Podcasts

"Convertirse en inglés": nacionalidad, terminología y cambio de lado en la Baja Edad Media


Convertirse en inglés ': nacionalidad, terminología y cambio de lado a finales de la Edad Media

Por Andrea Ruddick

Mundos medievales, Volumen 5, 2017

Resumen: Las crónicas inglesas de finales de la Edad Media contienen varias referencias desconcertantes a la idea de que las personas "se vuelven inglesas" cambiando de lealtad, generalmente en el contexto de la guerra. ¿Cómo encaja esto con la comprensión predominantemente "racial" de la nacionalidad que impregnaba los textos literarios ingleses de finales de la Edad Media y la retórica oficial, basada en ideas bien establecidas sobre el nacimiento, la sangre y la herencia?

Estos supuestos proporcionaron un trasfondo poderosamente persistente para las construcciones de la identidad y la cultura nacionales por parte de los escritores ingleses de la Baja Edad Media, que tuvieron un impacto no solo en las esferas literarias sino también en la retórica y la política gubernamentales. ¿Era posible que una persona cambiara de nacionalidad cambiando de bando? Se argumenta que estas referencias dispersas de ciertos cronistas a "convertirse" en inglés, francés o escocés no se refieren a un cambio real de nacionalidad como un estatus legal y político, sino que actúan como una forma abreviada de describir un cambio anómalo de lealtad política.

Tales casos de cambio de bando iban en contra del comportamiento político que se esperaba de una persona nacida en una determinada nacionalidad, pero no cambiaron esa nacionalidad, que estaba asociada con la sangre y el nacimiento. El ensayo pasa a examinar el lenguaje de la denización, mediante el cual a los extranjeros se les concedían los derechos y privilegios legales de una persona inglesa nativa. A partir de un examen detenido de la gama de vocabulario latino utilizado en los documentos oficiales, se argumenta que incluso la denización no produjo un cambio en la nacionalidad percibida del destinatario, sino que solo permitió que se lo tratara como si fuera inglés, en ciertos casos. circunstancias.


Además, este nuevo estatus legal no eliminó automáticamente la identidad social y cultural ajena de los destinatarios a los ojos de la sociedad política local, particularmente en momentos de tensión política como la revuelta de Glyn Dŵr en Gales o los estallidos de la guerra con Francia. Al desentrañar las implicaciones de estos usos desconcertantes del lenguaje y la terminología, es posible refinar y complicar nuestra comprensión de la intersección de ideas sobre raza, sujeto, lealtad y nacionalidad tanto en los textos como en la política de la Inglaterra medieval tardía. .

Imagen de portada: Crónica genealógica de los reyes ingleses - Biblioteca británica Royal MS 14 B V


Ver el vídeo: Spanish Vocabulary. Nationalities 2- Nacionalidades 2 (Noviembre 2021).