Artículos

La participación de las mujeres en el mundo anglosajón: Judith y el lamento de la esposa

La participación de las mujeres en el mundo anglosajón: Judith y el lamento de la esposa

La participación de las mujeres en el mundo anglosajón: Judith y el lamento de la esposa

Por Jennifer Brookbanks

Innervate: Trabajo de pregrado líder en estudios ingleses, Volumen 1 (2008-2009)

Introducción: La "experiencia terrestre y secular del mundo anglosajón" puede interpretarse como la sociedad heroica de los anglosajones, basada en las relaciones terrenales entre señores y sirvientes y regida por códigos heroicos de comportamiento. Si bien el poeta Judith transforma la fuente bíblica de su poema para presentar un texto que se ubica en el mundo anglosajón, también sugiere que se trata de una sociedad patriarcal en la que las mujeres no pueden participar plenamente. Esto se transmite cuando el poeta socava el papel de guerrera de Judith y la presenta como dependiente de la agencia masculina; describe a Dios como responsable de su comportamiento bélico y sugiere que la conducta autodestructiva de Holofernes elimina la necesidad de que Judith actúe heroicamente. Por el contrario, el poeta de The Wife’s Lament retrata la inclusión femenina en el heroico mundo anglosajón. Aunque presenta a una mujer que está físicamente excluida de la estructura social tras el abandono masculino, el poeta retrata una inversión de la subordinación de la mujer a su marido a medida que avanza el poema. La mujer gana poder a través de su discurso autoritario, que puede interpretarse como una forma de venganza contra su marido. Al realizar de forma independiente este deber heroico, se puede considerar que la mujer logra la liberación de la jerarquía patriarcal y participa plenamente en la sociedad heroica.

En Judith, el poeta se aparta de la fuente bíblica y altera la narrativa para transmitir la incapacidad de Judith para actuar libremente en el mundo anglosajón. El poeta se refiere repetidamente a su conocimiento de la resolución del poema, sugiriendo que los soldados asirios están "condenados" (fǣge, 19) y que Holofernes no "prevé" (wēnde, 20) esto. Además, predice cómo Holofernes "perderá la vida" (su blǣd forlēosan, 63) después de irse a la cama por "última vez" (nēhstan sīðe, 73). Si bien esto crea lo que Pringle identifica como un "fuerte sentido del movimiento constante e inexorable de la narración", la voz intrusiva del poeta también sugiere una autoridad masculina reguladora, a la que Judith se verá sometida a medida que se desarrolle la narrativa. Además, el poeta da a entender que Dios también tiene conocimiento de la resolución del poema, al afirmar que "no permitiría ..." (ne wolde ... geðafian, 59-60) la corrupción de Judith por parte de Holofernes. Así, al sugerir que la derrota de Holofernes está predeterminada por Dios, el poeta comienza a restar valor a la participación de Judith en la sociedad heroica.

En contraste con la narración en tercera persona de Judith, que se filtra a través de la voz masculina del poeta, El lamento de la esposa está escrito en primera persona y transmite una voz totalmente femenina. El poeta enfatiza la naturaleza individual de la experiencia de la hablante al presentar su declaración:

IC þis giedd wrece bī mē ful geōmorre, mīnre sylfre sīð. (1-2)

Este cuento lo cuento sobre mi yo más melancólico, mi vivencia personal.

Enconar


Ver el vídeo: Short Animation For Her - English Subtitles rework (Diciembre 2021).