de San Víctor son mencionadas en su último testamento por el rey Luis VIII, quien dejó todas sus joyas para la erección de la iglesia de la abadía y 4000 libras para ser divididas en partes iguales entre ellas. En el Capítulo general que se convoca cada año, asistieron unos 100 abades y priores. Antes de que la abadía cumpliera 160 años, varios cardenales y al menos ocho abades, todos hijos de San Víctor, estaban a la cabeza de tantas abadías, entre ellas Juan, abad de Ste. Genevi & egraveve (París) y Andrew, un inglés, abad de Wigmore.

Se transmitieron las tradiciones de Guillermo de Champeaux y San Víctor se convirtió en un centro de piedad y aprendizaje. La escuela, con las de St. Genevieve y Notre-Dame, fue la cuna de la Universidad de París. A esa célebre escuela acudieron multitudes de estudiantes de todos los países. Entre ellos se encontraban hombres como Hugo de Blankenburg, más conocido como Hugo de San Víctor, llamado el San Agustín de su tiempo Richard, un escocés, el médico místico Adam, el mayor poeta de la Edad Media Peter Comestor, el historiador Peter Lombard , los magister sententiarum Tomás, abad de San Andrés (Verceil), a quien San Francisco envió a San Antonio de Padua para sus estudios teológicos, otro Tomás, prior de la abadía que, casi cincuenta años antes que su tocayo de Canterbury, dio su vida por la justicia. . A San Víctor llegó, sólo cuatro meses antes de su martirio, el mismo Santo Tomás y agrave Becket y se dirigió a sus hermanos canónigos con las palabras: "In pace factus est locus ejus". El "Scotichronicon" registra que en 1221 un canónigo de San Víctor, en su calidad de legado papal, visitó Irlanda y Escocia, donde en Perth convocó a todos los dignatarios eclesiásticos a una convención general que duró cuatro días.


ESPIRITUALIDAD VICTORINA

Fundada en 1108 por william of champeaux, la abadía de Saint-Victor, París, se convirtió en una de las principales casas de canónigos regulares en Francia en el siglo XII. William era archidiácono de París y director de la escuela de la catedral cuando renunció para establecer una pequeña comunidad de religiosos en la orilla izquierda del Sena en un sitio dedicado a San Víctor de Marsella. Con el impulso de otros, William pronto reanudó su enseñanza y atrajo a los estudiantes a la nueva fundación. En 1113 William se convirtió en obispo de Ch & # xE2 lons. El liderazgo pasó a Gilduin (m. 1155), quien fue nombrado primer abad de la comunidad. Saint-Victor recibió obsequios y donaciones del rey Luis VI y fue conocido (como la Abadía de Saint-Denis) como Abadía Real. Los victorinos siguieron la Regla de San Agustín, desarrollada sobre la base de cartas y escritos de Agustín y utilizada en el siglo XI y más tarde como vehículo para reformar a los clérigos de la catedral (canónigos) o como regla de casas religiosas independientes (por ejemplo, Premontr & # xE9 y San Víctor). La mayoría de las casas de canónigos regulares combinaban el ascetismo y la oración típicos de los monjes con los deberes pastorales de los sacerdotes. La victorina Liber ordinis (escrito durante la abadía de Gilduin) fue un suplemento de la Regla de San Agustín y revela mucho sobre la organización y la vida diaria, incluida la jerarquía de los funcionarios, el comportamiento ritualizado en la sala capitular y la iglesia, un ciclo anual de lecturas diarias en el refectorio, el uso del lenguaje de señas, los libros y la biblioteca, etc. Saint-Victor fue particularmente significativo en la historia del pensamiento del siglo XII debido a la brillante combinación de estudio bíblico, reflexión teológica, escritura mística y observancia litúrgica que caracterizó los escritos de los principales pensadores de la comunidad. Desafortunadamente, después de Gilduin (1114 & # x2013 1155) y sus sucesores Achard (1155 & # x2013 1161) y Gunther (1161 & # x2013 1162), la Abadía sufrió problemas financieros y luchas internas bajo la abadía de Ernis (1162 & # x2013 1172), quien fue destituido de su cargo por Alejandro III. En el siglo XIII, la Abadía perdió su grandeza como centro de aprendizaje, pero continuó desempeñando un papel importante en la vida religiosa de París, ya que los canónigos sirvieron como confesores para los estudiantes en las escuelas, más tarde la Universidad. Saint-Victor dio lugar a otras comunidades de canónigos regulares en Francia, Inglaterra, Irlanda, Alemania, Dinamarca e Italia. La comunidad se dispersó en la Revolución Francesa y los edificios fueron destruidos. En 1813, la Abadía había desaparecido de los mapas. Gran parte de la biblioteca medieval de Saint-Victor permaneció intacta y existe hoy en la Biblioth & # xE8 que Nationale.

Aunque los intereses de Guillermo de Champeaux en las cuestiones teológicas y la exégesis bíblica sin duda moldearon el clima intelectual temprano de Saint-Victor, el líder intelectual y espiritual formativo de la década de 1120 fue Hugo de Saint-Victor (muerto en 1141). Hugh fue uno de los principales intérpretes bíblicos, teólogos y escritores místicos de su generación y la combinación de estos campos en su propio trabajo colocó una marca distintiva en el pensamiento de Victorine para las siguientes generaciones. Hugh enfatizó el lugar del significado histórico de las escrituras como el fundamento de toda interpretación adicional (por ejemplo, alegoría y tropología). Su De sacramentis christianae fidei fue el primero de los summae de la teología que se volvería tan característica de la teología medieval a partir del siglo XII en adelante. Sus escritos místicos, especialmente De arca Noe morali y Libellus de foramatione Arca (también se conoce como De arca Noe mysticis ) fueron uno de los principales productos del resurgimiento de la escritura contemplativa en el siglo XII y reflejan especialmente el creciente deseo de "ordenar" las etapas de avance en el ascetismo / oración / misticismo. Se destacan por el uso de imágenes visuales de origen bíblico para proporcionar una "estructura" para la iniciación en el camino místico. Andrew de Saint-Victor, que pudo haber sido un alumno directo de Hugh, se dedicó resueltamente a la interpretación literal de la Biblia hebrea y (siguiendo el ejemplo de Hugh) se dirigió a los judíos contemporáneos para informar su búsqueda del significado literal del texto. . Las contribuciones de Adán de Saint-Victor a la vida religiosa del siglo XII subrayan la importancia de la liturgia en Saint-Victor: llevó la secuencia litúrgica medieval a la perfección y dejó un importante cuerpo de secuencias compuestas para su uso en la Abadía. En la "segunda generación" de Victorines, Ricardo de Saint-Victor se destaca particularmente por la profundidad de su comprensión de la forma mística en que sus tratados Sobre los Doce Patriarcas (también conocido como Benjamin menor ) y Sobre el arca mística (también conocido como Benjamin mayor ) fueron importantes contribuciones a la literatura mística e influyeron en pensadores tan diversos como el franciscano Buenaventura y el anónimo autor inglés de La nube del desconocimiento. En su poesía y prosa, Godofredo de Saint-Victor continuó la amplia visión humanista y espiritual de los fundadores, pero el más estrecho de miras Walter produjo obras violentamente opuestas a la teología escolástica de la época y también al amplio saber humanista característico de Hugh, Richard y Godfrey. Los pensadores victorinos también jugaron un papel decisivo en la interpretación y difusión de los escritos y las ideas de Dionisio el pseudo-Areopagita. Hugh escribió un comentario sobre el trabajo de Dionisio titulado Sobre la jerarquía celestial (usando la traducción hecha por John Scotus Eriugena) y Richard incorporaron ideas dionisíacas en su misticismo. Thomas Gallus, un victorino del siglo XIII (o Tomás de Vercelli & # x2014, ayudó a fundar la comunidad de canónigos regulares en la Abadía de San Andrés en Vercelli, Italia) también incorporó temas dionisíacos en sus escritos, que incluían comentarios sobre el Cantar de los Cantares y extracto de los escritos de Dionisio.

La "espiritualidad" particular de Saint-Victor sería el patrón de vida y actitud que se establecen en los escritos de Hugh y Richard en particular. Su combinación de una base bíblica para el pensamiento, una reflexión teológica clara y creativa y una escritura mística profunda fue influyente mucho más allá de los muros de Saint-Victor y se puede encontrar en el pensamiento de Buenaventura, el autor de la Nube de desconocimiento y también la corriente de espiritualidad identificada con los Hermanos de la Vida Común de finales de la Edad Media y la Abadía de Cánones Regulares en Windesheim. Los estudiosos recientes, especialmente Caroline Bynum, han encontrado en la frase docere verbo et exemplo ("enseñar con la palabra y el ejemplo") una posible característica definitoria de los Cánones Regulares, en oposición al monaquismo benedictino. Los canónigos parecen haberse visto a sí mismos en el papel de "enseñar" a otros (dentro o fuera de la comunidad) "con la palabra y el ejemplo", mientras que los monjes parecen haberse preocupado más por el desarrollo espiritual de un individuo.

Se sabe poco sobre la vida real de los cánones individuales de Saint-Victor. No escribieron casi nada sobre sí mismos, no existen "vidas" como las de los cistercienses contemporáneos y las generaciones posteriores no aportaron mucho en cuanto al recuerdo histórico de los fundadores o sus seguidores.

Bibliografía: F. bonnard, Histoire de l'abbaye royale et de l'ordre des chanoines r & # xE9 guliers de Saint-Victor de Paris, 2 v. (París 1905 & # x2013 07). C. w. bynum, Jesús como Madre: estudios de espiritualidad de la Alta Edad Media (Berkeley, Los Ángeles, Londres 1982). j. ch & # xC2 tillon, Le mouvement canonial au Moyen Age. R & # xE9 forme de l '& # xC9 brillo, espiritualidad & # xE9 et cultura. & # xC9 tudes r & # xE9 unies par Patrice Sicard, Bibliotheca Victorina, 3 (Paris-Turnhout 1992) "De Guillaume de Champeaux & # xE0 Thomas Gallus: Chronique d'histoire litt & # xE9 raire et doctrinale de l '& # xE9 cole de Saint-Victor," Revue du Moyen y # xC2 ge Latin 8 (1952) 139 & # x2013 62, 247 & # x2013 72. j. C. Dickinson Los orígenes de los cánones de Austin y su introducción en Inglaterra (Londres 1950). l. jocqu & # xC9 y l. millis, eds. Liber ordinis Sancti Victoris Parisiensis, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis 61 (Turnhout 1984). gramo. ilegal, Agustín de Hipona y su regla monástica (Oxford 1987). j. largo & # xC8 re, ed. L'abbaye parisienne de Saint-Victor au moyen & # xE2 ge (Turnhout 1991). B. mcginn, El crecimiento del misticismo, v. 2 de La presencia de Dios: una historia del misticismo cristiano occidental (Nueva York 1994) 363 & # x2013 418. g. ouy, et al. Le catalog de la biblioth & # xE8 que de l'abbaye de Saint-Victor de Paris de Claude de Grandrue 1514 (París 1983). gramo. ouy, Les manuscrits de l'Abbaye de Saint-Victor: Catálogo & # xE9 tabli sur la base du r & # xE9 pertoire de Claude de Grandrue (1514), 2 contra Bibliotheca Victorina, 10 (Turnhout 1999). B. pequeño El estudio de la Biblia en la Edad Media, (3ª ed. Oxford 1983), caps. 3 y 4. a. zumkeller, El ideal de la vida religiosa de Agustín, tr. mi. colledge (Nueva York 1980).


Abbaye Saint-Victor Et Ses Abords

En la Passio Olavi, una leyenda hagiográfica sobre San Óláfr de la segunda mitad del siglo XII, se hace referencia al santo como un rey ungido. A través de la comparación con la vida de otros santos y con el bautismo del rey Clovis I, este artículo sugiere que para los autores de Passio Olavi el bautismo del rey Óláfr fue como una unción real, convirtiéndolo en un christus Domini. Además, los hagiógrafos noruegos pudieron conocer el modelo francés directamente gracias a las estrechas relaciones entre la Iglesia de Nidaros y la abadía de San Víctor, París, durante el siglo XII.

Nella Passio Olavi, leggenda agiografica su Óláfr Haraldsson redatta nella seconda metà del XII secolo, al santo vengono accostati termini normalmente riferiti ai re consacrati. Attraverso il confronto con altre fonti agiografiche e soprattutto con il battesimo di Clodoveo descritto da Incmaro di Reims, l’articolo suggerisce che per l’autore della Passio Olavi il battesimo agì su Óláfr come una sacra unzione, facendo di lui un christus Domini. Il modello francese, inoltre, potrebbe aver influenzato direttamente la Passio Olavi per via delle stretch relazioni culturali che, nel XII secolo, legarono la chiesa di Nidaros all’ambiente parigino e, in particolare, all’abbazia di San Vittore.


Volumen XXVIII y middot número 1 y middot verano de 1974
La Biblioteca de San Víctor de Marsella y el Catálogo de Rochester de 1374
--PAUL A. GUNTHER Y JOHN F. D & # 39AMICO

Los manuscritos medievales han sido durante mucho tiempo una fuente de fascinación tanto para el lego como para el erudito, y el interés por ellos se extiende a las bibliotecas monásticas y principescas de donde se originaron. Sus vagabundeos y su posterior destino forman uno de los capítulos más intrigantes de la historia. Como los desplazados modernos, los manuscritos medievales han sufrido guerras, revoluciones, desastres naturales e indiferencia. Las historias de terror de los manuscritos de los Archivos Vaticanos que se utilizaron para envolver peces en París durante las secuelas de la Revolución Francesa son famosas en una larga historia de desgracias. El catálogo de 1374 de la biblioteca del antiguo monasterio de San Víctor de Marsella, ahora en la Universidad de Rochester, da testimonio de un pasado singularmente misterioso y proporciona material adicional para describir las actividades intelectuales de un grupo monástico en la Edad Media.

Puede que los catálogos de las bibliotecas no parezcan ofrecer la perspectiva de una lectura animada, pero en el mundo especial de los estudios medievales tienen su interés. Como ha señalado un erudito, el padre Joseph de Ghellinck, sobre la importancia de los catálogos de bibliotecas medievales:

. . .Estos listados secos de nombres son algo más que una petrificación de la antigua bibliografía rudimentaria. En realidad ocultan el asunto de todo un capítulo de la historia del espíritu humano, un capítulo más importante que variado [traducido del francés por los autores] 1

Los historiadores se han preocupado durante mucho tiempo por las bibliotecas monásticas medievales, han producido colecciones de sus catálogos para la investigación académica y continúan publicando nuevas ediciones y estudios. 2 Sin embargo, el manuscrito de Rochester ha escapado a la seria atención que merece. Perdido por la erudición durante siglos, el manuscrito solo en los últimos cuarenta años se ha convertido en la preocupación de unos pocos especialistas. Esta discusión es en honor al sexagésimo aniversario del manuscrito 1374 y la casa que conmemora.

Antes de pasar a considerar la biblioteca de San Víctor, algunas palabras sobre las bibliotecas monásticas en la Edad Media podrían resultar valiosas. 3 Como regla general, los monasterios recolectaban solo aquellos libros necesarios para las actividades espirituales y litúrgicas: la Biblia, textos teológicos y misales. Con la excepción de Casiodoro, los monjes y sus fundadores estaban preocupados por dejar atrás la mayor parte posible de la civilización secular y, por lo tanto, prestaron poca atención a la producción literaria antigua. Que los monasterios se convirtieran en los principales depósitos de escritos clásicos fue esencialmente un accidente de la historia. Algunos escritores clásicos se conservaron debido a su uso en la educación, algunos debido a una interpretación cristiana que se les atribuyó, otros porque los monjes no se preocuparon por ellos y los convirtieron en palimpsestos. La recolección de libros monásticos era una cuestión práctica.

La misma consideración se extiende a la catalogación de estas bibliotecas: la practicidad era esencial. 4 Normalmente bastaba una serie de listados de títulos de autor para indicar qué códices había en la biblioteca o armarium, pero estos sirvieron no simplemente, ni siquiera principalmente, como referencia. Los libros formaban parte del tesoro de una casa, y los monjes querían asegurarse de que parte de su tesoro no desapareciera simplemente. Muchos de los comentarios hechos por escribas, como "grande", "quotsmall", "hermoso", sin duda sirvieron no sólo para distinguir un códice de otro, sino también para presentar una declaración relativa de valor. Otro ejemplo de la practicidad asociada con las bibliotecas monásticas es el hecho de que un catálogo o una lista, una vez escritos, simplemente se agregarían a lo largo de los años a medida que la colección creciera, sin que se elaborara ningún catálogo.El primer catálogo de San Víctor es un listado de este tipo, aunque en general los victorinos estaban mucho más preocupados por hacer catálogos que la mayoría. Muchas de las extrañas prácticas de la bibliotecología medieval pueden explicarse por la exigencia de practicidad.

La biblioteca de San Víctor ha sido considerada durante mucho tiempo por los historiadores como de gran importancia por el tamaño y la diversidad de su colección. 5 Aunque se ha dedicado algún estudio a la biblioteca del monasterio con la esperanza de determinar con precisión la extensión de sus fondos, solo en los últimos años ha salido a la luz suficiente material que hará posible una evaluación precisa. San Víctor tiene la suerte de haber conservado cinco catálogos que datan de finales del siglo XII / principios del XIII hasta principios del XV. 6

El más importante de los cinco inventarios es el manuscrito de Rochester de 1374. Es una copia completa, debidamente certificada ante notario y que se originó en un punto álgido de la historia del monasterio. Además de enumerar los tratados que se encuentran actualmente en el monasterio, el catálogo de 1374 también brinda información diversa sobre la disposición de los libros y los principales funcionarios del monasterio en el momento de la redacción.

La historia del monasterio de San Víctor de Marsella puede rivalizar con la de muchas de sus instituciones hermanas más famosas en Occidente. 7 El éxito del monaquismo benedictino ha ocultado a muchos el hecho de que los primeros siglos de la era cristiana vieron el ensayo de diferentes estilos de vida ascética. Marsella fue el sitio de un primer intento de injertar formas monásticas orientales a las necesidades de Occidente. De hecho, San Víctor es anterior a la fundación de Benedicto XVI en Monte Cassino en más de un siglo.

La antigua ciudad portuaria de Marsella, ubicada en la Provenza, fue un centro de comercio mediterráneo a finales del Imperio Romano. El cristianismo llegó allí en el siglo III. Pronto la ciudad pudo rezar a sus propios mártires y la Iglesia de Marsella se convirtió en sede episcopal. A principios del siglo V, la Provenza, que aún disfrutaba de cierta paz, se convirtió en un lugar de reunión para aquellos espíritus cordiales que se encontraban anhelando una vida cristiana estricta. A pesar de su entusiasmo, carecían de organización. La mera recepción de formas orientales no fue suficiente. En Marsella, la ocasión de organizar el ascetismo coincidió con la llegada de un monje de Palestina y la invitación de un obispo.

Cuando el obispo Proculus le pidió que estableciera una comunidad monástica en su diócesis alrededor del año 415, John Cassian ya tenía una amplia experiencia en la vida monástica. Nacido en latín Scythia, Cassian disfrutó de una buena educación clásica. Sin embargo, insatisfecho con el mero aprendizaje secular, viajó a Palestina, donde vivió en varios centros cenobíticos y visitó otros en Egipto. Cassian conocía íntimamente la vida monástica y sus antecedentes le permitieron acercarse al establecimiento de Marsella de una manera nueva. Aunque la regla de San Benito finalmente dominaría, incluso en San Víctor, el siglo V todavía estaba experimentando. Cassian se dio cuenta de las necesidades peculiares del clima del Mediterráneo occidental y de la necesidad de adaptarse a él, como en la dieta y la vestimenta, para que la vida monástica tuviera éxito. Su monasterio de San Víctor, que fue objeto de devoción popular en Marsella, iba a ser la prueba de sus ideas sobre la vida común. Además de St. Victor, Cassian también fundó una comunidad femenina, St. Sauveur, en Marsella. 8

El lugar de Cassian en la historia está asegurado tanto por su fama como teólogo como por su trabajo como líder monástico. Además de sus escritos sobre la vida en común, el Institutos y el Conferencias 9 (ambos escritos en St. Victor), dedicó sus energías intelectuales a la entonces importante controversia pelagiana sobre la relación de la gracia, el libre albedrío y la predestinación. Como contemporáneo de San Agustín, Cassian estaba al tanto de las opiniones africanas sobre estos asuntos, pero no dudó en formar las suyas propias. Cassian se opuso a la teoría de la predestinación de Agustín y, a su alrededor, creció un grupo de hombres de ideas afines, "misilianos", algunos de los cuales eran monjes de San Víctor. Después de la muerte de Cassian, San Víctor siguió siendo un centro intelectual local, y la composición en teología y hagiografía continuó. En el siglo V, el sacerdote Genadius de Marsella escribió De Viris Illustribus, que incluía a Cassian. 10

Los siglos VI y VII proporcionan poca información sobre la vida religiosa de San Víctor o, de hecho, de la Provenza en general. El monasterio entró en decadencia. Uno de los abades de San Víctor participó en el saqueo del palacio episcopal durante una rebelión contra el obispo Teodoro. 11 En el siglo VIII, San Víctor sufrió los ataques árabes sobre Marsella. Incluso los nombres de sus abades no se pueden determinar durante gran parte de este período.

San Víctor se benefició de la paz general del gobierno carolingio. Los carolingios incluso hicieron concesiones de tierras a la Casa. Sin embargo, con el desorden resultante del declive de la casa de Arnulfian y la creciente frecuencia de los ataques árabes, el monasterio volvió a entrar en eclipse. 12 Los años de finales del siglo IX y X son los más oscuros de la historia del monasterio. La vida religiosa de la gente, así como la de los monjes, sufrió mucho. La ciudad estaba en una posición tan expuesta que los obispos de Marsella abandonaron la residencia episcopal y se refugiaron detrás de las murallas de San Víctor, que parecían fortalezas. Las funciones del obispo de Marsella y las del jefe del monasterio se confundieron y el monasterio como entidad separada parece haber desaparecido. 13

Años de ataques extranjeros e incursiones en sus tierras por parte de señores agresivos dejaron a San Víctor con muros rotos y posesiones reducidas. Como un obispo había sido importante en el establecimiento de la Casa en el siglo V, así también a finales del X el obispo de Marsella, Honorat (948-978), resucitó el monasterio como un paso en la reconstrucción general de su diócesis. Para realizar la tarea de regularizar la espiritualidad latente del monasterio, Honorat presentó a los benedictinos. La fecha exacta de la introducción está abierta a dudas, pero 977 parece exacta. 14 Con la llegada de los benedictinos, comienza una nueva historia del monasterio.

Los benedictinos regularizaron la vida religiosa del monasterio y comenzaron a reconstruirlo físicamente. La ayuda vino de algunos de los señores seculares de Provenza, quienes otorgaron al monasterio nuevas tierras. 15 A lo largo del siglo XI, continuaron las donaciones al monasterio y algunas familias se vincularon estrechamente a él. 16 San Víctor desarrolló una reputación por la estricta observancia de su regla y se convirtió, al igual que su hermana Cluny, más famosa, en un centro de reforma monástica. En los primeros años del siglo XI, las relaciones entre San Víctor y Cluny fueron cordiales y se estrecharon con el tiempo. El abad Isarnus de St. Victor estaba en contacto amistoso con el abad Odilo de Cluny. En 1078, el abad Bernardo de San Víctor elogió a Cluny en una carta al abad William de Hirsau. 17 Bajo Isarnus San Víctor se convirtió en strenger und kanonischer noch como Cluny. 18 San Víctor se convirtió en un modelo para la vida monástica y su gobierno (consuetudines) se extendió por todo el sur de Francia.

Con la difusión de su gobierno y de los monjes para instruir a otros en él, la extensión territorial del monasterio creció. Varias casas fueron puestas bajo el control de San Víctor con el propósito de reformarlas por señores seculares o eclesiásticos, y el abad de la comunidad de Marsella nombró los priores de las casas reformadas. De esa manera, así como en la fundación de varias iglesias y casas nuevas y con la continua beneficencia de los laicos, San Víctor desarrolló lo que un historiador ha llamado una iglesia-estado (Kirchenstaat). 19 Primero, la Provenza y otras partes del sur de Francia, luego el norte de España y Cerdeña fueron testigos de la difusión de la influencia de San Víctor. 20

El aspecto más intrigante de esta expansión no fue tanto su extensión geográfica, sino el papel desempeñado por el monasterio, especialmente sus abades, en la promoción del poder papal en el norte de España. En 1050 León IX puso el monasterio bajo protección papal. Posteriormente Gregorio VII reforzó la estrecha conexión entre la Sede Papal y San Víctor y le otorgó privilegios iguales a los de Cluny, liberándolo del control episcopal. Al hacerlo, Gregory estableció un rival de Cluny en el norte de España y uno sobre el que tenía un control más cercano. Una serie de abades de San Víctor sirvieron como legados de Gregorio, y San Víctor se convirtió en un peón en un juego de poder eclesiástico-político en el norte de España. El resultado inmediato para San Víctor fue el apoyo papal para su expansión. El monasterio se hizo lo suficientemente fuerte incluso para sobrevivir a un período de oposición papal bajo el sucesor de Gregorio. 21

El control de San Víctor sobre las casas subordinadas no fue benévolo. El abad nombraba a los priores de las casas dependientes y los ingresos de algunas casas se utilizaban para el mantenimiento y la administración de San Víctor. El bien de San Víctor era primordial. A fines de la década de 1090, varias casas afiliadas se quejaron de la mano dura del abad de Marsella y solicitaron con éxito al Papa su libertad. Pero a pesar de algunos contratiempos, el imperio territorial no se disolvió. El monasterio incluso comenzó a diversificar sus intereses y participó en la expansión comercial resultante de las Cruzadas. Como ha señalado un historiador del monaquismo, esta fue la "Edad de Oro" de la comunidad de Marsella y duró aproximadamente un siglo. 22

Los gloriosos días de expansión no continuaron hasta bien entrado el siglo XII. Los problemas financieros plagaron el monasterio, debido a una combinación de mala administración y probablemente una extensión excesiva. Para satisfacer las necesidades de la abadía, se hizo necesario pedir dinero prestado a los banqueros judíos, situación que se prolongó hasta 1185, cuando se puso fin con la ayuda del obispo Foulques de Antibes. 23 La crisis financiera tensó las relaciones entre el abad y los monjes, y se presionaron severas presiones sobre la vida normal del monasterio. Para solucionar los problemas, se solicitó el arbitraje del Papa. El Papa Clemente III envió a Bernardo, cardenal de San Pedro en Chaines, para restablecer el orden. Bernardo reiteró la regla, y entre los estatutos que emitió estaban algunos relacionados con la biblioteca monástica y la disposición de sus fondos. La legislación de Bernard fue reforzada en 1196 por el abad Mainier. 24

Aunque los problemas continuaron bajo el sucesor de Mainier, Guillaume de Peyre, y Roma tuvo que intervenir una vez más, el crecimiento temporal de la abadía continuó. Un monje llamado Roncelin, que era hermano del viscomte de Marsella, había abandonado el monasterio a la muerte de su hermano sin hijos en 1195. Por romper sus votos, el Papa excomulgó a Roncelin y puso a Marsella bajo interdicto. Sin embargo, con el tiempo, la gente de Marsella llegó a un acuerdo con el Papa Inocencio III. Innocent aceptó la secularización de Roncelin y su asunción del cargo de su hermano muerto, pero exigió que le otorgara al monasterio de San Víctor parte de su herencia. Roncelin cumplió con su parte del acuerdo el 22 de julio de 1212. Esto se sumó en gran medida a las propiedades del monasterio y también significó un aumento de la fricción entre los monjes y la ciudad, donde se ubicaba gran parte de la nueva propiedad. Junto con las continuas donaciones llegaron nuevos intentos de reforma. A principios del siglo XIII, el abad Bonfils se trasladó para reforzar la uniformidad en todas las casas que dependían de San Víctor. A finales de siglo, el abad Raymond Lordet reformó el monasterio y concentró el poder sobre las otras casas en manos del abad de San Víctor y los priores nombrados por él. 25

La abadía de Guillaume de Sabran (1294-1324) inició un período de estabilización en el que se concretaron las nuevas adquisiciones y reformas de los años anteriores. 26 El monasterio continuó creciendo en fama y reputación, y San Víctor experimentó un período más de grandeza antes de hundirse en un declive del que nunca se recuperaría por completo.

En 1361 se eligió un nuevo abad. Guillaume de Grimoard tenía fama de profesor de derecho y legado papal antes de convertirse en abad de San Víctor. Ocupó el cargo durante sólo un año, y en 1326 fue elegido Papa con el nombre de Urbano V. El nuevo Papa no olvidó su antiguo hogar espiritual. Una vez establecido en el trono de Pedro, Urbano decidió revivir el esplendor de San Víctor. Reforzó la autonomía del control episcopal que disfrutaba San Víctor y el poder del abad sobre las casas dependientes. Le dio nuevas casas al monasterio y extendió su jurisdicción dentro de su dominio. Urbano también comenzó a reconstruir físicamente el monasterio y puso al bibliotecario del monasterio a cargo de su construcción. Las preocupaciones urbanas no se limitaron a la tierra y el poder. Como verdadero académico, se movió para asegurar la vida intelectual de su antiguo hogar. A petición de los monjes, estableció el colegio de St. Benoît et St. Germain en Montpellier para estudios legales y un colegio de artes liberales en Trets. En ambas escuelas, los monjes de San Víctor recibieron una consideración especial. Bajo el cuidado paterno de Urbano, el monasterio disfrutó de sus últimos años de grandeza. 27 El catálogo de 1374 se escribió cuatro años después de la muerte de Urbano y, por lo tanto, muestra la biblioteca monástica en uno de sus puntos culminantes.

El monasterio pronto tuvo la oportunidad de exhibir su brillo recién adquirido. El sucesor de Urban, Gregorio XI, el último de los papas de Aviñón, de camino a Roma se detuvo en Marsella del 23 de septiembre al 2 de octubre de 1376 y se quedó en el monasterio. 28 San Víctor conservó algo de su nueva gloria en el siglo XV. En 1404 y nuevamente en 1407, el Papa Benedicto XIII fue alojado en el monasterio durante sus visitas a Marsella. 29 En 1424, el cargo de abad de San Víctor pasó directamente al nombramiento del Papa sin necesidad de una elección por parte de los monjes, y siguieron años de abades ausentes. San Víctor siempre sufrió de mala administración y dificultades financieras y fue aún más herido por abades cuya única preocupación eran los ingresos debidos a su oficina. El prior, junto con los otros oficiales monásticos importantes, incluido el bibliotecario, recibió la administración real del monasterio. Como resultado, la tensión entre los monjes y abades que no residían y sus representantes designados iba en contra de la vida normal de la casa. En 1484 la biblioteca estaba tan mal mantenida que el Papa tuvo que intervenir para remediar la situación. 30

Nuestra preocupación por la historia del monasterio termina con el siglo XV. Desde el siglo V hasta el XV, el monasterio había experimentado grandes éxitos y fracasos. Habiendo casi perdido su identidad en el siglo IX, había rivalizado con Cluny como modelo de disciplina monástica en el XI. Las razones de su posterior declive no pueden tratarse aquí en profundidad. Como se ha visto, la mala administración y las crisis financieras fueron fuentes constantes de perturbación dentro del monasterio, y los abades ausentes solo intensificaron estas condiciones.

Sin embargo, tal vez deba buscarse un defecto psicológico más profundo, y las crisis financieras son indicios de problemas más esenciales. El siglo XII fue testigo del comienzo de un declive entre las casas benedictinas en toda Europa que continuó durante la Edad Media. Los monjes negros habían dejado de tener un papel importante en la vida de la sociedad medieval. La tarea de preservar el Evangelio y aprender había terminado, Europa ya no era una civilización marginal y los monjes no encontraron nuevos objetivos que reemplazaran a los anteriores. Además, el aumento de las posesiones temporales que comandaban y la importante posición que ocupaban en la jerarquía feudal alejaba la atención de los monjes de los asuntos espirituales y los ocupaba cada vez más en la administración y defensa de sus posesiones contra los señores y las ciudades celosos. Finalmente, el mismísimo líder de un monasterio, el abad, con demasiada frecuencia desempeñaba el papel de noble feudal o terrateniente ausente y dejaba de ofrecer dirección espiritual. Los monasterios se convirtieron en feudos de los hijos menores de la nobleza. Como grupo, los benedictinos habían perdido su razón de ser y su espiritualidad decayó. 31

La historia de San Víctor sigue este esquema general. Se había involucrado profundamente en la administración territorial y temporal, perdió el control sobre la oficina de su abad y sufría continuos problemas financieros. Sin embargo, a diferencia de otras casas, no rechazó todo saber, aunque la predilección por la ley por parte de sus monjes es un signo revelador del cambio hacia preocupaciones menos espirituales. El monasterio continuó una existencia intermitente hasta el siglo XVIII, cuando fue secularizado. Es de lamentar que San Víctor aún no haya encontrado un historiador moderno que narre su valioso pasado.

De vez en cuando, la historia del monasterio proporciona al historiador información sobre la suerte de la biblioteca. Poco podemos decir de la biblioteca prebenedictina. Sin duda, la actividad literaria de John Cassian y sus seguidores requirió una biblioteca de obras bíblicas, patrísticas y algunas clásicas. Las referencias que hace John en sus obras escritas en St. Victor apoyarían este punto de vista. No se puede determinar qué tan grande era realmente una colección en el monasterio. Los años de asedio y desintegración espiritual que precedieron al imperio carolingio probablemente presenciaron la dispersión de la totalidad o la mayor parte de esta colección. Como es bien sabido, la regla benedictina exigió algún tipo de colección de libros en cada una de sus casas. Los monjes debían leer un tratado espiritual una vez al año y participar en actividades de escritura. 32

La rápida reforma y el crecimiento del siglo XI sin duda aumentaron el tamaño y la diversidad de la biblioteca. Al reformar otros monasterios, los monjes de San Víctor habrían enviado copias de obras litúrgicas para su uso en las casas dependientes. St. Victor también podría aprovechar los recursos de sus dependencias. Esta ayuda inversa se puede demostrar mejor en el caso del Monasterio de Santa María de Ripoll, famoso por su scriptorium. 33 La Crónica de San Víctor escrita en los márgenes de un manuscrito de Beda se originó en Santa María. 34 La fertilización cruzada también es evidente en los manuscritos litúrgicos. 35

De las cartas de principios del siglo XI, sabemos que se hicieron donaciones de libros al monasterio y que los libros estaban entre sus posesiones, 36 pero no hay información sobre una biblioteca. La primera mención definitiva de una biblioteca (armarium, en realidad un armario para guardar libros) proviene de los estatutos emitidos por el cardenal Bernard en 1195 en sus intentos de reforma. 37 A finales del siglo XII, es evidente que la colección era motivo de preocupación para algunos de los monjes. No se tuvo cuidado con los libros ya que la promulgación cardenalicia tenía como objetivo mantener intacta la colección de la biblioteca.

Después de enumerar varias reformas para el monasterio, Bernardo se dirigió a la disposición de la biblioteca. Bajo pena de excomunión, ningún monje debía sacar de la biblioteca ningún libro sin el permiso del bibliotecario (armararius).Quien lo hubiera hecho debía devolver el (los) libro (s) dentro de los siete días o ser reprendido y expulsado del monasterio. Además, el cardenal ordenó que todos los libros, excepto los breviarios para uso privado de los monjes, fueran remitidos al bibliotecario. Cualquier libro que hubiera sido sacado de la biblioteca y sacado del monasterio debía ser devuelto dentro de los cuatro meses. De estas reglas es evidente que la biblioteca estaba perdiendo libros y que varios monjes tenían libros privados además de sus breviarios. Cualquier libro privado que un monje pudiera haber traído consigo al entrar al monasterio tenía que ser entregado a la colección general.

Como se mencionó anteriormente, los estatutos de Bernard fueron reforzados por el abad Mainier en 1198. Mainier también emitió regulaciones relacionadas con el mantenimiento de la biblioteca. En el estatuto querido Mario Mainier ordenó que todos los libros, independientemente de la fuente, se colocaran en la biblioteca, eximiendo solo los breviarios y misales para su uso en la iglesia. 38

El siglo XII fue testigo de la producción del primer catálogo de la biblioteca de San Víctor. Anteriormente, esta lista se remonta a principios del siglo XII, pero el catálogo es una obra compuesta escrita entre finales de la década de 1190 y alrededor de 1260. 39 El texto se ha publicado dos veces y no es necesario que nos detengamos aquí. Muestra que el monasterio tenía una colección apreciable. El catálogo cuenta con trescientos artículos, incluida la biblioteca del arzobispo Guillaume Riboti, quien en su testamento de 1257 donó toda su biblioteca al monasterio, eximiendo solo su breviario. 40 Se incluyen tratados litúrgicos, teológicos, clásicos e históricos, que revelan una amplia colección general con tratados bíblicos y teológicos dominantes.

Otro inventario fragmentario, que probablemente data de finales del siglo XIII o principios del XIV, enumera noventa y siete códices. Esta lista, que forma parte de los archivos de Bouches-du-Rhône, 41 se divide en dos secciones: la primera es una enumeración de obras litúrgicas, la segunda libri de medicina parui uciloris. Además, hay siete obras legales. El catálogo proporciona incipits y explicits en la mayoría de los lugares. Se nombran tres prestatarios de códices de biblioteca: el obispo de Marsella, que pidió prestado un liber de laude celestis proxime Petrus de Rochablana, un jurista, que tenía tres tratados legales, y un Magister B, que retiró uno de los trabajos médicos.

Los tratados de Reforma de Guillaume de Sabran vuelven a proporcionar información específica sobre la administración de la biblioteca. Guillaume, en el estatuto de libris armarii qualiter sit agendumDe enero de 1294, ordenó que se hicieran dos inventarios de todos los libros del monasterio y que uno de los catálogos se depositara en la armararius. 42 Si el catálogo fragmentario mencionado anteriormente resultó del edicto de Sabran es una conjetura. Otro estatuto del período de Sabran del 6 de noviembre de 1298 contiene las siguientes instrucciones: omnes quoque libri qualescumque sint, debent ad officium armarii pervenire. 43 Para ayudar en su cuidado de la biblioteca, el armararius tenía a su disposición las rentas del priorato de San Ferreol y participaba en las rentas generales del monasterio. Una contabilidad de 1337 muestra que el bibliotecario recibió ochenta torneos, una quinta parte de la suma total. 44

El catálogo de Rochester parece haber sido preparado teniendo en cuenta las instrucciones de Sabran. Quizás la reconstrucción del monasterio por Urbano V ocasionó un recuento general de los tesoros de la casa. Otros dos catálogos complementan la lista de 1374, uno de 1410 y el otro de 1418. Estos inventarios formaban parte de la colección de la Sociedad Histórica de Nueva York, que los donó a la Bibliothèque Nationale de Paris en 1969. 45 El primer catálogo enumera 271 artículos y proporciona los incipits y explicits, pero este texto no parece abarcar toda la colección de libros del monasterio, que sin duda habría sido mayor. Menciona el armararius en ese momento como tal Guillaume Alexander. El manuscrito 1418 enumera 425 códices con incipits y explicits. Ambos manuscritos indican la atención continua prestada a la biblioteca. El catálogo de 1418 muestra que el tamaño de la colección se mantuvo prácticamente igual, aunque hay un cambio en los manuscritos reales, con algunos títulos desapareciendo y apareciendo otros nuevos.

Antes de continuar con una discusión más específica del manuscrito 1374, conviene decir algo sobre el destino de la biblioteca. La información relativa a la biblioteca confirma que estuvo todavía en el monasterio hasta el último cuarto del siglo XVI. La última fecha de su presencia conocida en el monasterio es diciembre de 1579 y parece que en 1591 ya no estaba en San Víctor. El jurista e historiador francés JAB Mortreuil, en su monografía sobre la biblioteca teorizó que la colección fue removida por orden del cardenal Julien de Medicis, quien ocupó el cargo de abad desde 1570 hasta 1588. Según Mortreuil, el cardenal envió la biblioteca a su pariente Catalina de Médicis, entonces reina madre de Francia. Catalina era una ávida coleccionista de manuscritos, y el cardenal habría ayudado a asegurar el favor continuo con la excelente colección de San Víctor. Aunque esta teoría ha sido cuestionada, parece la solución más probable al misterio de la biblioteca. 46 Hoy en día, la identificación de varios manuscritos existentes del Monasterio de San Víctor muestra que los que quedan están esparcidos por bibliotecas de Francia, el Vaticano y, por supuesto, Rochester.

El catálogo 1374 consta de cuatro piezas de vitela unidas por una sustancia adhesiva. Dado que los bordes no se cortan limpiamente, las hojas no tienen un tamaño uniforme. Las hojas individuales miden aproximadamente 51 cm. por 38 cm. y el rollo total es de aproximadamente 202 cm. por 38 cm. Los folios están escritos en una sola cara y no hay rastro de sentencia. El texto, escrito con caligrafía gótica, es generalmente claro y legible. Los folios están en perfectas condiciones. La mano es similar a la común en el sur de Francia, y se pueden encontrar escrituras similares en los Registros de Aviñón del mismo período. 47 El reverso del primer folio lleva un anaquel marcado `` Marsella No. 173 / Catalogus librorum / qui extabant in monasterio / anno 1374 '', que se refiere al inventario de 1567. 48

La ortografía, así como algunas peculiaridades paleográficas del manuscrito, delatan que su autor era originario del sur de Francia o del norte de España. Existe una tendencia decidida a mezclar & quotc & quot y soft & quott & quot como se esperaría de estas regiones: así etiam se convierte en eciam, perseguido lee persecucione. Además, la colocación de un punto en el centro de una "O" mayúscula también es común en esas áreas. Excepcional es el uso del diptongo & quotae & quot en la ortografía del nombre propio Cesáreo y en la palabrainchaenato en lugar del & quot; general & quot.

El manuscrito está debidamente notariado con la declaración notarial y firma al pie de la cuarta hoja. El notario era Johannes de Thama, ciudadano de Marsella. Escribió con una letra gótica cursiva típica del estilo notarial del siglo XIV. Aparte del letrero notarial en la parte inferior de la cuarta hoja, la única otra decoración es el cristograma que forma el & quotI & quot de la En en la apertura del texto. El catálogo nombra a los siguientes oficiales del monasterio: Raymundus Comitus el armararius, Johannes de Sanhis el prior del claustro, Poncio Posaquus el prior de San Pedro, Bertrandus Beriquus Porterius del monasterio, y Petrus Ganotus el sacristán.

El catálogo está organizado en líneas comunes a los inventarios monásticos medievales. Después de una introducción con la fecha del 20 de abril de 1374 y nombrando a los dignatarios presentes, sigue la lista de los códices, comenzando cada entrada con el artículo. Parece probable que el notario o alguien designado por él leyó los nombres de los códices tal como le fueron presentados y, a su vez, fueron registrados por un escriba, probablemente un monje. El mismo escriba no estaba seguro de las obras que se le leían. Escribió Isidor de dos maneras,Isidorio y Ysidor Alcuin se rinde Albino y Alcoynus. Los nombres griegos y extranjeros están destrozados. Dividió el nombre propio Bonaventura buena ventura, y el libro bíblico Deuteronomio de uteronimi. Incluso las palabras biblioteca y bibliotecario no se libran, almario y almararius. La lectura de los títulos también podría explicar las inconsistencias en el uso de & quotc & quot y & quott. & Quot El uso de las frases quedam alia y multa alia aproximadamente veinticinco veces indica que no hubo ningún intento de estar completo en los listados. A excepción de los textos litúrgicos, no se registraron los incipits y explicits. Probablemente los títulos se dieron en el orden en que se encontraron, ya sea en las mesas o en las prensas o en cualquier otra cosa que pudieran haber estado en la biblioteca y la iglesia. Aunque las obras bíblicas (textos y comentarios) y las obras de Agustín comienzan la secuencia, es poco probable que la biblioteca estuviera ordenada en un estricto orden cronológico o alfabético.

Sin embargo, existían ciertas líneas generales de orden. El catálogo tiene cinco subdivisiones básicas: infra librariam (que incluye la mayoría de las entradas), libri iuris, de libris ecclesie,en armario claustri y en ecclesia. De estas divisiones es obvio que los libros del monasterio no fueron relegados a una sola habitación. (No se mencionan los breviarios privados). La primera designación muestra que había una sala especial dedicada al alojamiento de los manuscritos, donde se guardaban y consultaban la mayoría de los códices. No se proporciona información sobre decoraciones.

La segunda división, libri iuris, aunque se destacó como una sección separada, no parece haber sido separada geográficamente de los otros códices de la biblioteca, pero probablemente se mantuvo en tablas separadas. El hecho de que los libros de derecho recibieran una designación especial indica la importancia del derecho y los estudios legales en la vida intelectual de San Víctor a finales de la Edad Media. Conocemos una carta que data de finales del siglo XI. 49 de un monje de San Víctor que solicita permiso a su abad para asistir a la Universidad de Bolonia para estudiar derecho. La facultad de derecho de la Universidad de Montpellier también atrajo a Victorines. Cuando Urbano V, el antiguo abad del monasterio, entró en Marsella, los monjes insistieron en el Papa sobre su necesidad de formación jurídica. Urban posteriormente fundó la facultad de derecho de St. Benoît et St. Germain con disposiciones especiales para los monjes de St. Victor. En su interés por la ley, los monjes estaban siguiendo la moda en el saber eclesiástico de su época. El número de libros de derecho es una de las marcadas diferencias con los catálogos anteriores. La amplitud de las propiedades de St. Victor y los litigios resultantes sin duda actuaron como un estímulo para la experiencia legal. El interés por el derecho incluía tanto el canon como el civil.

La tercera sección, de libris ecciesie, es problemático. Solo hay veintidós entradas, la mayoría de las cuales son obras litúrgicas (incluido un códice que contiene diversi cantus antiqui). ¿Formaban estos libros parte de la colección de la biblioteca, como en el caso de los libros de derecho, o estaban separados de la colección general? Dos referencias en el texto llevan a concluir que estos libros no pertenecían a la biblioteca, aunque debieron estar allí en el momento de la confección del catálogo. La primera entrada dice Primo breviarium notatum en duobus voluminibus et est cappelle sancti Anthonii en la siguiente sección, otra pieza litúrgica es de la capilla de San Antonio. Parece por esto que algunos libros fueron traídos de esta capilla y depositados en la biblioteca y en la iglesia. Otra entrada es parte de un breviario que est capitulo inchaenato. loscapitulo es un lugar donde se reúnen monjes y canónigos y podría ser una de varias salas. Quizás la capilla de San Antonio era la normal capitulo para los monjes, o todos los libros relacionados con el capitulo se mantuvieron juntos. Esto es una conjetura.

La cuarta sección, en armario claustri, probablemente se refiere a un armario en el refectorio o cerca de las celdas de los monjes. En él se guardaban las obras religiosas más propias de la vida monástica: tratados espirituales para leer durante las comidas, la regla de San Benito, los escritos monásticos de Casiano, Esmargadus dyadema monarchorum, Prosper of Aquitania & # 39s de vita activa et contemplativa, algunas obras hagiográficas, piezas sobre la vida enclaustrada, la obra medicinal Macer y un herbario y, finalmente, algunas obras de referencia bíblicas y legales. En definitiva, estos códices se refieren directamente a la vida de los monjes, al cuidado de los monjes (espiritual y temporal), o a obras de referencia comúnmente consultadas.

La última sección incluye aquellos manuscritos litúrgicos específicamente relacionados con el culto divino. Se guardaban en la iglesia del monasterio para su uso en diversas épocas del año. Como centro de reforma, la liturgia desarrollada por San Víctor tuvo una amplia influencia. Las casas que se aparecieron a San Víctor formaron parte de su tradición litúrgica. Asimismo, San Víctor muestra una estrecha relación litúrgica con la Iglesia Catedral de Marsella. 50 Además, San Víctor y Cluny tenían relaciones litúrgicas. El sacristán fue el responsable de estos códices.

¿Cuántas obras de varios autores estaban a disposición de un monje de San Víctor? Es imposible dar un número definido. Los códices no se registran en su totalidad. Don Philibert Schmitz 51 ha señalado en un período anterior que para llegar a una contabilidad más o menos correcta del número de obras individuales en un monasterio es necesario multiplicar el número de códices por dos o tres. En este catálogo se enumeran 460 artículos, códices individuales que contienen uno o más tratados (algunas obras estaban en más de un volumen y esto llevaría el número de códices individuales a aproximadamente 480). Se indica que muchos códices contienen más que los nombres dados mediante el uso de fórmulas. quedam alia y multa alia. Utilizando las cifras de Dom Schmitz, la cifra de 460 multiplicada dos o tres veces proporcionaría entre 900 y 1300 obras para que las consulten los monjes. Ese número no se puede verificar. Más de 600 obras se mencionan por su nombre, sin duda 700 no sería una exageración.

¿Cómo se compara la biblioteca de San Víctor con las bibliotecas de otros monasterios en ese momento? Los números en sí mismos no son seguros y no siempre son útiles. Sin embargo, algunas cifras pueden resultar útiles. Père de Ghellinck da los siguientes ejemplos: Klosterneubourg 366 volúmenes, Admont 391, Heiligenkreuz 308, Durham 388 y Lanthony 486, todos en el siglo XIV. 52 Geneviève Nortier, en su estudio de las casas del norte de Francia, cita lo siguiente para el siglo XIV: manuscritos Bec 700, Jumiège 800, St. Ouen 700. 53 Ninguna de estas casas monásticas podría igualar las posesiones de las grandes universidades medievales o de los papas que habrían tenido una colección de alrededor de 2000 manuscritos. El total de San Víctor (dependiendo de los medios utilizados para el cálculo) es de tamaño comparable al de otras bibliotecas monásticas de su época, y sin duda más grande que la mayoría.

Como era de esperar de un grupo de monjes, la Biblia y la teología dominan su biblioteca. Unos sesenta códices contienen varias secciones de la Biblia, muchas de las cuales están glosadas con algunos testamentos completos y al menos una Biblia completa. Aproximadamente otros cuarenta y cinco códices incluyen exposiciones sobre una o más secciones de la Biblia por escritores patrísticos y posteriores. Después de la Biblia, se nombra a Agustín con mayor frecuencia, una ocurrencia común en las bibliotecas monásticas. El obispo africano es designado aproximadamente treinta veces. El Papa Gregorio el Grande sigue a Agustín entre los padres de la iglesia en frecuencia. Se incluyen Jerónimo, Ambrosio, Origen, Prudencio, Pseudo-Dionisio el Areopagita y, por supuesto, Juan Casiano. Se encuentran duplicados de algunas obras. Hubo una tendencia por parte de las bibliotecas monásticas a ser conservadoras, y permanecieron estrechamente vinculadas a los escritores patrísticos a pesar de la influencia de la escolástica. 54

Los clásicos del mundo medieval no son despreciados: Isidor de Sevilla, el Venerable Beda, Alcuin, Paulus Orosius. Otros escritores medievales son: Pastachius, Amalrius de Metz, Hugo de San Víctor, Inocencio III, San Bernardo, Robert Grosseteste, Odón de Cluny, Ives de Chartres, Alanus de Lilie, y autores menos conocidos como Johannes Bellatis, Juan de Abbavilla, Guillermo de Assura y Hugo de Santiago. Las sumas se dan a menudo sin ninguna indicación del autor. La hagiografía gozó de una clara popularidad. Incluso hay un extracto del Talmud quodam libro ludeorum, quizás utilizado con fines apologéticos.

También están representados algunos de los padres griegos, todos traducidos al latín: Cirilo, Atenasio, Juan Crisóstomo y Gregorio de Naciano. Los autores clásicos latinos fueron relativamente populares, y algunos de los que se utilizaron comúnmente como textos escolares fueron Catón, Aristóteles, Platón, Arator y Séneca (el más popular de los antiguos en St. Víctor). Aunque Cicerón aparece en los otros catálogos, no se menciona en este inventario: quizás el gran estilista fue relegado a un alium. Hay algunos tratados médicos y científicos, incluido un artículo sobre el astrólogo. La historia encontró un lugar en escritos tan diferentes como Josefo y una crónica no especificada. El desconcertante liber monasterii sancti Victoris massilia podría referirse a una colección de leyes y está subrayado con tinta negra en el manuscrito, al igual que el trabajo sobre el astrólogo. La lengua vernácula está representada solo por la entrada Regula sancti Benedicti en Romancio.

Los libros de derecho incluyen colecciones de decretales de varios papas y Graciano, y glosas y summae de varios comentaristas, especialmente Gaufrido, Tancred, William of Mandagoto, Johannes Andreae, Hostiensis y William Durandus. El derecho civil está al lado del derecho canónico. Además de varias secciones del código de Justiniano, hay copias de liber feuclorum, Lex Gothorum, y un formulario de notario. Aproximadamente un centenar de entradas están dedicadas a los distintos textos legales. Se incluye una entrada relacionada con los decretos conciliares locales, acta sinodalia.

Aunque el escriba o lector se limita habitualmente a los meros títulos o los incipits y explicits en el caso de los libros litúrgicos en ecclesia, ocasionalmente da su opinión sobre un códice. Él llama a una pieza glosada sobre los profetas pulcre, indudablemente ilustrado. Otro se cita como cuasi de nouo, mientras el escriba habla de decreta antiqua y leges Romane antiguo. El tamaño lo atrae cuando describe dos breviarios: unum est magnum et aliud parvum. Un breviario combina edad y tamaño único: breviarium oblongum notatum et antiquissimum. De vez en cuando aparece un comentario crítico. Refiriéndose a una colección de treinta y seis sermones, señala que aliqua suntparva et pauci valons luego agrega que son todos antiqua. A liber scintillarum es referido como ubi sunt multa bona dicta. Cuando se anotan ciertas obras bene glosatus probablemente quiere decir que había muchas notas marginales, a diferencia de su comentario bene glosatus et bonificación, lo que implica un juicio sobre el valor de la glosa. Sin embargo, el comentario más intrigante es Epistole et evangelia in uno volumine de lettera antiqua. ¿Qué quiso decir el escritor cuando escribió carta a antiqua? Probablemente fue en escritura carolingia, pero otras suposiciones son al menos posibles, quizás medio unciales.

El resumen del catálogo de 1374 nos permite hacer algunas declaraciones generales sobre la biblioteca de San Víctor al final de la Edad Media. Primero, la biblioteca disponía de recursos impresionantes. El número de códices, aunque no abrumador, puede compararse favorablemente con los de otras casas monásticas. En segundo lugar, los monjes tenían cierta diversidad en materia de lectura. La biblioteca estaba bien provista de obras bíblicas y teológicas esenciales de varios períodos, y poseía representantes del mundo clásico. Los libros de leyes comprenden más de una quinta parte de toda la colección. La vida intelectual dentro de los muros de San Víctor era potencialmente fuerte. En tercer lugar, los monjes habían asignado una habitación especial para los libros. Que libraria podría haber contenido como mobiliario no se menciona, aunque probablemente era una sala de lectura, así como un depósito. Finalmente, San Víctor no siguió de cerca las últimas corrientes del pensamiento teológico fuera de la ley. Aunque se incluyen Buenaventura, Pedro el Lombard, Grosseteste y Aquino, los escritores escolásticos son pocos. El siglo siguiente vio aumentar su número, pero en general los victorinos fueron conservadores como lectores.

Como consideración final, ¿cómo llegó a Rochester un catálogo del siglo XIV de un antiguo monasterio francés? El inventario, así como una escritura de St. Victor, fue descubierto en la biblioteca de la universidad por el difunto Donald B. Gilchrist, bibliotecario de la universidad, durante la reubicación del campus en la década de 1920. Y aunque Edgar B. Graves del Hamilton College dedicó mucho tiempo y esfuerzo en un intento de resolver este acertijo, sus diligentes investigaciones resultaron infructuosas. 55 El catálogo fue consultado por el jurista francés Cujas en 1576, y referencias posteriores indicarían que permaneció allí durante todo el siglo XVI y no sufrió el destino de la biblioteca que registra. 56 Si esto es cierto, entonces el manuscrito probablemente permaneció en Marsella durante la secularización del monasterio solo para sufrir un desplazamiento durante la Revolución Francesa. Pero se desconoce su suerte hasta la década de 1920.

Muchos estudiosos y bibliotecas han ayudado a los autores en sus investigaciones. Primero, a Robert Volz y al personal de los Departamentos de Manuscritos y Libros Raros de la Universidad de Rochester, los autores agradecen su ayuda y amabilidad. También en Estados Unidos: James John (Cornell University), Alfred J. Marion (University of Pennsylvania), Edgar Graves (Hamilton College) en Toronto: Leonard Boyle, OP., Pontificio Instituto de Estudios Medievales en Marsella: Madeleine Villard (Archivos départementales des Bouches-du-Rhône), Mlle F. Cotton (Bibliothèque Municipale de Marseille), Daniel Drocourt, Arnaud Ramière de Fontanier (Archives de la ville de Marseille) en París: Denise Bloch (Bibliothèque Nationale de Paris), Henri Wytenhove ( Musées des Beaux-Arts) en Colonia: Odilo Engles, Theodor Schieffer, Jürgen Stohlmann (Universidad de Colonia) y el personal del Archives des Bouches-du-Rhône, la Bibliothèque Nationale de Paris, el Vaticano y la Universidad de Colonia.


Sommaire

Les premiers établissements chrétiens Modificador

Le site d'une nécropole grecque et romaine Modificador

L'église abbatiale est bâtie sur l'emplacement d'une ancienne carrière explitée à l'époque hellénistique. La galerie à ciel ouvert atteignait sa plus grande profondeur à l’aplomb de l'actuelle chapelle Saint-André, située dans la crypte de l'abbaye sous la tour d'Isarn, où se trouve l'entrée actuelle [Fixot 1]. Cet emplazamiento sert ensuite à l'époque grecque et romaine de lieu de sépultures s'étendant sur une zone assez vaste et devient le troisième lieu de sépultures de la ville, sur la rive sud du Vieux-Port. Le nom de la rue Sainte conserva le souvenir de cette implantation [d 1]. Plusieurs sites sont découverts non seulement sous et autour de l'abbaye mais également à proximité du bassin de carénage où des tombes sont trouvées au cours de la réalisation de ce plan d'eau et de la gare du tunnel Prado-Carénage [4].

Les signes d'un culte chrétien au IV e siècle Modifier

Sur ce sitio, ocupa par cette vaste nécropole, est établie une fondation paléochrétienne en partie rupestre qui aurait pu recevoir les corps de martyrs [5].

Le dépôt lapidaire qui occupe l'ancienne sacristie de la crypte de Saint-Victor contient une plaque de marbre retrouvée en 1839 [s 1] sur laquelle figure une inscription célèbre, incomplète sur ses deux bords. Celle-ci fait l'objet d'une controverse depuis de nombreuses années, car elle peut, selon l'interprétation, démontrer l'ancienneté du martyrologe marseillais.

Deux hypothèses sont envisagées selon la restitution proposée pour le texte manquant. Pour certain, il s'agirait d'une inscripción chrétienne rappelant le martyre de Volusianus et Fortunatus ayant péri par le feu durant la persécution de Dèce au milieu du III e siècle [7]. Le symbole de l'ancre que l'on trouve était l'un des signes adoptés par les chrétiens, et les formules Employées ne permettraient pas de doute [8]. Pour d'autres historiens plus récents, il s'agirait simplement d'une inscripción commémorant la mémoire de deux marins victimes d'un naufrage [6].

Dans ce cimetière paléochrétien aurait pu être enterré saint Victor. Ce personnage, aussi célèbre que mal connu, serait un officier chrétien mis à mort vers 290 sur ordre de l'empereur Maximien [s 1]. Ciertos repoussent la date de son martyre au 21 juillet 303 ou 304 [9].

Premières constructions du V e siècle Modifier

L'Église marseillaise se estructura au tout début du IV e siècle ainsi qu'en témoigne la présence d'un évêque de Marseille, Oresius, au Concile d'Arles en 314. L'un de ses successeurs, Proculus ou Procule (380- 430), construit un bâtiment constitué par l'actuelle chapelle Notre-Dame de la Confession et l'Atrium et qui sera transformé au XI e siècle en crypte par l'édification de l'église abbatiale. L'axe général de cette construction est nord-sud, donc perpendiculaire à l'orientation est-ouest de l'église supérieure actuelle. Une restitución de ce monumento paléochrétien a été proposée par Michel Fixot [Fixot 2]. Proculus veut ainsi afirmer le rôle prééminent de Marseille frente a Arles pourtant principale place religieuse de la province Viennoise, au sein du duché de Bourgogne. Cette rivalité religieuse et politique entre Marseille et Arles va marquer l'histoire de Saint-Victor jusqu'à l'integration de la Provence dans le royaume de France au XV e siècle, à la mort du roi René.

Selon la tradicion, le monastère est fondé par Jean Cassien. Après un long séjour auprès des moines anachorètes d'Égypte, il débarque à Marseille en 416, amené sans doute par Lazare, évêque d'Aix qu'il aurait rencontré l'année précédente en Palestine au concile de Diospolis. Cassien reste à Marseille jusqu'à sa mort entre 433 et 435. Il rassemble des discipulos y écrit d'importants ouvrages qui servent de règle de vie et de base de réflexion à ceux qu'attire le monachisme. Ainsi les instrucciones cénobitiques ou les conférences des pères [10]. Ses œuvres connaissent un fort retentissement et sont recommandées par saint Benoît à ses discipulos [11].

S'il n'est pas le créateur des monastères en Gaule, puisqu'Honorat d'Arles en avait fondé un à Lérins vers 410 ou saint Martin dans le Nord, comme Ligugé près de Poitiers (361) ou Marmoutier près de Tours (372 ), il est toutefois le premier à les situer en milieu urbain.

Il aurait fondé à Marseille deux monastères: un pour les femmes, l'abbaye Saint-Sauveur qui se situait au sud de la place de Lenche, l'autre pour les hommes au sud du Vieux-Port, l'abbaye Saint-Victor [ 12]. Pour certains historiens, l'emplacement exact de ces monastères n'est pas connu [13] ces instalaciones sont possible mais pas prouvées. En revanche, ce qui est Certain, c'est l'élévation au V e siècle sur le site de Saint-Victor d'un bâtiment de pèlerinage [14].

Leur vocacion urbaine et visibilité en font rapidement des lieux de formation importants et prestigieux, contribuant à la renommée de la vie spirituelle de Marseille au V e siècle. Les posiciones doctrinales, inspirées par le semi-pélagianisme, contribuent à créer une véritable école des prêtres de Marsella et susciter de nombreux débats théologiques [d 3]. La richesse spirituelle de la ville, le retentissement de ses débats qui après les discusiones soulevées par Cassien, portent sur les doctrines de Salvien de Marseille tout ceci se produit au cœur d'une cité qui continue à se développer au temps des barbares, au long du VI e siècle.

Déclin et abandon (VIII e - milieu du X e siècle) Modificador

Après cette brillante époque, l'Église de Marseille entre dans une période de turbulences. Colgante les deux tiers du VI e siècle en ne peut citer les noms d'aucun évêque [s 2]. Après l'évêque Pierre, attesté au début du VII e siècle, il n'y a plus aucun nom pendant un siècle et demi: il s'agit de la preuve d'un désordre généralisé qui se répercute sur l'abbaye de Saint- Víctor [s 3].

De plus, du VII e siècle au milieu du X e siècle, le monastère de Saint-Victor n'a plus de vie propre et partant plus d'histoire. L'évêque de Marseille s'étant installé à Saint-Victor, un abbé n'y est plus nécessaire. L'abbaye n'a d'ailleurs plus de biens en propre, sa mense et celle de l'église épiscopale sont fondues en une seule que gèrent les prélats marseillais [15].

Avec le VIII e siècle, en entre dans une période mouvementée, liée notamment à l'invasion arabo-musulmane. En 736, Charles Martel prend la ville de Marseille où le duc Mauronte s'était allié avec les Sarrasins pour préserver son autonomie [s 4]. Durant la période carolingienne, l'abbaye de Saint-Victor reste sous la gouvernance des évêques, qui obtiennent plusieurs diplômes royaux en faveur de Saint-Victor dans le courant du IX e siècle. Les régions méditerranéennes qui ont porté si longtemps le flambeau de la culture antique, ont subi un déclin irrémédiable à cette époque [16].

En 838, une flotte sarrasine local probablement d'Espagne (à la suite de la conquête musulmane de la péninsule Ibérique) pille la ville et emmène en captivité clercs et moniales. Saint-Victor est détruite. En 848, ce sont les pirates grecs [réf. nécessaire] qui dévastent la ville. Après cette période, seul le réduit fortifié appelé château Babon, situé vers la place de la Tourette, constitue un abri eficace. En 923, les Sarrasins, débarqués dans le massif des Maures, ne peuvent s'emparer de cette citadelle, mais dévastent à nouveau l'abbaye de Saint-Victor. L'évêque de Marseille quitte la ville pour se réfugier à Arles [17].

Cette longue période de turbulences et d'abandon des monastères s'achève lorsque Guillaume I er, comte de Provence et d'Arles, surnommé le «Libérateur» repousse définitivement les Sarrasins à La Garde-Freinet en 972. La paix revient en Provence.

San Víctor, modificador provenzal puissance

L'âge d'or du monastère (950-1150) Modificador

À la fin de cette période, la vie s'organise à Marseille entre trois pouvoirs establos, les vicomtes de Marseille, l'évêque et l'abbé de Saint-Victor. En 976, l'évêque Honorat quitte le monastère et une nouvelle communauté monastique se reforme [d 4]. La fecha de la charte de l'évêque de Marseille Honorat, introduisant la règle de saint Benoît à l'abbaye de Saint-Victor a fait l'objet d'une longue controverse. Pour le père Paul Amargier, la date à retenir est le 31 de octubre de 977 [18]. Cette règle implique la mise en place de la libertas sur tous les Plans, judiciaire comme économique. Aussi, en 1005, avant de quitter sa charge et de la transmettre à son neveu, Pons I er, Honorat sépare les menses épiscopales et abbatiales. Les moines choisissent alors comme abbé Guifred, qui dirigeait déjà la communauté depuis l'abbaye de Psalmodie, dans le Gard [d 5].

Cette installation des bénédictins inaugure une période brillante pour Saint-Victor, sous la conduite d'hommes remarquables comme les abbés Wilfred ou Guifred (1005-1020) et Isarn (1020-1047). Ce dernier est très lié à Odilon, abad de Cluny: «Ces deux lumières du monde ne formaient qu'un seul cœur, une seule âme» [19].

Le fort rayonnement de l'abbaye est également dû aux liens qui unissent les abbés de Saint-Victor aux vicomtes de Marseille et à l'aristocratie provençale, ce qui favorece l'accroissement de son pouvoir temporel et de son patrimoine foncier [20]. Durant cette période où l'abbaye exerce une profonde influence spirituelle et culturelle dans une Provence en pleine réorganisation politique et religieuse, les posessions territoriales de l'abbaye s'accroissent considérablement: rien que dans le diocèse de Marseille, 440 églises et prieurés dépendent de Saint-Victor aux XI e et XII e siècles [21]. L'abbaye compte également des dépendances dans ceux d’Aix, Fréjus-Toulon, Riez, Gap, Embrun et Vaison-la-Romaine. Le monastère Sainte-Perpétue, dit «abbaye de La Celle», où Garsende de Sabran, mère du comte de Provence Raimond Bérenger IV, se retira en 1225, est aussi un prieuré de St Victor. L'abbaye possède également des domaines dans les diocèses d'Auvergne (Saint-Flour, Mende, Rodez), du Languedoc (Nîmes, Béziers, Agde, Narbonne, Albi, Toulouse) en Bigorre et en Catalogne (Barcelone). Elle obtient des posessions jusqu'en Sardaigne (Cagliari, Sassari) et en Castille (Tolède) [b 1].

À Marseille, toute la rive sud du Vieux-Port appartient désormais aux moines, en particulier la zone sud-est jusqu'à l'actuelle rue Beauvau, où se trouvent de riches salines qu'ils conservent jusqu'à ce que François I er les Annexe en 1518 pour agrandir l'arsenal des Galères. Ils obtiennent le privilège de l'eau depuis Saint-Menet jusqu'à la mer. Peu à peu, ils essaiment à travers toute la vicomté, créent plus de soixante prieurés y deviennent l'un des principaux aménageurs agricoles du sud de la Provence [d 6]. Plus d'une soixantaine de moines et vingt novices vivent à l'abbaye. Saint-Victor redevient un grand center spirituel et de formación.

L'église supérieure est entièrement reconstruite. Cette restauration refondation s'accompagne d'une préservation des éléments paléochrétiens, d'un réaménagement des sarcophages et du martyrium. A la même époque sont réécrites la passion de saint Victor, la vie de Cassien et l'écriture peu après sa mort de la vie d'Isarn, les trois saints sur lesquels s'appuie cette refondation [22]. C'est aussi l'époque de la confusion volontaire entre Lazare compagnon de Cassien et futur évêque d'Aix avec Lazare le frère de Marie Madeleine réputé premier évêque de Marseille et de leurs reliques [23]. Yann Codou explique la nécessité pour le rayonnement de l'abbaye d'affirmer la prééminence de Marseille et de ce lieu dans l'évangélisation de la Provence, dans l'introduction du monachisme en occident par Cassien et du rôle d'Isarn dont la tombe sera placée au milieu des sarcophages au moment of le monastère adopte la règle de saint Benoît [24], [25]. L'église est consacrée par le pape Benoît IX, le 15 octobre 1040, par un acte qui a fait l'objet de nombreuses études. Bien que cet acte soit apocryphe, Paul Amargier conclut que les scribes, auteurs du faux, utilisent un original qu'ils modifient pour renforcer le rôle de Saint-Victor au détriment d'Arles, en accordant à l'abbaye le titre de « Secunda Roma »La date de 1040 resterait valable pour la consécration [26].

Au cours de la seconde moitié du XI e siècle, les abbés de Saint-Victor sont Pierre (1047-1060), Durand (1060-1065), Bernard de Millau (1065-1079) y Richard de Millau (1079-1106) [ 27]. Ce dernier est déjà cardinal lorsqu'il est désigné par le pape pour succéder à son frère Bernard. Il est un des agent les plus actifs de la réforme grégorienne y un des meilleurs auxiliaires des papes Grégoire VII et Urbain II [b 1].

Saint-Victor bénéficie d'un avantage exceptionnel en la dirección pertinente de Saint-Siège et non de l'évêque grâce à une bulle du pape Léon IX [28]. Cette exención à la juridiction de l'évêque est confirmée par les papes suivants. Les papes donnent mandat à l'abbaye pour réformer nombre d'anciens monastères. Cardenal lors de son élection en 1079, Richard de Millau devient légat du pape Grégoire VII. Nommé archevêque de Narbonne, il continue à diriger la communauté. Les abbés de Saint-Victor deviennent au XI e siècle les hommes les plus puissants de la région. En 1073, c'est Raymond, un moine de l'abbaye qui devient évêque de Marseille [d 7].

En fait, plus que la bulle de Léon IX rédigée en termes assez flous, c'est l'engagement des abbés Bernard et Richard de Millau au service du pape Grégoire VII qui marque véritablement l'émancipation de Saint-Victor vis-à-vis des structure politiques et ecclésiastiques locales et son rattachement direct à Roma [29]. La réalisation du grand cartulaire de Saint-Victor vers 1070-1080 marque l'aboutissement du processus par lequel l'abbaye rompt tous ses liens formels avec l'évêque de Marseille et la famille vicomtale, et s'érige en seigneurie monastique directement soumise au pape [30]. Toutefois à la mort de Grégoire VII, les monastères réformés par Saint-Victor reprennent leur indépendance.

La crise du milieu du XII e siècle au milieu du XIII e siècle Modifier

À partir du milieu du XII e siècle, des diffés apparaissent, lorsque la Provence devient un enjeu entre les comtes de Toulouse et les rois d'Aragon. Les revenus des prieurés et des églises rentrent peu ou mal. L'abbaye doit recourir à des emprunts et se trouve dans le dernier quart du XII e siècle écrasée de dettes. Vers. 1182, le pape Lucius III permet des aliénations de biens. Le monastère est obligado d'emprunter à des préteurs juifs qui seront dédommagés par l'évêque de Fréjus [b 2].

Une autre hardé apparaît avec la revendication d'un pouvoir économique et politique par la bourgeoisie en formación qui crée en 1188, la confrérie du Saint-Esprit. Ils vont peu à peu s'immiscer dans les jeux de pouvoir anciennement réservés à l'abbé, à l'évêque et au vicomte [d 8].

Le 25 juin 1188, une bulle pontificale prescrit une meilleure administración, mais la situación continue de se dégrader et la disciplina se relâche: ausencia de vie commune, vœu de pauvreté non observé et bibliothèque mise au pillage [b 3].

Les papes Célestin III et Innocent III ensayo de restaurer la disciplina dans l'abbaye. En fait, les préoccupations matérielles l'emportent sur le zèle religieux. Les différents abbés revendiquent leurs droits avec d'autant plus d'âpreté qu'ils ont des besoins d'argent pour la construction des bâtiments de l'abbaye. Les abbés ont sous leur dépendance tout le rivage sud du Vieux-Port avec les salines ainsi qu'une zone comprenden entre le plan Saint-Michel (place Jean Jaurès) et la colline Notre-Dame de la Garde ainsi qu'une partie de la vallée de l'Huveaune avec ses béals (canaux) et les moulins [b 4].

Le décès en 1192 du vicomte de Marseille, Raimon Jaufre III (ou Raimond Geoffroi), dit Barral, qui n'a pas d'héritier masculin, produit un véritable imbroglio politico-religieux. Barral laisse une seule fille, Barrala, mariée à Uc IV des Baux (ou Hugues des Baux). Ce dernier, appuyé par le comte de Provence, Alphonse II roi d’Aragon (mais Alphonse I er en tant que comte de Provence), revendique la seigneurie vicomtale de Marseille. Barral avait également deux frères tous deux ecclésiastiques: Jaufre IV (ou Geoffroi), évêque de Béziers, et Roncelin moine puis abbé de Saint-Victor [b 5].

Les Marseillais, craignant probablement que la maison des Baux ne soit trop favorable à Arles, investissent en 1193 l'abbaye de Saint-Victor en commettant toutes sortes de dégâts et en extraient l'abbé Roncelin pour le nommer vicomte de Marseille. Roncelin se marie le nom de son épouse n'est pas Certain: Audiarz [31] ou Alasacie [b 6]. Cette situación ne semble tout d'abord gêner personne puisque Roncelin assiste à différentes réunions en tant que vicomte. La situación se détériore ensuite et, en septembre 1209, le pape Innocent III excommunie Roncelin qui se soumet en 1211, répudie sa femme et retourne à l'abbaye qui, le 22 juillet 1212 reçoit la totalité du patrimoine de l'abbé [b 7 ].

Les années qui suivent la mort de Roncelin en 1215 voient reprendre les conflits et la révolte de la ville contre le comte et l'évêque, le ralliement à Raymond VI, conde de Toulouse, sospechoso de complicité d'assassinat du légat du pape en 1208 Il s'ensuit l'excommunication de la ville en 1218, la dissolution de la confrérie du Saint-Esprit. Après moult vicisitudes, les conflits se calment peu à peu, l'évêque reconnaît l'existence de la commune en 1220, ses privilèges et droits étant confirmés par les deux souverains rivaux, Raymond VII de Toulouse y Raymond Béranger IV, le nouveau comte de Provence, en 1225. Enfin, c'est l'abbaye qui trouve un accord avec la commune qui lui reconnaît ses droits et obtient leur rétrocession pour 6 ans moyennant une rente annuelle. Les trois pouvoirs sont désormais la commune, l'abbé et l'évêque [d 9]. Más tout au long du XIII e siècle, les conflits se succèdent, avec le transfert progressif à la commune de l'ensemble des droits seigneuriaux que conservait l'abbaye.

Au début du XIII e siècle, la reconstruction d'une nouvelle abbatiale est entreprise, sous l'impulsion d'Hugues de Glazinis, enseveli en 1250 «dans le temple qu'il a construit presque en entier depuis les fondements» ainsi que l ' afirme son épitaphe et que le précise la chronique de Saint-Victor [32]. Les travaux débutent en 1201 et l'autel Notre-Dame dans l'église haute n'est consacré que le 3 mai 1251. La construction n’est pas achevée avant 1279. Les constructions médiévales deviennent les cryptes actuelles. La tour d'Isarn est surélevée [32].

En 1214, un prêtre de Marseille, maître Pierre, a l'idée de construire sur la colline dénommée «La Garde», une chapelle dédiée à la Vierge Marie. Cette colline appartenant à l'abbaye de Saint-Victor, maître Pierre demand à l'abbé l'autorisation d'entreprendre des travaux [33]. L'abbé l'autorise à y planter des vignes, à y cultiver un jardin et à y bâtir une chapelle qui deviendra plus tard la basilique Notre-Dame-de-la-Garde [34].

Modificador Les remaniements d'Urbain V

Guillaume de Grimoard, abbé de Saint-Victor en 1361, est nommé pape en 1362 sous le nom d'Urbain V. Il confie l'agrandissement de l'église à Rastin, maître maçon, qui dès le 9 janvier 1363 commence avec vingt- deux ouvriers à entreprendre les travaux sur l'église supérieure [35]. Saint-Victor jouant un rôle importante en el sistema de fortificaciones de la ville de Marsella, l'abbaye prend un aspecto défensif: une tour bâtie sur le croisillon nord fait office de donjon et les quatre contreforts autour du chœur jouent le rôle de tourelles. La partie supérieure de ce donjon, dotée de vingt-trois cloches, a disparu [36]. Le chœur est formé d'une travée voûtée d'ogives suivie d’une abside carrée. Une chapelle est ajoutée dans le collatéral nord entre la tour d'Isarn et le donjon. En 1365, probablement le 11 octobre 1365 [37], Urbain V vient s'assurer de la bonne réalisation des travaux. Marsella l'accueille somptueusement: il est reçu à l'église Saint-Lazare, aujourd’hui au débouché de l’autoroute A7, par l'évêque Guillaume Sudre. Le pape, entouré de ses cardinaux, gagne ensuite le couvent des Trinitaires, la place de Lenche, les Accoules, puis Saint-Victor [38].

Urbain V confirma l'affranchissement de la juridiction épiscopale, Saint-Victor dépend directement du pape [39].

Urbain V décède le 19 décembre 1370 à Avignon. Il est d'abord inhumé à Notre-Dame des Doms. Ayant demandé que ses ossements soient portés ensuite à Marseille dans l'abbaye de Saint-Victor, son cercueil prend le 31 mai 1372 la route de Marseille. La cérémonie d'inhumation à Saint-Victor a lieu le 5 juin 1372 sous la présidence de son frère, le cardinal Anglic de Grimoard. De nombreux prélats assistent à cette cérémonie ainsi que plusieurs abbés dont Étienne Aubert, abbé de Saint-Victor. Il est inhumé dans le tombeau commandé par son successeur Grégoire XI au maître tailleur de pierre Jean Joglari. Il s'agissait d'un monumento de 7 mètres de haut et de 3,75 mètres de large où était sculpture le gisant, le tout placé dans le chœur, à gauche [40]. En peut avoir une idée de la forme de ce tombeau d'après un dessin de la fin du XVIII e siècle et d'après le tombeau d'Innocent VI toujours en place dans la chartreuse de Villeneuve-lès-Avignon. Ce tombeau d'Urbain V a malheureusement disparu. Sobre discerne sur le mur du chœur les traces des colonnes et du pinacle arrachés c'est, avec une série d'arcs trilobés en pierre, tout ce qui reste du Monument, démonté à la fin de l'ancien régime, et dont on ne sait s'il a été dispersé ou trop bien caché. Le gisant placé en 1980 est un moulage de celui qui se trouvait sur le cénotaphe de l'ancienne église de Saint-Martial à Avignon [boi 1]. Le cercueil qui était cerclé de fer et couvert de velours n'a pas été retrouvé [41].

Décadence et disparition du monastère Modificador

Modificador XV e et XVI e siècles

Les enrichissements dus à Urbain V marquent une des dernières grandes périodes de l'abbaye, qui souffre, comme le reste de la Provence et de la ville, des ravages de la peste (1348), puis des conflits incessants, des grandes compagnies, des désastres multiples de la guerre de Cent Ans. Ce n'est qu'après 1430 que la vie renaît progresivo. Au début du XV e siècle, l'abbaye donne asile à l'antipape Pierre de Lune dit Benoît XIII qui avait dû s'enfuir d'Avignon avant de regagner l'Espagne [39]. L'antipape siège à deux repite en la abadía de Saint-Victor (1404 et 1407) qui devient, colgante plusieurs mois, le véritable siège de la cour pontificale [42]. Ces séjours coûtent fort cher à l'abbaye.

El cardenal Jean Balue, qui avait été emprisonné par Louis XI en 1469 au château de Loches où il resta près de douze ans, est enfermé en avril 1481 dans l'abbaye [43].

À partir del XVI e siècle, les moines victorins enfreignent la règle de leur fondateur saint Benoît. Des moines désertent le monastère et lui préfèrent la ville où ils logent. De plus, ils s'habillent richement car ils sont souvent des cadets de la noblesse provençale. Par leur tenue vestimentaire, ils entendent manifiestater leur appartenance à cette noblesse mais un tel comportement est un grave manquement à la règle monastique [44].

L'abbaye de Saint-Victor possédait une importante bibliothèque connue grâce à un règlement de 1198 de l'abbé Mainier et à un inventaire de 1374. Cette bibliothèque comptait de nombreux ouvrages de théologie et de liturgie, mais aussi de droit, d'histoire , de littérature ancienne, de médecine et de sciences [45]. Pour expliquer la disparition de cette bibliothèque et se basant sur le pass de Louis Antoine de Ruffi qui écrivait en 1696 «la plupart des manuscrits de cette bibliothèque furent portés en France» [46], l’érudit J.A.B. Mortreuil suponga que Julien de Médicis, abad de Saint-Victor de 1570 a 1584, avait offert à sa parente la reine Catherine de Médicis, les manuscrits de son abbaye [47]. Cette hypothèse provoqua une violente polémique entre Mortreuil et Augustin Fabre qui suppose, sans aucune preuve, que c'était Richelieu qui s'était fait donner la plupart des livres [48].

Colgante la Ligue, sous la dictature de Charles de Casaulx, l'abbaye est premio par les hommes du duc de Saboie placés sous la conduite de Méolhan, gouverneur de Notre-Dame de la Garde, puis reprise par les marseillais [49] ..

La sécularisation au Grand siècle Modifier

Après la mort de Charles de Casaulx, aucune réforme de Saint-Victor n'est entreprise. Le 22 de septiembre de 1648, les échevins écrivent au cardinal Mazarin pour lui faire savoir qu'ils interviennent auprès du pape pour demander la sécularisation de l’abbaye [50]. El pape Inocencio X rechaza el acceso a una columna de selección y antes de la fecha de confier le sort du monastère marseillais à la congrégation bénédictine de Saint-Maur [51] qui avait relevé les monastères de Montmajour, Saint-Denis y Saint-Germain des prés [52 ].

À la fin du XVII e siècle, Louis XIV s'émeut des désordres constatés au sein de l'abbaye et approuve le 4 avril 1662 un concordat signé entre les bénédictins réformés de Saint-Maur et les moines de Saint-Victor [53]. Le 21 juillet 1669, Louis XIV promulgue un règlement qui révoque le concordat. Cependant, malgré leurs promesses, une partie des moines poursuivent leur vie dissolue [54]. En 1708, M gr Vintimille du Luc, évêque de Marseille, constate que la clôture du couvent n'existe plus et que des religieux louent des maisons en ville pour courir le bal [53].

Colgante la peste de 1720, l'attitude des moines, contrairement à celle de l'ensemble du clergé, n'est pas coraje. Les moines ne savent que se renfermer derrière les murailles de leur monastère dont ils murent soigneusement toutes les ouvertures et se contentent d'envoyer quelques aumônes et d'annoncer qu'ils se mettent en prières pour le salut commun [55].

Le 13 juillet 1726, bien que l'abbé Jacques Gouyon de Matignon, ancien évêque de Condom, y soit hostile, le pape Benoît XIII érige Saint-Victor en église collégiale dont le chapitre est composé d'un abbé, d'un chantre, d'un trésorier et de seize chanoines. Par la sécularisation les moines deviennent chanoines. Le 17 de diciembre de 1739, le pape Clément XII publie une bulle de sécularisation [56]. En 1774, un décret royal en fait un chapitre noble dont les membres doivent être provençaux ayant quatre ascendants nobles [s 5]. À partir de cette date les chanoines portent le titre de chanoine comte de Saint-Victor. Une bulle les autorise à ne porter hors du chœur qu’un scapulaire pour tout habit religieux [57].

Le dernier abbé de Saint-Victor est le prince Louis François Camille de Lorraine Lambesc. Il meurt en août 1788 et n'est pas encore remplacé lorsqu'éclate la Révolution [58], quelques mois plus tard.

Le démantèlement sous la Révolution Modifier

À la veille de la Révolution, l'abbaye de Saint-Victor constitue un vaste ensemble qui s'articule en deux Parties distinctes par rapport à l'église actuelle:

  • au sud se trouve le cloître, un dortoir ou dormidium, la salle capitulaire et un édifice appelé le lavabo des moines alimenté par un puits. Ces bâtiments s'étendent jusqu'à l’axe médian de l'avenue de la Corse actuelle.
  • au nord sont construits un petit cloître et le palais de l'abbé. Ces construcciones qui barrent la rue Sainte, ocupa una parte de la place Saint-Victor y le jardin du square Berthe-Albrech.

Les murs extérieurs de ces construcciones sont renforcés par des tours carrées crénelées. Les différents aspectos de cette abbaye nous sont connus par différents Plans ou gravures, notamment par les dessins de Joseph Marchand qui a réalisé différents croquis durant la période révolutionnaire.

Dortoir de l'abbaye à la fin du XVIII e siècle

Cloître de l'abbaye à la fin du XVIII e siècle

Cliquez sur une vignette pour l’agrandir.

L'Assemblée constituante, par décret du 2 de noviembre de 1789 se reunió con les biens de l'Église, dont les biens des congrégations, à la disposition de la Nation. Par le décret du 13 février 1790, elle interdit les vœux monastiques et suprime les ordres religieux réguliers. L'abbaye devient donc bien national en 1791. Huit lots sont mis en vente en juin 1793, mais aucun ne trouve appereur. En juillet 1793, une adjudication est lancée sur la base de onze lots. Ainsi comienza el démembrement con la destrucción del cloître [Ram 1]. Mais un fait plus grave llega con la firma par Barras, Fréron, Saliceti et Ricord, du décret du 6 janvier 1794, qui prévoit la destrucción des églises ayant servi de siège aux réunions des fédéralistes. L'abbaye ayant été le siège de la section numéro 20, la destrucción de l’abbaye est relancée [59].

En 1794, l'abbaye et les deux églises sont dépouillées de leurs trésors, les reliques sont brûlées, l'or et l'argent servent à battre des monnaies et le lieu devient un dépôt de paille et de foin et même une prison. Selon Joseph Marchand, si l'église est conservée, c'est parce qu'elle abrite des forçats. C'est ce même Joseph Marchand qui laisse des témoignages montrant que le cloître sert à héberger la Légion des Allobroges [60].

Au cours de l'année 1797, un calme relatif permet à certains de exigder l'utilisation de l'ancienne église pour célébrer leur culte mais le bâtiment est récupéré par l'armée pour y stocker des fourrages pour les chevaux de l'armée [ Ram 1]. En diciembre de 1802, l’archevêché representa la posesión des lieux. La décision de restitution au culte de l'église de Saint-Victor est Prize le 14 janvier 1803. Cette décision está en vigor el 19 de mayo de 1804 pour l'église supérieure et en 1822 pour les cryptes [Ram 1].

Les destructions du cloître et de l'ensemble des bâtiments, commencées sous la Révolution, se poursuivent jusqu’au milieu du XIX e siècle. La rue Sainte es prolongada de même que la rue de la Corderie qui prend le nom d’avenue de la Corse. Des voies nouvelles sont créées:

  • la rue de l’Abbaye qui longe la travée sud de l'église et nécessite la destrucción du cloître
  • la rue du Commandant Lamy, dependiente de la rue Sainte et l'avenue de la Corse, est realisée à l'emplacement du dortoir.

Des bâtiments sont construits entre la rue de l’Abbaye et l’avenue de la Corse où se trouve le presbytère actuel édifié en 1860. Dans les caves de ce dernier se trouve le puits qui alimentait en eau le lavabo des moines [Ram 2]

Modificador L'église supérieure

Légendes du plan de l'église supérieure
A- Porche d'entrée 1- Sarcophage à strigiles et croix au center
B- Chapelle du Saint Sacrement 2- Autel en marbre du V e siècle
C- Nef
D- Travée droite (côté sud) 3- Sarcófago de Braham
E- Travée gauche (côté nord) 4- Notre Dame de la sagesse
5- Estatua de Saint Lazare
F- Crucero 6- Tableau de Michel Serre
7- Reliquaire
8- Tableau de Papety
9- Reliquaire
G- Chœur 10- Autel
11- Emplacement du tombeau d'Urbain V
H- Sacristie
I- Chapelle du Saint Esprit 12- Fuentes baptismaux
J-Entrée de la crypte

L'église comprend deux Parties bien distinctes: d'une part la nef et d'autre part le transept et le chœur. L'entrée se situe dans la tour d'Isarn.

Modificador de le porche d'entrée

La porte d'entrée est située à l'est dans la tour d'Isarn. Ce porche est très sobre la voûte très bombée reposo sur deux puissants arcos de guía de sección rectangular, sin clave de voz, qui retombent sur des piliers à arêtes vives insérés dans les angles.

À l'intérieur du porche, se trouve un sarcophage en marbre de Carrare datant de la fin du IV e siècle ou du début du V e siècle. Ce sarcophage a été découvert au cours de fouilles effectuées dans le sous-sol de cette pièce. L'ornementation est simplifiée au maximum avec, au center, une croix latine place dans un compartiment rectangulaire encadré par deux grands panneaux de strigiles [Ram 3].

Modificador La nef

La nef avec ses quatre travées et ses bas-côtés est de style gothique. Ils remontent à l'abbatiat d'Hugues de Glavinis mort en 1250. Des voûtes d’ogives étaient initielement prévues partout, mais pour la nef l'architecte préféra adopter des berceaux brisés, laissant inutilisées les colonnettes qui devaient recevoir o retombée des retombée. La nef évoque ainsi l'époque romane. Au XVII e siècle un éclairage direct de la nef est réalisé en perçant les voûtes de fenêtres.

Au fond de la nef, placé sur une tribune, se trouve l'orgue construit en 1840 par A. Zieger. En 1974, le buffet dessiné par D. Godel (Genève) est construit par la maison Foix de Marseille tandis que le facteur d'orgue J. Dunand de Villeurbanne realise la partie instrumentale en réutilisant une vingtaine de jeux de Zieger [boi 2]. Sous cet orgue se trouve l'accès à la crypte.

Modificador Travée gauche

Au fond de cette travée, près de l'orgue, se situe l'entrée de la chapelle du Saint-Sacrement. À gauche de cette entrée est placée la estatua de Notre-Dame de la Sagesse réalisée d'après une vierge catalane du XI e siècle. Dans cette chapelle se trouve une table d'autel en marbre blanc (L = 1,78 × l = 1,12) qui date du V e siècle et présente sur sa face antérieure deux groupes de six colombes encadrant l'emblème christique. Au revers, le même emblème central est entouré de brebis. Sur les petits côtés sont figurées des frises de colombes picorant des grains de raisins d'un sarment de vigne [boi 3].

Dans la chapelle située entre la tour d'Isarn et la tour d'Urbain V, se trouve une statue de saint Victor, patrón de la ville de Marseille, esculpida por Richard Van Rhijn, installée dans la basilique le 24 janvier 2007 et bénite par Mons. Georges Pontier, archevêque de Marseille.

Modificador de Travée droite

Au fond, sous l'orgue, se trouve l'accès à la chapelle du Saint-Esprit où a été placé un puits à margelle monolithique en provenance de Saint-Rémy de Provence et servant de fonts baptismaux. Dans cette chapelle se trouvent également une tête de Christ sculpture et une tapisserie de Lorimy-Delarozière représentant le Saint-Esprit.

Dans la travée suivante, une passerelle de bois permet d'apercevoir en sous-sol la partie sud de la crypte avec la chapelle Saint-Blaise et l'Atrium.

Dans la travée suivante, sous une tapisserie de Lorimy-Delarozière représentant l'Apocalypse, juste en face du porche d'entrée, est exposé un très beau sarcophage en travertin de couleur jaunâtre. Le couvercle est en bâtière dont une pente représente une toiture. Sur la face longitudinale sont représentés le sacrificio d'Abraham et la guérison de l'aveugle. Ce sarcófago (L = 1,93 × l = 0,70 × h = 0,58), exhumé en 1970 à l'occasion de travaux de consolidación et de reprise en sous œuvre d'un pilier de la nef, a fait l «objet d'études archéologiques très approfondies.

Les représentations sur un grand côté de la cuve se répartissent en trois groupes:

    • À gauche, représentation d'Abraham qui va sacrifier son fils Isaac: il brandit de la main droite un couteau tandis que, de la gauche, il maintient son fils accroupi. La main de Dieu apparaît dans le ciel pour retenir son geste tandis qu'un bélier tire un pan du manteau d'Abraham pour manifester sa présence. Dieu demande ainsi de remplacer les sacrifices humains par des offrandes d'animaux.
    • Au centre, le Christ barbu est sur une montagne d'où s’écoulent les quatre fleuves. De la main gauche, il donne un rouleau à Pierre et lève la droite au-dessus de Paul qui l'acclame. Deux palmiers encadrent la figure du Christ.
    • À droite, deux personnages encadrent le Christ qui guérit un aveugle en lui touchant les yeux de l'index. Le Christ est imberbe et porte une longue chevelure se répartissant de part et d’autre du visage. La scène de la guérison de l’aveugle évoque la symbolique du Christ lumière du monde [Ram 4].

    Modificador le transept

    Le transept nord est percé d'un oculus et celui du sud d'un arc plein cintre. Dans chaque bras, des niches grillagées abritent une collection de reliquaires. Au fond du transept sud est exposé un tableau de Papety représentant Saint-Joseph et l'enfant Jésus tandis que le transept nord est décoré par un tableau de Michel Serre représentant la Vierge. Dans le transept sud se trouve l'accès à la sacristie.

    Modificador le chœur

    La partie orientale, côté rue Saint-Victor, qui comprend le transept et le chœur fut reconstruite par le pape Urbain V. L'abside à cinq pans est flanquée de quatre enormes contreforts crénelés. Elle formait une saillie sur l'enceinte du monastère et constituait une véritable forteresse avec des murs allant jusqu'à 3,25 mètres d'épaisseur. Le pied des murs est fortement taluté.

    L'abside est éclairée par trois baies étroites placées dans de profondes troneras. Du côté de l’évangile (à gauche) se trouve un enfeu qui est tout ce qui reste du Monument funéraire esculpido en 1372 pour le pape Urbain V [boi 1].

    Le tabernacle et le maître autel, consacrés en 1966, sont des œuvres de Jean Bernard et des compagnons du Devoir. Le maître autel est en pierre et en bronze. On trouve sur la frise des paroles de saint Paul: en grec «un seul seigneur Jésus Christ». Cet autel est supporté par deux pieds comportant quatre statues chacun:

    La clef de voûte du chœur date des années 1360-1370. Elle représente saint Victor à cheval. Le harnachement de la monture et les vêtements du cavalier sont d'une représentation très fidèle [boi 4].

    Modificador de la crypte

    Légendes du plan des cryptes
    A- Escalier d'accès
    B- Chapelle Saint-Mauront 1- Quatre du nombre des sept dormants d'Éphèse
    2- Sarcophage des compagnons de saint-Maurice
    3- Sarcófago de saint-Maurice
    C- Chapelle d'Isarn 4- Pierre tombale d'Isarn
    5- Sarcófago de sainte-Eusébie
    6- Sarcophage des compagnes de Sainte-Ursule
    7- Épitaphe de Glazinis
    8- Fresque des moines bâtisseurs
    D- Chapelle Saint-André
    E- Ancienne sacristie 9- Épitaphe Fortunatus et Volusianus
    10- Sarcófago de Cristo trônant
    11- Sarcophage des brebis et des cerfs
    12- Sarcófago de l'Anastasis
    13- Couvercle de sarcophage à acrotères
    14- Épitaphe païenne
    F- Martyrium 15- Vierge noire
    16- Sarcófago de Saint-Cassien
    17- Tombe des saints Chrysante et Darie
    G- Chapelle Saint Lazare 18- Sarcófago de santos inocentes
    H- Atrio ou plan carré 19- Mosaico
    I- Chapelle Saint Blaise
    J- Chapelle Saint Hermés
    K- Ancien accès à la crypte

    L'accès à la crypte s'effectue par un escalier situé au fond de la nef sous les orgues. En pénètre directement dans la salle de la chapelle Saint-Mauront qui sert, avec les autres salles de la crypte, de soubassement à la partie ouest de l'église supérieure.

    Modificador Chapelle Saint-Mauront

    Dans cette chapelle sont exposés les sarcophages des sept dormants, de saint Maurice et des compagnons de saint Maurice.

    Les quatre des sept dormants Modificador

    Il s'agit d'un fragment du coin gauche d'un sarcophage en marbre de Carrare datant de la fin du IV e siècle. Il représente une procesion de cinq apôtres l'ouvrage complet devait représenter au center le Christ sur une montagne donnant la loi à saint Pierre, entouré des douze apôtres [boi 5]. Les personnages évoluent sous un décor rythmé de créneaux et de portes fortifiées [Ram 5]. Selon Jean-Baptiste Grosson, ce bajorrelieve a été probablement tiré d'un cimetière pour orner le tombeau que les moines de Saint-Victor disaient être celui des sept dormants [62]. Dans son histoire de Marseille, Louis Antoine de Ruffi a représenté ce sarcophage [63].

    Sarcófago de Saint Maurice Modificador

    La grande face de ce sarcophage (L = 2,22 × l = 0,68 × h = 0,57), dit de saint Maurice, datant de la fin du IV e siècle, est découpée en sept arcades ornées de coquilles et portées par des colonnes torses avec des chapiteaux dérivés du corinthien [Ram 6]. Au centre, est figuré le Christ imberbe, assis sur un trône au pied duquel se trouve une brebis qui lève la tête vers lui, imagen du défunt appelé au paradis [64]. De part et d'autre du Christ, se trouvent les douze apôtres groupés deux par deux: ils sont assis et portent un rouleau ou un livre.

    Sarcophage des compagnons de saint Maurice Modificador

    Ce sarcófago (L = 2,10 × l = 0,55) en marbre de Carrare date de la fin du IV e siècle. La grande face est divisée en cinq compartiments avec, au centre, le Christ enseignant à deux apôtres Pierre et Paul [Ram 7], d’où la deuxième appellation de ce sarcophage «le Christ docteur» [65]. À droite, sont figurées l'arrestation du Christ, puis sa comparution devant Ponce Pilate à qui on apporte une aiguière pour qu'il se lave les mains. À gauche, le Christ apparaît à l'apôtre Paul représenté barbu et le front dégarni. Puis est représentée la lapidation de Paul à Lystra [Ram 7]

    Modificador Chapelle d'Isarn

    Dans cette chapelle se trouve, en contrebas de l'escalier d'accès, la pierre tombale de l'abbé Isarn. Sur la paroi est de la chapelle sont exposés, chacun dans une niche le sarcophage de sainte Eusébie, celui des compagnons de sainte Ursule et pratiquement en face de la pierre tombale d'Isarn, l'épitaphe d'Hugues de Glazinis. Enfin sur une voûte, un fragment de fresque représente des moines bâtisseurs.

    Pierre tombale d'Isarn Modificador

    Aubin Louis Millin, dans son livre «Voyage dans les départements du midi de la France» est vraisemblablement le premier à donner une reproduce la gravée de la plus célèbre œuvre d’art de l’abbaye [66]. Cette plaque a été taillée dans le fond d'une cuve de sarcophage dont elle garde la forme. L'abbé Isarn est représenté gisant sur cette longue dalle terminée par deux demi-cercles, mais dont le centre est rectangulaire et plus large que ceux-ci. Le corps n'apparaît que dans les deux demi-cercles: la tête et le bâton pastoral dans l'un, les pieds dans l'autre. La plaque rectangulaire porte une inscription tracée sur huit lignes. De même, sur chaque circonférence, une inscription plus petite est gravée, ainsi que sur la barre du T du bâton pastoral. Ces inscripciones sont datées de la fin du XI e siècle et ont donc été réalisées peu de temps après la mort d'Isarn survenue en 1047 [Ram 8], [67]. Une traduction a été donnée par le père Paul Amargier et reproduite dans l'ouvrage de Charles Seinturier [s 6].

    De notre illustre père Isarn ce sont là les restes sacrés, les membres rendus glorieux par tant de mérites.
    Son âme, elle, est heureusement parvenue aux cieux. De mœurs exceptionnelles et d'esprit pacifique
    il était compli en toutes formes de vertu. Homme de Dieu, il était pour tous et en tout joyeux.
    Ce qu'il enseigna il le mit en pratique, abbé bon et bienheureux. De ses discipulos aussi il fit des hommes bons.
    Telle fut sa règle de vie et contraint de passer le seuil de l'existence
    c'est avec coraje qu'il la quitta. Il régit, fidèle, deux fois dix plus sept (27) ans,
    le doux troupeau du Seigneur à lui confié, qu'il abandonna le huit des calendes d'octobre (24 de septiembre) pour entrer dans le lumineux royaume.

    Sois attentif, je t’en prie, toi qui lis, à ce qu’a fait de moi, Misérable défunt, la loi née de la faute du premier homme.

    Et gémissant, du fond du cœur, dis et répète: Dieu, aie pitié de lui. Amén.

    Modificador Sarcophage de sainte Eusébie

    Louis Antoine de Ruffi a représenté ce sarcophage dans son histoire de Marseille [68]. Au centre du sarcophage (L = 2,05 × l = 0,62 × h = 0,54), datant du début du IV e siècle, est figuré un médaillon avec un portrait encadré par deux panneaux de strigiles. Sous le médaillon est représenté Jonas avec, à sa gauche, le gros poisson qui l'a avalé et rejeté. À droite, Moïse reçoit les tables de la loi. À gauche, Moïse frappe de son bâton un rocher pour en faire jaillir une source [Ram 9].

    Sarcophage des compagnes de sainte Ursule Modifier

    Ce sarcófago (L = 1,92 × l = 0,65 × h = 0,43) fecha de la première moitié du V e siècle. La face antérieure est divisée par sept arcades reposant sur des colonnes. Au centre, le Christ, couronné par la main de Dieu, est debout sur une montagne d'où s'écoulent quatre rivières. Il est encadré par Saint Pierre portant une croix et par Saint Paul avec de chaque côté cinq apôtres. Sur la frise du couvercle sont figurés, à gauche, deux cerfs s'abreuvant encadrés par deux arbres: la scène représente le paradis. Au center, deux anges portent un cadre au-dessus duquel sont représentés deux dauphins encadrant un chrisme. À droite, sont figurés le miracle des noces de Cana et celui de la grappe de la terre promise [Ram 10], [69].

    Modificador de Épitaphe d'Hugues de Glazinis

    Cette plaque funéraire date du milieu du XIII e siècle. Elle est actuellement amputée de son coin inférieur droit mais a été représentée intacte par Louis Antoine de Ruffi [68]. En bas à gauche, est représenté le portail de l'abbaye surmonté du clocher flanqué de deux tours. Au centre, se trouve une croix de Malte et à droite, un prêtre revêtu des ornements sacerdotaux [s 7].

    Modificador de les moines bâtisseurs

    Un reste de peinture murale du XIII e siècle figure sur un arc-doubleau de la chapelle d'Isarn. Sur ce fragment de fresque à fonds rouges, cernes noir et tuniques bleu turquoise, sobre reconnaît une scène de chantier de construction. Les gestes des ouvriers sonttentionnés. L'un manie un outil de tailleur de pierre. Derrière lui, un autre ouvrier coiffé d’une cagoule, s'avance courbé sous une charge de moellons. Devant, un troisième ouvrier manie une pelle tandis qu'un quatrième avance avec un outil de couvreur. L'artiste a représenté les corps de métier qui travaillent au XIII e siècle à l’achèvement de l’église supérieure [Ram 11].

    Sarcófago de sainte Eusébie

    Sarcophage des compagnes de sainte Ursule

    Cliquez sur une vignette pour l’agrandir.

    Modificador Chapelle Saint-André

    À partir de la chapelle d'Isarn, en se dirigeant vers le nord, en accède à la chapelle Saint-André qui est englobée dans les fondations de la tour d'Isarn. Dans cette chapelle, se trouvait une croix es X qui provenait d’un larcin fait à Patras en Grèce par quelque seigneur de la quatrième croisade et contenait les reliques de saint André. Elle a été remise, le 19 janvier 1980, par une délégation du diocèse de Marseille et de la paroisse de Saint-Victor sous la conduite du cardinal Roger Etchegaray, archevêque de Marseille, à l'archimandrite de l'église grecque qui en remerciement fit don d'une icône à l'effigie du saint [70], [s 8]. Une ouverture à l'est permet d'apercevoir des fouilles et quelques sarcophages en place.

    Modificador de Ancienne sacristie

    À l'ouest de la chapelle Saint-André se trouve une salle découverte en 1857, appelée ancienne sacristie. Dans cette salle, sont exposés différents vestiges, notamment: l'épitaphe de Fortunatus et Volusianus, le sarcophage du Christ trônant, le sarcophage des brebis et des cerfs, un fragment du sarcophage de l'Anastasis, un couvercle de sarcophage à acrotères et une épitaphe antique païenne.

    En entrant dans cette salle, en aperçoit, à droite, la base ouest de la tour d'Isarn, réalisée en pierres de taille bien appareillées issues du cap Couronne. La puissance de cette maçonnerie contraste con la rusticidad de las construcciones antérieures et autorise à atributo l'édification de la tour d'Isarn à une période jouissant de tout autres moyens técnicas et financiers, soit le début du XII e siècle [Fixot 3].

    Modificador Épitaphe de Fortunatus et Volusianus
    Modificador Sarcophage du Christ trônant

    Ce sarcófago (L = 2,07 × h = 0,44) en pierre de Cassis date du milieu du V e siècle. Il ne subsiste que des fragments qui ont permis une reconstitución grâce à des anciens dessins conservés. Au centre, le Christ est représenté dans un médaillon porté par deux génies ailés il est assis et porte un livre ouvert. Aux deux extrémités, saint Paul à gauche y saint Pierre à droite portant la croix, sont tournés vers le Christ et l'acclament [Ram 12].

    Modificador Sarcophage des brebis et des cerfs

    Ce sarcophage en pierre de Cassis de 2 mètres de longueur date du V e siècle. Il a pu être reconstitué grâce aux dessins anciens de Louis Antoine de Ruffi et de Joseph Marchand. Les scènes représentées sur la cuve du sarcophage sont: au centre, l'agneau divin debout sur une montagne d'où s'écoule les fleuves du paradis, à gauche et à droite respectment les miracles de Canna et de la multiplication des pains. Le couvercle est orné de deux groupes de trois brebis se dirigeant vers le centre où est figuré le chrisme avec un ρ latinisé et les lettres Α (Alpha majuscule) et ω (oméga minuscule) [71].

    Fragment de sarcophage «de l’Anastasis» Modifier

    Fragment d'un sarcophage en marbre de Carrare datant de la fin du IV e siècle. Parmi les quatre arcades conservées, se trouve le compartiment central original figurant la croix surmontée du chrisme. Les soldats gardiens du tombeau de part et d'autre de la hampe représentent les barbares vaincus. Les deux apôtres, qui acclament le motif central, sont, à droite, saint Paul au front dégarni et, à gauche, saint Pierre. Sur les autres arcades figuraient les autres apôtres [Ram 13].

    Couvercle de sarcophage à antéfixes Modifier

    Ce couvercle de sarcophage est orné sur sa face antérieure de deux acrotères représentant une tête d'homme à la longue chevelure ondulée. Sur cette face antérieure, une longue inscripción datant du réemploi au V e siècle - VI e siècle est gravée pour glorifier une noble dame Eugénie [Ram 14].

    Modificador de païenne antiguo Épitaphe

    Cette stèle funéraire de la deuxième moitié du II y siècle a été découverte en réemploi dans de la maçonnerie médiévale. La formule funéraire DM gravée à l’intérieur d'un demi cercle signifie "aux dieux mânes" (Dis Manibus) [ 72 ] .

    Modificador Le martyrium

    Le martyrium est élevé au-dessus de deux tombes jumelles datant de la fin du IV e siècle, creusées dans le rocher. Ces tombes de direction nord-sud sont fermées par de lourdes dalles en pierre de Cassis et renfermaient le corps de deux hommes. L'interprétation traditionalnelle, depuis les fouilles effectuées en 1963 par Fernand Benoit, consiste à considérer ces corps comme ceux de martyrs d'où le nom de martyrium.

    Sur ces tombes, une petite basilique est construite dès l'époque paléochrétienne no la estructura reste perceptible malgré les remaniements effectués au Moyen Âge. Cette basilique comprend une nef centrale de faible largeur (3,17 m), voûtée en berceau et des bas-côtés avec des arcs doubleaux retombant sur des piles carrées en pierre du cap Couronne. Le collatéral droit, à l'ouest, a été fortement modifié au Moyen Âge.

    Contre le pilier gauche, à l'entrée de la nef, est placée la statue de la Vierge noire ou Notre-Dame de la Confession tandis que le sarcophage de Saint-Cassien est placé au centre.

    La Vierge noire ou Notre-Dame de la Confession Modifier

    Estatua de Cette, d’une hauteur de 98 centimètres, en bois de noyer qui noircit en vieillissant, fecha de la fin du XII e siècle - debut XIV e siècle. Colgante la Révolution, estatua cette a pu être sauvée mais le trésor, constitué de vêtements et bijoux, est dispersé en 1794 [73]. La estatua está vendue aux enchères et adjugée à M. Laforêt, officier municipal elle est ensuite exposée dans différentes églises puis portée solennellement à Saint-Victor le 20 mai 1804 [74].

    La vierge Marie, couronnée et voilée, trône en majesté, inquilino, de la main gauche, l'enfant Jésus sur ses genoux. Elle est tout spécialement honorée le 2 février, jour de la chandeleur [Ram 15].

    Modificador del sarcófago de Jean Cassien

    Ce sarcófago (L = 1,40 × l = 0,48 × h = 0,45) en marbre de Saint-Béat était destiné à un enfant et date de la première moitié du V e siècle. Il est compartimenté en cinq niches séparées par des pilastres. À gauche, les Parents présentent l'enfant mort. Au centre, un jeune homme est représenté les deux bras levés en signe de prières. Les trois autres compartiments sont ocupa par des saints [69], [boi 6].

    Tombe de saint Chrysante et sainte Darie Modifier

    Ce sarcófago de 2,14 mètres de longueur en marbre de Carrare fecha de la fin du IV e siècle. La grande face du sarcophage est divisée en sept compartiments avec, au centre, une croix dressée sur une montagne d'où naissent les fleuves du paradis dans lesquelles s'abreuvent deux cerfs. Dans les trois compartiments de gauche sont figurés trois scènes de la vie de saint Paul représenté acclamant le Christ, arrêté par un soldat et martyrisé. À droite, des scènes de la vie de saint Pierre représenté acclamant le Christ, le reniant et son arrestation [Ram 16].

    Modificador Chapelle Saint-Lazare

    L'entrée de cette chapelle est encadrée par deux piliers: à gauche, un pilier actuellement non visible, car protégé par un coffrage de bois et, à droite, une colonne ronde taillée dans le rocher, dont le chapiteau figure une tête.

    La figure du chapiteau serait celle de Lazare, évêque d'Aix-en-Provence, venu à Marseille. Seule la tête, dont les traits dénotent d'un net archaïsme, est représentée avec une crosse tenue par une main.

    Le sarcophage (L = 1,30 × l = 0,36 × h = 0,33) est dit «des saints Innocents». Il est en marbre blanc, daterait du II e siècle et aurait été découvert en 1628. La face antérieure est divisée en quatre grupos: à gauche deux amours forgent un grand bouclier rond, ensuite trois amours forgent une jambière, puis deux amours tiennent un disque reposant sur la tête d'un esfinge et figurant Romulus et Remus allaités par une louve, et enfin trois amours forgent un casque [75].

    Sur le bajorrelieve, Madeleine est représentée s'appuyant sur un rocher au pied duquel se trouve un crâne. Cinq anges sont figurés ainsi qu’un Christ sur la croix. Cette œuvre est atribuée à un élève de Pierre Puget [Ram 17].

    Modificador Atrium et chapelle Saint-Blaise

    L'Atrium, également appelé plan carré [76], comportait neuf colonnes, provenant d'édifices païens, dont trois étaient de marbre et les autres de granit. Le préfet Charles-François Delacroix, sous pretexte de procéder à des travaux de consolidación, fit ôter vers 1803 ces piliers antiques pour les remplacer par des colonnes d'un style mal défini. Les trois faces, sud, est et ouest de l'Atrium étaient ornées de colonnes monolithes, de granit, sauf la colonne de l'ouest, en marbre, dont deux seulement furent remplacées par des colonnes en pierre la colonne de l'ouest n 'a pas été remplacée et aux deux colonnes des angles sud-est et sud-ouest, ont été substitués des piliers adossés au mur méridional qui forme le fond de l'atrium. Les quatre colonnes de la face nord de l'atrium furent remplacées par des fûts à tambours cylindriques trop épais [77]. Les colonnes originales furent utilisées pour orner des jardins et des carrefours. Une de ces colonnes supporte, rue d’Aubagne, le buste d’Homère [78], [79].

    Une mosaïque florale est le seul vestige de la décoration de l'Atrium et date du V e siècle- VI e siècle. Le motif comprend des éléments en forme de calice alternant avec d’autres évoquant des amandes allongées, avec de part et d’autre des volutes [Ram 18], [boi 7].

    • Honorat Almaric, vers 1450, devient abbé de l'Abbaye Notre-Dame de Valsaintes en 1461, il était auparavant prieur de l'abbaye de La Celle. En 1487, il siégea après les abbés de Saint-Victor et de Sénanque et immédiatement avant les députés des évêques aux États de Provence tenus cette année-là à Aix. Vivant encore en 1496, il fut inhumé à Saint-Victor [80]. (mort vers 492-505), moine érudit de l'abbaye, historien, auteur d'une De viris illustribus (versos 475-480).

    Afin de célébrer le sixième centenaire de la consécration du nouveau maître autel effectuée le 15 octobre 1365 par le pape Urbain V à l'occasion de la fin des travaux de rénovation de l'église abbatiale de Saint-Victor, l'année 1965 est déclarée année Saint-Victor et un congrès est organisé les 29 et 30 janvier 1966. Le recueil des actes de ce congrès a fait l'objet d’une publicación spéciale de la revue Provence Historique [82]. En 1963, afin de préparer ce coloque, la ville de Marseille et le ministère des Affaires culturelles entreprennent des fouilles confiées à Fernand Benoit, membre de l'Institut, et une restauration complète de l'abbaye qui entre à l'Inventaire des monumentos historiques en 1997. Ces fouilles ont abouti à diverses découvertes dont celle de la tombe rupestre du martyrium. À l'issue de ce coloque est créée l'Association des amis de Saint-Victor.

    Association des amis de Saint-Victor Modificador

    Créée par Suzy Fouchet en 1966, l'objet de cette association est de promouvoir le rayonnement de Saint-Victor et d'organiser deux à trois fois par an des activités artistiques, culturelles ou archéologiques.

    La renommée du festival de musique de Saint-Victor a largement dépassé les limites de la ville de Marseille avec des invités prestigieux: Yehudi Menuhin, Alexandre Lagoya, Maurice André, Jean-Pierre Rampal, Pierre Amoyal, Marie-Claire Alain, Bernard Soustrot, etc.

    Modificador La chandeleur

    Suivant le chapitre XII du Lévitique de l'Ancien Testament, une femme qui accouche d'un garçon doit attere 40 jours pour fréquenter à nouveau le temple ce délai est de 80 jours en cas de naissance d'une fille. La Vierge Marie présente donc son fils au temple le 2 février et y apporte des offrandes. Ce jour est appelé la chandeleur. La estatua de la Vierge noire est exposée dans l'église supérieure et une procession est organisée. Cette fête, typiquement marseillaise, est très populaire et rassemble au début du XIX e siècle entre 60 000 et 80 000 personnes [83]. À cette ocasión, en achète à la boulangerie proche des navettes. Ce biscuit en forme de bateau rappelle la barque qui, selon la légende, aurait amené aux Saintes-Maries-de-la-Mer: Marie Salomé, Marie Jacobé y Marie Madeleine acompañada de Sarah [84].

    Modificador Cierges de cire verte

    Des cierges de cire verte sont brûlés en offrande dans l'église notamment durant la chandeleur. L'origine de cet uses est fort ancienne. François Marchetti signale cette pratique dans son livre Explications des usages et coutumes marseillais, paru en 1683. D'après cet auteur, cette pratique rappelle que Marie a eu le privilège de pouvoir enfanter tout en restant vierge, car l'usage de la cire verte était réservé aux comtes de Provence pour sceller les parchemins accordant ou confirmant un privilegio [85]. Une autre explication plus simple, est de voir dans le vert, symbole des jeunes pousses de la nouvelle année, la couleur de l'espérance.

    Jean-Baptiste Grosson écrivit, en 1770, dans son Almanaque :

    «L'origine de cette Église es debido a la piété des premiers Fidèles. Elle n'a d'abord été qu'une grotte ou caverne qui étant pour lors éloignée de la Ville, & amp dans l'emplacement des anciens Champs Elisées, ou osario des Marseillois, servoit de retraite aux premiers Chrétiens, pour y aller célébrer les saints Mystères, & amp ensevelir les corps des Martyrs. Il y auprès de cette grotte, qui est aujourd'hui renfermée dans l'église inférieure, une chapelle dédiée à Notre-Dame de Confession, dont l'Autel fut construit sous l'empereur Antonin qui vivoit l'an 140. Víctor, Officier des troupes Marseilloises, ayant souffert le Martyre sous Dioclétien, l'an 303, le 21 juillet, les Fidèles ensevelirent son corps dans cette grotte. »

    André Suarès écrit dans Marsiho : «Quant aux églises, elles sont la honte de Marseille, moins deux, où personne ne va, Saint-Victor et la Vieille Major» [86].

    Blaise Cendrars, dans son livre Le Vieux Port, écrit «[…] Saint-Victor qui pourrait être la plus vénérable basilique de France si Viollet-le-Duc n'était pas passé par là pour camoufler, sous prétexte de restauration, ce haut-lieu de l'Esprit en un vieux bâtiment d'aspect gothique »[87].


    La historia de la Granja

    Charlotte y Andrew se complacen en darle la bienvenida en una granja del siglo XII.

    Cuarta generación arando y sembrando la tierra de La Ferme du Grand Logis.

    Los edificios de este lugar fuera de tiempo datan de diferentes épocas.

    The Barn es el más antiguo. Fue construido durante el siglo XII por los Monjes Cistercienses Abbaye de Cha & acirclis (Muy Cerca)

    Se utilizó para recolectar cultivos de agricultores para los monjes. Ahora lo usamos para almacenar heno, paja y comida para animales.

    El Pigeon Loft construido durante el siglo XVI fue restaurado recientemente.

    Un establo que se había quemado se reconstruyó en 1848.

    En ese momento, La Granja se llamaba "la Grande Loge", era un Post Relay donde solían cambiarse los caballos y los jinetes solían relajarse y comer.

    Su parada en la "Ferme du Grand Logis" le ayudará a seguir escribiendo su historia.

    Estamos a tu disposición para organizar tu estancia y te aconsejaremos los mejores lugares para visitar.


    Enciclopedia católica (1913) / Abadía de Saint-Victor

    En el año 1108, el célebre Guillermo de Champeaux, archidiácono de Notre-Dame en París, que había estado dando una conferencia a multitudes de estudiantes, renunciando a su silla, se retiró a una pequeña ermita dedicada a San Víctor, el soldado mártir, cerca de la ciudad. . Allí lo siguieron muchos de sus discípulos, entre ellos Abelardo, y lo indujeron nuevamente a retomar sus conferencias. De ahí el origen de la Real Abadía y Escuela de San Víctor. Con algunos de sus seguidores, William se había convertido en un canon regular, pero, a petición de San Bernardo, fue nombrado obispo de Chalons en 1113, y fue sucedido en San Víctor por Gildwin, un hombre, como registra el "Necrologium". , de piedad y erudición, y celoso en promover el orden canónico. La abadía, gracias a la generosidad de papas, reyes, reinas y nobles, pronto fue dotada de abundantes dotaciones. Numerosas casas religiosas de canónigos regulares fueron reformadas por sus canónigos. Ste. Geneviève (París), Wigmore en Gales, San Agustín (Bristol), 1148), Santa Catalina (Waterford), Santo Tomás (Dublín), San Pedro (Aram, Nápoles) fueron algunos de ellos. No menos de cuarenta abadías de la orden de San Víctor son mencionadas en su último testamento por el rey Luis VIII, quien dejó todas sus joyas para la erección de la iglesia de la abadía y 4000 libras para ser divididas en partes iguales entre ellas. En el Capítulo general que se convoca cada año, asistieron unos 100 abades y priores. Antes de que la abadía cumpliera 160 años, varios cardenales y al menos ocho abades, todos hijos de San Víctor, estaban a la cabeza de tantas abadías, entre ellas Juan, abad de Ste. Geneviève (París) y Andrew, un inglés, abad de Wigmore.

    Se transmitieron las tradiciones de Guillermo de Champeaux y San Víctor se convirtió en un centro de piedad y aprendizaje. La escuela, con las de Ste Genevieve y Notre-Dame, fue la cuna de la Universidad de París. A esa célebre escuela acudieron multitudes de estudiantes de todos los países. Entre ellos se encontraban hombres como Hugo de Blankenburg, más conocido como Hugo de San Víctor, llamado el San Agustín de su tiempo Richard, un escocés, el médico místico Adam, el mayor poeta de la Edad Media Peter Comestor, el historiador Peter Lombard , los magister sententiarum Tomás, abad de San Andrés (Verceil), a quien San Francisco envió a San Antonio de Padua para sus estudios teológicos, otro Tomás, prior de la abadía que, casi cincuenta años antes que su tocayo de Canterbury, dio su vida por la justicia. . A St.Víctor llegó, sólo cuatro meses antes de su martirio, el mismo Santo Tomás de Becket y se dirigió a sus hermanos canónigos con las palabras: "In pace factus est locus ejus". El "Scotichronicon" registra que en 1221 un canónigo de San Víctor, en su calidad de legado papal, visitó Irlanda y Escocia, donde en Perth convocó a todos los dignatarios eclesiásticos a una convención general que duró cuatro días.

    Llegó el momento en que los abades en commendam se introdujeron y se manifestaron signos de decadencia. Hacia finales del siglo XV se hicieron algunos esfuerzos para reformar la abadía con canónigos traídos de la recién establecida congregación de Windesheim. Unos años más tarde, el cardenal de Larochefoucauld intentó de nuevo reformarlo, pero fue en vano. Los canónigos, además, estaban implicados en el movimiento jansenista, sólo uno, el Venerable Jourdan, permaneció fiel al antiguo espíritu y tradiciones. En ese momento vivía en San Víctor Santeul, el gran poeta clásico, cuyas prosas latinas fueron adoptadas por la liturgia galicana. El fin de la abadía llegó con la Revolución Francesa. En 1800 se vendió la iglesia y los demás edificios, se dispersó la famosa biblioteca y pocos años después todo había desaparecido. Todavía quedan algunos conventos de canonesas, en Brujas, Ypres y Neuilly, que guardan la regla y el espíritu que originalmente recibieron de la Abadía de San Víctor.

    BONNARD, Ilist. de l'abbaye royale de St. Victor de Paris (1907) GAUTIER, Adam de St. Victor (París, 1858) BONNEAU, Notice des chanoines de l'eglise (París, 1908).


    San Víctor I

    Nuestros editores revisarán lo que ha enviado y determinarán si deben revisar el artículo.

    San Víctor I, (nacido en África, muerto en 199, Roma, día festivo el 28 de julio), Papa desde alrededor de 189 hasta 198/199.

    Después de suceder a San Eleuterio en 189, Víctor trató de afirmar la autoridad romana en la iglesia cristiana primitiva. En particular, trató de sancionar la fecha romana para la Pascua en lugar de la celebrada por los cuartodecimanes de Asia Menor, que mantuvieron la festividad el 14 de Nisán en lugar del domingo siguiente. Víctor amenazó a Polícrates (el obispo de Éfeso) y a otros obispos de Asia Menor con la excomunión si no abandonaban su práctica, y cuando lo desafiaron, hizo los trámites para ejecutar la sentencia. Aparentemente, la sentencia fue retirada más tarde, ya que las iglesias asiáticas permanecieron en comunión con Roma, y ​​las prácticas Cuartodecimanas de hecho continuaron en Asia Menor durante varios siglos. Sin embargo, se dice que la amenaza de Víctor fue el primer acto papal que influyó en los asuntos eclesiásticos de los patriarcas orientales. También se cree que fue el primer papa en tener tratos con la casa imperial.

    Bajo Víctor, el latín reemplazó al griego como idioma oficial de la iglesia romana, y el propio Víctor escribió en latín. Además de resolver la controversia de la Pascua, celebró varios sínodos en Roma para tratar la herejía monárquica dinámica del comerciante bizantino Teodoto, a quien Víctor excomulgó por enseñar que Jesús era un ser humano normal hasta su bautismo, cuando el poder divino (dynamis) descendió sobre él. Las acciones de Víctor fueron más características de un Papa que las de los obispos anteriores de Roma.


    Historia

    La comunidad de la abadía de Saint-Wandrille en Normandía, habiendo encontrado refugio en Bélgica a raíz de una ley anticlerical que obliga a todos los religiosos en Francia al exilio, planea establecerse en Canadá. Por lo tanto, Dom Paul Vannier es enviado a Canadá con la misión de prepararse para su eventual llegada. Con la aprobación del obispo de Sherbrooke, Su Excelencia Paul LaRocque, adquiere una granja a orillas del lago Memphremagog. Se envían cinco monjes franceses para reforzar la comunidad poco antes de la Primera Guerra Mundial, durante la cual la pequeña comunidad de Saint-Benoît-du-Lac permanece completamente aislada de su abadía fundadora.

    El 30 de noviembre, Dom Vannier se ahoga en el lago mientras se dirigía a Magog en una lancha a motor. La situación de la joven fundación se vuelve peligrosa, hasta el punto de plantearse su cierre. Con la llegada de los postulantes canadienses renace la esperanza y se decide preservar el pequeño monasterio. La comunidad de Saint-Wandrille, capaz de salir de Bélgica para regresar a Francia en 1924, renuncia a sus planes de trasladarse a Canadá.

    La fundación de Saint-Benoît-du-Lac se eleva al rango de priorato conventual, es decir, casa autónoma. Dom Léonce Crenier, monje de Saint-Wandrille, se convierte en el primer prior conventual. La comunidad cuenta con 24 monjes profesos.

    La comunidad crece y decide la construcción de un monasterio de piedra. Dom Paul Bellot, un monje de la abadía de Solesmes y un arquitecto de renombre, redacta los planos del nuevo edificio. Se construyen dos alas y se bendicen el 11 de julio de 1941.

    Tras la dimisión de Dom Crenier, Dom Georges Mercure es elegido prior conventual y se convierte en el primer superior canadiense. Bajo su tiempo como prior se presta gran atención al canto litúrgico, así como a los estudios en general y al fortalecimiento del espíritu monástico.

    El monasterio se eleva a la categoría de abadía y el Reverendísimo Dom Odule Sylvain se convierte en el primer abad de Saint-Benoît-du-Lac. La comunidad cuenta con 60 monjes profesos. Durante su mandato de más de 30 años, y con el apoyo económico de numerosos bienhechores, se construyen la casa de huéspedes, la cripta de la iglesia abacial y el campanario. Dom Claude-Marie Côté, un monje-arquitecto y discípulo de Dom Bellot, redacta los planos de las estructuras.

    El Reverendísimo Dom Jacques Garneau es elegido segundo abad de Saint-Benoît-du-Lac. La comunidad cuenta con 61 monjes profesos.

    En 1990, se inician los trabajos de construcción de la iglesia abacial, según los planos del Sr. Dan Hanganu. El 4 de diciembre de 1994, día del 82 aniversario de la fundación del monasterio, la comunidad inaugura esta nueva iglesia con la celebración de su Dedicación.

    El Reverendísimo Dom André Laberge es elegido por la comunidad como tercer abad de Saint-Benoît-du-Lac.

    Varias celebraciones se llevan a cabo durante el año para conmemorar el centenario de la fundación de la abadía. El 1 de enero de este año jubilar, hay 43 monjes en la comunidad.

    El 16 de diciembre, la comunidad procede a la bendición de una nueva quesería.


    Ver el vídeo: Marseille Complete Travel Guide - France Holiday - Bucket List Ideas (Diciembre 2021).