Podcasts

El descubrimiento de un manuscrito del siglo XV revela vínculos entre los mundos irlandés e islámico

El descubrimiento de un manuscrito del siglo XV revela vínculos entre los mundos irlandés e islámico

Un manuscrito vitela irlandés del siglo XV no descubierto anteriormente ha revelado una conexión encantadora entre la Irlanda gaélica y el mundo islámico, e ilustra cómo la Irlanda medieval estuvo una vez en el centro de la erudición médica en el mundo.

El profesor de irlandés moderno de la University College Cork (UCC), Pádraig Ó Macháin, se enteró de que una familia en Cornwall poseía un libro impreso temprano, con una conexión emocionante con el aprendizaje del irlandés medieval.

El libro, un manual latino de bolsillo de la administración local, se imprimió en Londres en 1534/1536 y había estado en posesión de la familia desde entonces. Lo que le interesaba al profesor Ó Macháin era la encuadernación del libro. Consistía en una hoja, llena de texto en irlandés, cortada de un manuscrito de vitela irlandés del siglo XV, que había sido recortado, doblado y cosido al lomo del libro impreso para formar una encuadernación resistente.

“El uso de pergamino cortado de manuscritos antiguos como encuadernación de libros posteriores no es inusual en la tradición europea”, dice Ó Macháin, “pero esta es la primera vez que un caso sale a la luz de un ejemplo tan claro de la práctica en un contexto gaélico ". A partir de fotografías de la encuadernación proporcionadas por los propietarios, el profesor Ó Macháin estableció que el texto irlandés era médico. "Una cuarta parte de lo que sobrevive de los manuscritos de finales de la Edad Media en lengua irlandesa es de contenido médico", dice Ó Macháin, "una indicación del propósito práctico de estos libros en la Irlanda de la época".

La identidad del texto fue establecida inmediatamente por el colaborador de Ó Macháin durante muchos años, el profesor Aoibheann Nic Dhonnchadha del Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, el único experto vivo en medicina medieval irlandesa. Es un fragmento de una traducción al irlandés, no registrada anteriormente, del "Canon de la Medicina" del médico persa Ibn Sina (980-1037), también conocido como Avicena, considerado uno de los médicos más importantes de la Edad de Oro islámica.

La existencia de este texto no se conocía hasta ahora en Irlanda.

El 'Canon de la Medicina' fue una gran enciclopedia médica que, a través de la traducción al latín (del que se traduce el texto irlandés), alcanzó una gran popularidad en Europa, donde la teoría y la práctica médicas de vanguardia en la época medieval tenían sus orígenes en el mundo musulmán. El fragmento irlandés contiene partes de los capítulos iniciales sobre la fisiología de las mandíbulas, la nariz y la espalda. Hasta ahora, en Irlanda no se conocía la existencia de este texto.

La erudición médica en la Irlanda gaélica medieval estaba a la par con la que se practicaba en el continente y era la más abierta de todas las ramas nativas del saber. Hay evidencia de eruditos irlandeses que viajaron a las escuelas de medicina europeas y llevaron su aprendizaje a las escuelas de medicina de Irlanda.

Debido a la importancia del fragmento del manuscrito para la historia del aprendizaje y la medicina irlandeses, los propietarios acordaron que la encuadernación debería ser eliminada del libro por John Gillis de TCD, abierto y digitalizado bajo la supervisión del Prof. Ó Macháin, a quien confió el libro, y se proporcionó una nueva encuadernación. Esto se completó y "El fragmento de Avicena" ahora está disponible para su visualización en elSitio web de Irish Script on Screen.

“El descubrimiento y la digitalización del texto fue una aventura académica”, dice Ó Macháin, “una de esas ocasiones en las que muchas personas, entre ellas los propietarios del libro, trabajaban juntas hacia un propósito común por la causa del aprendizaje puro. Fue un placer haber podido hacerlo realidad y haber sido parte de ello ”.

Imagen de portada: Fragmento de Avicena "extraído del libro y aplanado para que se pueda leer. Imagen cortesía de University College Cork


Ver el vídeo: ESPAÑA DEL SIGLO XV (Octubre 2021).