Podcasts

Domiciliar a los evangelistas en la Inglaterra anglosajona: una nueva lectura del colofón de Aldred en los Evangelios de Lindisfarne

Domiciliar a los evangelistas en la Inglaterra anglosajona: una nueva lectura del colofón de Aldred en los Evangelios de Lindisfarne

Domiciliar a los evangelistas en la Inglaterra anglosajona: una nueva lectura del colofón de Aldred en los Evangelios de Lindisfarne

Por Francis Newton, Francis Newton Jr. y Chris Scheirer

Inglaterra anglosajona Vol.41 (2012)

Resumen: El Codex "Lindisfarnensis" (Londres, British Library, Cotton Nero D. iv, principios del siglo VIII) fue glosado en inglés antiguo por el sacerdote Aldred del siglo X. El colofón de Aldred pretende dar información sobre los autores del manuscrito de Lindisfarne en el siglo VIII. Lo que es realmente confiable acerca de este colofón altamente literario es el propósito de Aldred al escribir la glosa: dar a los evangelistas una voz para dirigirse a "todos los hermanos", particularmente a los que no tienen latín. Proponemos nuevas interpretaciones de tres palabras OE (Gihamadi, adentro, ora) incomprendido antes. Aldred fue instruido; sus fuentes se extienden desde Ovidio a través de los Padres hasta textos contemporáneos

Introducción: Unos dos siglos o más después de su creación, es decir, alrededor de 950, el sacerdote Aldred, en Chester-le-Street (entre Newcastle-upon-Tyne al norte y Durham al sur) glosó todo el texto del manuscrito. interlinealmente en inglés antiguo: la primera versión en inglés antiguo de los cuatro evangelios que sobrevive. Aldred nos dice que hizo esto en el colofón que añadió de su propia mano en inglés antiguo y en latín al final (259rb). El libro es triplemente valioso, por la historia de la creación de libros, por el texto de los evangelios latinos y por la historia del idioma inglés. Pero el largo colofón de Aldred dice mucho más: afirma que el libro fue escrito (por esto debe comprender también la decoración) por Eadfrith, obispo de Lindisfarne, que murió en el año 721, obligado por Æthelwald, su sucesor como obispo allí. y decorado con oro y gemas por Billfrith el anacoreta. Esta información ha sido generalmente aceptada por historiadores del arte y paleógrafos, eruditos como E. A. Lowe y, recientemente, Michelle Brown. A lo largo de la mayor parte de la historia de la discusión del magnífico manuscrito, quienes lo estudiaron han extraído datos pieza por pieza del colofón de Aldred, tomando al pie de la letra, en su mayor parte, y literalmente, los fragmentos separados de información así obtenidos.

Fue recién en 2003, en un artículo en Espéculo, que Lawrence Nees miró el colofón como un todo; llamó la atención sobre sus simetrías artísticas, como el juego con el número cuatro: la invocación del Dios trino (3 + 1), los cuatro escritores de los evangelios, Mateo, Marcos, Lucas y Juan, y, por supuesto, los cuatro eclesiásticos que se dice que trabajaron en el libro del evangelio: Eadfrith, Æthelwald, Billfrith y el propio Aldred. Nees también ha pedido una investigación de las fuentes de Aldred. El presente estudio traza un trasfondo de inspiración que incluye, en el período clásico al poeta elegíaco Ovidio y, del mismo siglo que Ovidio, a los evangelistas, en el período patrístico al padre Jerónimo, y más tarde a Casiodoro y Beda, en la época carolingia. los poetas Alcuin y Theodulf y, en la época de Aldred, los códigos legales y los estatutos de la Inglaterra anglosajona tardía. Esperamos que el resultado sea una comprensión más clara del colofón de Aldred como creación literaria.


Ver el vídeo: Evangelio y Vida. 23 de febrero del 2021 (Diciembre 2021).