Podcasts

Manuscrito escrito por Isabel que descubrí

Manuscrito escrito por Isabel que descubrí

Un manuscrito escrito por la reina Isabel I de Inglaterra ha salido a la luz en la Biblioteca del Palacio de Lambeth, el primer descubrimiento de este tipo en más de un siglo.

El descubrimiento fue realizado por el Dr. John-Mark Philo, miembro honorario de Estudios Ingleses de la Universidad de East Anglia, mientras buscaba traducciones manuscritas del historiador romano Tácito.

"El manuscrito presenta un tipo de papel muy específico, que ganó especial prominencia entre la secretaría isabelina en la década de 1590", explica el Dr. Philo. “Sin embargo, solo había un traductor en la corte de los Tudor a quien un contemporáneo le atribuyó una traducción de Tácito y que estaba usando el mismo papel en sus traducciones y correspondencia privada: la propia reina.

“Las correcciones hechas a la traducción coinciden con la letra tardía de Elizabeth, que fue, por decirlo suavemente, idiosincrásica. Cuanto más alto esté en la jerarquía social de la Inglaterra Tudor, más desordenada puede dejar que su escritura se vuelva. Para la reina, la comprensión es un problema de otra persona.

“La traducción en sí se ha copiado con una elegante letra de escribano, que en sí misma coincide con la de una de las secretarias de Elizabeth, pero los cambios y adiciones del autor están escritos con una letra muy distintiva e inconexa: la de Elizabeth. Su escritura tardía es útilmente desordenada, realmente no hay nada como eso, y las florituras idiosincrásicas sirven como herramientas de diagnóstico ".

Había otras pistas para mostrar que la traducción de finales del siglo XVI vino de la mano de la reina. Por ejemplo, las tres marcas de agua que aparecen en este manuscrito (un león rampante y las iniciales "G.B." con una contramarca de ballesta) también se encuentran en el papel que Elizabeth I usó para sus otras traducciones y correspondencia personal. De la misma manera, la letra de escribano presente en el manuscrito coincide con la de un copista profesional que trabajaba en la secretaría isabelina a mediados de la década de 1590.

La traducción se centra en el primer libro de la Annales, que ve la muerte de Augusto y el ascenso del emperador Tiberio, rastreando la constante centralización de los poderes gubernamentales en un solo individuo.

El Dr. Philo agregó que Tácito "siempre ha sido considerado el historiador subversivo, y más tarde fue denostado por Carlos I como antimonárquico", lo que plantea preguntas sobre por qué sería de interés para Isabel. ¿Estaba recurriendo a él para obtener orientación sobre cómo gobernar o para evitar ejemplos de desgobierno?

“Es difícil no preguntarse qué pensó Elizabeth de Agrippina, 'quien', como Elizabeth lo traduce, siendo una mujer de gran coraje, 'asumió en algunos días el oficio de un capitán' y es capaz de despertar a las tropas con éxito . No es descabellado suponer que Agrippina pudo haber apelado a la misma reina que se dirigió a los soldados en Tilbury, y que deliberadamente se había representado a sí misma como anteponiendo la importancia de dirigirse a sus tropas en persona por encima de su seguridad personal.

El Dr. Philo agregó que la traducción también podría ser un ejemplo de una actividad de ocio para una reina conocida por disfrutar de la traducción y la historia clásica. “Ya sabíamos que es excelente con los idiomas: latín, francés, italiano. Está familiarizada con el español y el griego; de hecho, comienza a usar parte del alfabeto griego con su propia letra ", dijo.

La traducción plantea preguntas interesantes sobre cómo se entendía y aplicaba la política de Tácito en la Inglaterra isabelina, y si Tácito fue realmente la influencia subversiva en este período que a menudo se supone que fue.

El artículo, "Elizabeth I's Translation of Tacitus: Lambeth Palace Library, MS 683", de John-Mark Philo se publica en La revisión de los estudios ingleses. .

Imagen de portada: Crédito de la imagen: Biblioteca del Palacio de Lambeth


Ver el vídeo: Conferencia La defensa de la mujer noble en el Patrimonio Documental Español (Octubre 2021).