Podcasts

The Canterbury Tales - La aplicación

The Canterbury Tales - La aplicación

Los fanáticos de The Canterbury Tales de Geoffrey Chaucer ahora pueden acceder a la obra medieval a través de una nueva aplicación móvil. Es la primera obra literaria importante aumentada por nuevas becas, en cualquier idioma, que se presenta en una aplicación.

La aplicación gratuita ofrece una interpretación de audio de 45 minutos del Prólogo general de El Cuentos—La obra maestra del escritor inglés más importante antes de Shakespeare— junto con el manuscrito original digitalizado. Mientras escuchan la lectura, los usuarios tienen acceso a contenido de apoyo, como una traducción en inglés moderno, comentarios, notas y vocabulario que explica las palabras del inglés medio utilizadas por Chaucer.

“Queremos que el público, no solo los académicos, vea el manuscrito como Chaucer probablemente lo habría pensado, como una actuación que mezcla drama y humor”, dijo Peter Robinson, profesor de inglés de la Universidad de Saskatchewan y líder del proyecto.

“Nos hemos convencido, durante muchos años, de que la mejor manera de leer los Cuentos es escucharlos interpretados, tal como imaginamos que el propio Chaucer podría haberlos interpretado en la corte de Ricardo II”.

La aplicación, una rama del trabajo de 25 años de Robinson para digitalizar elcuentos de Canterbury, contiene nuevos trabajos de investigación clave. Esto incluye un nuevo texto editado de laPrólogo creado por la profesora de sesiones de USask Barbara Bordalejo, una nueva lectura de los Cuentos por el ex estudiante de la Universidad de Saskatchewan Colin Gibbings, y nuevos hallazgos sobre los Cuentos por el profesor medievalista de la University College London, Richard North. La Biblioteca Nacional de Gales ofreció su versión digitalizada del manuscrito original del Prólogo para la aplicación.

La fallecida estrella de Monty Python, Terry Jones, quien era un medievalista con dos libros influyentes sobre Chaucer, también jugó un papel decisivo en el desarrollo del contenido de la aplicación. Su traducción deEl Prólogo General y sus libros aparecen en la introducción y notas. Se cree que este trabajo en la aplicación fue el último gran proyecto académico en el que trabajó Jones antes de su fallecimiento el 21 de enero.

La aplicación se lanzó en Android y Apple IoS justo después del cumpleaños de Jones el 1 de febrero, en celebración del trabajo académico de Jones.

“Estábamos muy contentos de que Terry pudiera ver y escuchar esta aplicación en las últimas semanas de su vida. Su trabajo y su pasión por Chaucer fueron una inspiración para nosotros ”, dijo Robinson, cuyo trabajo en los Tales ha sido apoyado por la Universidad de Saskatchewan y por el Consejo Federal de Investigación en Ciencias Sociales y Humanidades. “Hablamos mucho sobre Chaucer y fue su idea que el Cuentos se convertiría en una actuación ".

Porque Chaucer dejó elCuentos inacabado a su muerte, no hay un solo texto de laCuentos, y los eruditos tienen que reconstruir el texto a partir de más de 80 manuscritos distintos, en su mayoría escritos a mano antes de 1500.

“Si bien la aplicación tiene material que debería ser de interés para todos los académicos de Chaucer, está especialmente diseñada para ser útil para las personas que leen Chaucer por primera vez. Estos incluyen no solo a estudiantes universitarios de licenciatura en artes y niños en edad escolar, sino también a miembros del público que tienen su propio interés en Chaucer y sus obras ”, dijo North.

El proyecto Canterbury Tales de Robinson, con sede en la Universidad de Saskatchewan desde 2010, incluye a varios estudiantes que están transcribiendo las 30.000 páginas de los manuscritos en la computadora para descubrir cómo se relacionan entre sí y con el original perdido de Chaucer.

"La aplicación es importante para las personas que no conocen la historia detrás de la producción delcuentos de Canterburyy comprender cómo el concepto moderno de autor no existía en ese entonces ”, dijo Robinson. "Tenemos muchos manuscritos copiados a mano a lo largo del tiempo, y Canterbury Tales Project espera establecer de dónde vienen, cómo fueron creados y quién los produjo como parte de esa historia".

Robinson dijo que el equipo tiene materiales listos para desarrollar al menos dos aplicaciones más, en particularEl cuento de Miller, la segunda historia en elcuentos de Canterbury.

La aplicación General Prologue se creó en torno al manuscrito Hengwrt de los Tales, comúnmente considerado como la mejor fuente para el texto de Chaucer y conservado en La Biblioteca Nacional de Gales. El trabajo especializado de preservación y digitalización realizado en la Biblioteca Nacional de Gales permitió que las imágenes del manuscrito original se presentaran con contenido de apoyo para los lectores a través de la aplicación.

La investigación académica de North sobre el proyecto incluye varios descubrimientos nuevos. Por ejemplo, ha encontrado evidencia que sugiere que el Caballero de Chaucer, uno de los personajes principales de laCuentos, está en el sitio de Algeciras cerca de Gilbraltar, en el sur de España, en 1369 en lugar de la fecha comúnmente asumida 1342-44.

North cree que poner al Caballero en este asedio acerca su edad a los 50 años cuando el lector lo encuentra con los otros peregrinos en el Tabardo en elPrólogo general—Sobre la edad del propio Chaucer.

La aplicación se puede encontrar buscando "General Prologue" en PlayStore o en la App Store. También se puede acceder en línea:www.sd-editions.com/CantApp/GP.

Imagen de portada: Folio de apertura del manuscrito Hengwrt - Biblioteca Nacional de Gales


Ver el vídeo: The Wife of Baths Tale - animated (Octubre 2021).